Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 0b2a129a

Von Holger Lindemann vor fast 16 Jahren hinzugefügt

  • ID 0b2a129a035fb10b326de5d5db77843df3b19b12
  • Vorgänger 3a2e9378
  • Nachfolger 115d9bb0

CRM in die Gruppenrechte eingefügt

Unterschiede anzeigen:

locale/de/admin
21 21
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
22 22
  'Binding to the LDAP server as "#1" failed. Please check config/authentication.pl.' => 'Die Anmeldung am LDAP-Server als "#1" schlug fehl. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
23 23
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
24
  'CRM admin'                   => 'Administration',
25
  'CRM create customers, vendors and contacts' => 'Erfassen (Kunden, Lieferanten, Personen)',
26
  'CRM follow up'               => 'Wiedervorlage',
27
  'CRM know how'                => 'Wissens DB',
28
  'CRM notices'                 => 'Notizen',
29
  'CRM opportunity'             => 'Auftragschance',
30
  'CRM optional software'       => 'CRM optionale Software',
31
  'CRM other'                   => 'alles Andere',
32
  'CRM search'                  => 'Adresssuche',
33
  'CRM send email'              => 'eMail',
34
  'CRM services'                => 'Dienstleistung',
35
  'CRM status'                  => 'Admin Stautus',
36
  'CRM termin'                  => 'Termine',
37
  'CRM user'                    => 'Admin Benutzer',
24 38
  'Cannot create Lock!'         => 'System kann nicht gesperrt werden!',
25 39
  'Cc'                          => 'Cc',
26 40
  'Change Lx-Office installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Verändern der Lx-Office-Installationseinstellungen (Menüpunkte unterhalb von \'System\')',
locale/de/all
148 148
  'Add to group'                => 'Zu Gruppe hinzuf?gen',
149 149
  'Add unit'                    => 'Einheit hinzufügen',
150 150
  'Address'                     => 'Adresse',
151
  'Admin'                       => '',
151 152
  'Administration'              => 'Administration',
152 153
  'Administration area'         => 'Administrationsbereich',
153 154
  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
......
200 201
  'Attachment name'             => 'Name des Anhangs',
201 202
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
202 203
  'Audit Control'               => 'B?cherkontrolle',
204
  'Auftragschance'              => '',
203 205
  'Aug'                         => 'Aug',
204 206
  'August'                      => 'August',
205 207
  'Authentification database creation' => 'Anlegen der Datenbank zur Benutzerauthentifizierung',
......
226 228
  'Batch Printing'              => 'Druck',
227 229
  'Bcc'                         => 'Bcc',
228 230
  'Belegnummer'                 => 'Buchungsnummer',
231
  'Benutzer'                    => '',
229 232
  'Beratername'                 => 'Beratername',
230 233
  'Beraternummer'               => 'Beraternummer',
231 234
  'Bestandskonto'               => 'Bestandskonto',
......
259 262
  'Business saved!'             => 'Firma gespeichert.',
260 263
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
261 264
  'CB Transaction'              => 'SB-Buchung',
265
  'CRM'                         => 'CRM',
266
  'CRM admin'                   => 'Administration',
267
  'CRM create customers, vendors and contacts' => 'Erfassen (Kunden, Lieferanten, Personen)',
268
  'CRM follow up'               => 'Wiedervorlage',
269
  'CRM know how'                => 'Wissens DB',
270
  'CRM notices'                 => 'Notizen',
271
  'CRM opportunity'             => 'Auftragschance',
272
  'CRM optional software'       => 'CRM optionale Software',
273
  'CRM other'                   => 'alles Andere',
274
  'CRM search'                  => 'Adresssuche',
275
  'CRM send email'              => 'eMail',
276
  'CRM services'                => 'Dienstleistung',
277
  'CRM status'                  => 'Admin Stautus',
278
  'CRM termin'                  => 'Termine',
279
