Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 08c75199

Von G. Richardson vor etwa 13 Jahren hinzugefügt

  • ID 08c751991a135cdc1e582b51b72c6f54d0818c3a
  • Vorgänger 2974447a
  • Nachfolger 2d1086df

Diverse Änderungen an RB-Vorlagen

  • ein paar neue Englische Übersetzungen
  • Rechtschreibfehler und weitere Erklärungen zu Vorlagen
  • invoice.tex: Auftragsnummer nur ausgeben wenn vorhanden

Unterschiede anzeigen:

templates/print/RB/Readme.tex
% erwähnt wurden:
% http://www.lx-office.org/uploads/media/Lx-Office_Anwendertreffen_LaTeX-Druckvorlagen-31.01.2011_01.pdf
%
% Am Ende dieser Datei befindet sich ein Abschnitt "Quickstart", der die
% Vorbereitungsschritte beschreibt, die bei diesem Druckvorlagensatz nötig
% sind.
%
%
% Aufbau:
% Die documentclass und alle usepackage-Anweisungen sind in
......
% \input eingebunden.
%
% Desweiteren sind einige Einstellungen und eigene Befehle, die alle
% Vorlagen verwenden in 'insetting.tex' untergebracht. Auch diese
% Vorlagen verwenden, in 'insetting.tex' untergebracht. Auch diese
% werden mit \input eingebunden.
% Da in eingebundenen Dateien die Lx-Office-Variablen nicht aufgelöst
% werden könnnen, werden die hier verwendeten Variablen in jedem
% Dokument vorher mit \newcommand neu definiert.
%
% Sprachen:
% In 'insettings.tex' wird an Hand des herangezogenen
% In 'insettings.tex' wird anhand des herangezogenen
% Vorlagen-Dateinamens die Sprache unterschieden und eine
% entsprechende Übersetzungsdatei geladen, die Textbausteine
% bzw. -Schnipsel enthält. Die Vorlagen verwenden nur diese
......
%
%
% Mandanten / Firma:
% Um gleiche Vorlagen für verschiedene Firmen verwenden zu können,
% wird je nach dem Wert der Lx-Office-Variablen <%employee_company%>
% ein Firmenverzeichnis ausgewählt (siehe 'settings.tex') in dem
% Briefkopf, Identitäten und Währungs-/Kontoeinstellungen hinterlegt
% sind. Ist keine Firma zugeordnet, so wird das Unterverzeichnis
% 'firma' verwendet.
% Um gleiche Vorlagen für verschiedene Firmen verwenden zu können, wird je
% nach dem Wert der Lx-Office-Variablen <%employee_company%> ein
% Firmenverzeichnis ausgewählt (siehe 'insettings.tex'), in dem Briefkopf,
% Identitäten und Währungs-/Kontoeinstellungen hinterlegt sind.
% <%employee_company%> entspricht dem Feld "Firma" bei den
% Benutzereinstellungen. Ist kein Firmenname eingetragen, so wird das
% generische Unterverzeichnis 'firma' verwendet.
%
% Identitäten:
% In jedem Firmen-Unterverzeichnis soll einen Datei 'ident.tex'
% In jedem Firmen-Unterverzeichnis soll eine Datei 'ident.tex'
% vorhanden sein, die mit \newcommand Werte für \telefon, \fax,
% \firma, \strasse, \ort, \ustid, \email und \homepage definiert.
%
......
%
% Briefbogen/Logos:
% Eine Hintergrundgrafik oder ein Logo kann in Abhängigkeit vom
% Medium (z.B. nur beim verschicken mit E-Mail) eingebunden
% Medium (z.B. nur beim Verschicken mit E-Mail) eingebunden
% werden. Dies ist im Moment auskommentiert.
%
% Desweiteren sind (auskommentierte) Beispiele enthalten für eine
% Grafik als Briefkopf, nur ein Logo, oder ein komplletes DinA4-PDF
% Grafik als Briefkopf, nur ein Logo, oder ein komplettes DinA4-PDF
% als Briefpapier.
%
% Fusszeile:
......
% Als Tabellenumgebung wird longtable verwendet. Diese Umgebung
% kann in einer Tabelle umbrechen. Da aber der Umbruch nicht von
% Lx-Office kontrolliert wird, kann man kein Übertrag mit
% <%sumcarriedforward%> machen (dazu z.B. tablularx und
% <%sumcarriedforward%> machen (dazu z.B. tabularx und
% <%pagebreak ... %> verwenden).
% Innerhalb des Langtextes <%longdescription%> wird nicht
% umgebrochen. Falls das gewünscht ist, \\ mit \renewcommand
% umschreiben (siehe dazu:
% http://www.lx-office.org/uploads/media/Lx-Office_Anwendertreffen_LaTeX-Druckvorlagen-31.01.2011_01.pdf)
% Innerhalb des Langtextes <%longdescription%> wird nicht umgebrochen. Um
% dies zu erreichen kann z.B. per renewcommand das "\newline" umdefiniert
% werden.