  'CRM user'                    => 'Admin Benutzer',
262 280
  'CSV export -- options'       => 'CSV-Export -- Optionen',
263 281
  'Calculate'                   => 'Berechnen',
264 282
  'Cancel'                      => 'Abbrechen',
......
489 507
  'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Wollen Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag übernehmen, damit der Händler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?',
490 508
  'Do you want to store the existing onhand values into a new warehouse?' => 'Möchten Sie die vorhandenen Mengendaten in ein Lager übertragen?',
491 509
  'Documents in the WebDAV repository' => 'Dokumente im WebDAV-Repository',
510
  'Dokumentvorlage'             => '',
492 511
  'Done'                        => 'Fertig',
493 512
  'Download the backup'         => 'Die Sicherungsdatei herunterladen',
494 513
  'Draft saved.'                => 'Entwurf gespeichert.',
......
607 626
  'Ertrag'                      => 'Ertrag',
608 627
  'Ertrag prozentual'           => 'Ertrag prozentual',
609 628
  'Escape character'            => 'Escape-Zeichen',
629
  'Etiketten'                   => '',
610 630
  'Exact'                       => 'Genau',
611 631
  'Exch'                        => 'Wechselkurs.',
612 632
  'Exchangerate'                => 'Wechselkurs',
......
684 704
  'Group missing!'              => 'Warengruppe fehlt!',
685 705
  'Group saved!'                => 'Warengruppe gespeichert!',
686 706
  'Groups'                      => 'Warengruppen',
707
  'Gruppen'                     => '',
687 708
  'HTML'                        => 'HTML',
688 709
  'HTML Templates'              => 'HTML-Vorlagen',
689 710
  'Header'                      => '?berschrift',
......
691 712
  'Help'                        => 'Hilfe',
692 713
  'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
693 714
  'Hide by default'             => 'Standardmäßig verstecken',
715
  'Hilfe'                       => '',
694 716
  'History'                     => 'Historie',
695 717
  'History Search'              => 'Historien Suche',
696 718
  'History Search Engine'       => 'Historien Suchmaschine',
......
785 807
  'Keine Suchergebnisse gefunden!' => 'Keine Suchergebnisse gefunden!',
786 808
  'Konten'                      => 'Konten',
787 809
  'Kontonummernerweiterung (KNE)' => 'Kontonummernerweiterung (KNE)',
810
  'Kunden'                      => '',
788 811
  'L'                           => 'L',
789 812
  'LP'                          => 'LP',
790 813
  'LaTeX Templates'             => 'LaTeX-Vorlagen',
......
817 840
  'License key'                 => 'Lizenzschl?ssel',
818 841
  'Licensed to'                 => 'Lizensiert f?r',
819 842
  'Licenses'                    => 'Lizenzen',
843
  'Lieferant'                   => '',
820 844
  'Lieferungen'                 => 'Lieferungen',
821 845
  'Limit part selection'        => 'Artikelauswahl eingrenzen',
822 846
  'Line Total'                  => 'Zeilensumme',
......
868 892
  'Mark closed'                 => 'Schlie?en',
869 893
  'Marked as paid'              => 'Als bezahlt markiert',
870 894
  'Marked entries printed!'     => 'Markierte Eintr?ge wurden gedruckt!',
895
  'Maschinen'                   => '',
896
  'Maschinen erfassen'          => '',
871 897
  'Master Data'                 => 'Stammdaten',
872 898
  'Max. Dunning Level'          => 'h?chste Mahnstufe',
873 899
  'May'                         => 'Mai',
......
888 914
  'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
889 915
  'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
890 916
  'Mitarbeiter'                 => 'Mitarbeiter',
917
  'Mitteilungen'                => '',
891 918
  'Mobile1'                     => 'Mobile 1',
892 919
  'Mobile2'                     => 'Mobile 2',
893 920
  'Model'                       => 'Modell',
......
956 983
  'Nothing has been selected for transfer.' => 'Es wurde nichts zum Umlagern ausgewählt.',
957 984
  'Nothing selected!'           => 'Es wurde nichts ausgew?hlt!',
958 985
  'Nothing to delete!'          => 'Es konnte nichts gel?scht werden!',
986
  'Notizen'                     => '',
959 987
  'Nov'                         => 'Nov',
960 988
  'November'                    => 'November',
961 989
  'Now the user must select a single Buchungsgruppe for each part instead of three distinct accounts.' => 'Der Benutzer muss nun für jeden Artikel nur noch die Buchungsgruppe anstelle der drei einzelnen Konten auswählen.',
......
1040 1068
  'Payments'                    => 'Zahlungsausg?nge',
1041 1069
  'Period'                      => 'Zeitraum',
1042 1070
  'Personal settings'           => 'Persönliche Einstellungen',
1071
  'Personen'                    => '',
1043 1072
  'Pg Database Administration'  => 'Datenbankadministration',
1044 1073
  'Phone'                       => 'Telefon',
1045 1074
  'Phone1'                      => 'Telefon 1 ',
......
1222 1251
  'Save as new'                 => 'als neu speichern',
1223 1252
  'Save draft'                  => 'Entwurf speichern',
1224 1253
  'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s',
1254
  'Schnellsuche'                => '',
1225 1255
  'Screen'                      => 'Bildschirm',
1226 1256
  'Search Dunning'              => 'Mahnung suchen',
1227 1257
  'Searchable'                  => 'Durchsuchbar',
......
1293 1323
  'Statement Balance'           => 'Sammelrechnungsbilanz',
1294 1324
  'Statement sent to'           => 'Sammelrechnung verschickt an',
1295 1325
  'Statements sent to printer!' => 'Sammelrechnungen an Drucker geschickt!',
1326
  'Status'                      => '',
1296 1327
  'Step 1 of 3: Parts'          => 'Schritt 1 von 3: Waren',
1297 1328
  'Step 2 of 3: Services'       => 'Schritt 2 von 3: Dienstleistungen',
1298 1329
  'Step 3 of 3: Assemblies'     => 'Schritt 3 von 3: Erzeugnisse',
......
1357 1388
  'Template Code missing!'      => 'Vorlagenk?rzel fehlt!',
1358 1389
  'Template database'           => 'Datenbankvorlage',
1359 1390
  'Templates'                   => 'Vorlagen',
1391
  'Termine'                     => '',
1360 1392
  'Terms missing in row '       => '+Tage fehlen in Zeile ',
1361 1393
  'Test connection'             => 'Verbindung testen',
1362 1394
  'Text field'                  => 'Textfeld',
......
1601 1633
  'Warehouse saved.'            => 'Lager gespeichert.',
1602 1634
  'Warehouses'                  => 'Lager',
1603 1635
  'Warnings during template upgrade' => 'Warnungen bei Aktualisierung der Dokumentenvorlagen',
1636
  'Wartungsvertrag'             => '',
1637
  'Wartungsvertrag erfassen'    => '',
1604 1638
  'WebDAV link'                 => 'WebDAV-Link',
1605 1639
  'Weight'                      => 'Gewicht',
1606 1640
  'What type of item is this?'  => 'Was ist dieser Artikel?',
1607 1641
  'What\'s the <b>term</b> you\'re looking for?' => 'Nach welchem <b>Begriff</b> wollen Sie suchen?',
1642
  'Wiedervorlage'               => '',
1643
  'Wissens-DB'                  => '',
1608 1644
  'With Extension Of Time'      => 'mit Dauerfristverl?ngerung',
1609 1645
  'Workflow Delivery Order'     => 'Workflow Lieferschein',
1610 1646
  'Workflow purchase_order'     => 'Workflow Lieferantenauftrag',
......
1688 1724
  'down'                        => 'runter',
1689 1725
  'drucken'                     => 'drucken',
1690 1726
  'dunning_list'                => 'mahnungsliste',
1727
  'eMail'                       => '',
1691 1728
  'eMail Send?'                 => 'eMail-Versand?',
1692 1729
  'eMail?'                      => 'eMail?',
1693 1730
  'ea'                          => 'St.',
1694 1731
  'emailed to'                  => 'gemailt an',
1732
  'erfassen'                    => '',
1695 1733
  'follow_up_list'              => 'wiedervorlageliste',
1696 1734
  'for'                         => 'f&uuml;r',
1697 1735
  'for Period'                  => 'f?r den Zeitraum',

Auch abrufbar als: Unified diff