%
% Quickstart (wo kann was angepasst werden?):
% insettings.tex : Pfad zu Angaben über Mandanten (default: firma)
% Logo/Briefpapier
% Seitenränder / Geomtry
% Seitenränder / Geometry
% Aussehen Kopf/Fußzeile
% firma/* : Angaben über Mandanten
% deutsch.tex : Textschnipsel f. Deutsch
% Dafür eine Sprache mit Sprachkürzel DE anlegen
% english.tex : Textschnipsel f. Englisch
% Dafür eine Sprache mit Sprachkürzel EN anlegen
% Es muß mindestens eine Sprache angelegt werden!
% deutsch.tex : Textschnipsel für Deutsch
% Dafür eine Sprache mit Vorlagenkürzel DE anlegen
% english.tex : Textschnipsel für Englisch
% Dafür eine Sprache mit Vorlagenkürzel EN anlegen
%
templates/print/RB/english.tex
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\newcommand{\anrede} {Ladies and Gentlemen}
\newcommand{\anrede} {Dear Sirs,}
\newcommand{\anredefrau} {Dear Ms}
\newcommand{\anredeherr} {Dear Mr}
......
\newcommand{\nr} {No.}
\newcommand{\datum} {Date}
\newcommand{\kundennummer} {Customer-No.}
\newcommand{\ansprechpartner} {contact person}
\newcommand{\bearbeiter} {Bearbeiter}
\newcommand{\ansprechpartner} {Contact person}
\newcommand{\bearbeiter} {Employee}
\newcommand{\gruesse} {Sincerely yours, }
\newcommand{\vom} {from}
\newcommand{\von} {from}
......
\newcommand{\artikelnummer} {Part No.}
\newcommand{\bild} {Picture}
\newcommand{\keinbild} {n/a}
\newcommand{\menge} {Q'ty}
\newcommand{\menge} {Qty}
\newcommand{\bezeichnung} {Description}
\newcommand{\seriennummer}{Serial No.}
\newcommand{\ean}{EAN}
\newcommand{\projektnummer}{Procekt No.}
\newcommand{\projektnummer}{Projekt No.}
\newcommand{\charge}{Charge}
\newcommand{\mhd}{Best before}
\newcommand{\einzelpreis} {Price}
\newcommand{\gesamtpreis} {Amount}
\newcommand{\nettobetrag} {net amount}
\newcommand{\nettobetrag} {Net amount}
\newcommand{\schlussbetrag} {Total}
\newcommand{\weiteraufnaechsterseite} {to be continued on next page ..}
......
% angebot (sales_quotion)
\newcommand{\angebot} {Quotation}
\newcommand{\angebotsformel} {we are please to make following offer:}
\newcommand{\angebotdanke} {We thank you for your request and looking forward to receiving your order.}
\newcommand{\angebotsformel} {we are pleased to make the following offer:}
\newcommand{\angebotdanke} {We thank you for your request and look forward to receiving your order.}
\newcommand{\angebotgueltig} {This offer is valid until} %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
\newcommand{\angebotfragen} {If you have any questions do not hesitate to conatct us.}
\newcommand{\angebotagb} {Our general terms and conditions (AGB) apply. We will send them to you on request.}
......
\newcommand{\auftragsbestaetigung} {Order}
\newcommand{\auftragsnummer} {Order No.}
\newcommand{\ihreBestellnummer} {Your reference no.}
\newcommand{\auftragsformel} {hiermit bestätigen wir Ihnen folgende Bestellpostionen:}
\newcommand{\lieferungErfolgtAm} {Die Lieferung erfolgt am} %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
\newcommand{\auftragpruefen} {Bitte kontrollieren Sie alle Positionen auf Übereinstimmung mit Ihrer Bestellung! Abweichungen teilen Sie innerhalb von 3 Tagen mit!}
\newcommand{\auftragsformel} {We hereby confirm your order for the following items:}
\newcommand{\lieferungErfolgtAm} {Your items will be delivered on:} %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
\newcommand{\auftragpruefen} {Please check that all items correspond to your order. Please tell us of any deviations within 3 days.}
% lieferschein (sales_delivery_order)
\newcommand{\lieferschein} {Lieferschein}
\newcommand{\lieferschein} {Delivery order}
% rechnung (invoice)
\newcommand{\rechnung} {Rechnung}
\newcommand{\rechnungsdatum} {Rechnungsdatum}
\newcommand{\ihrebestellung} {Ihr Bestellung}
\newcommand{\lieferdatum} {Lieferdatum}
\newcommand{\rechnung} {Invoice}
\newcommand{\rechnungsdatum} {Invoice date}
\newcommand{\ihrebestellung} {Your order}
\newcommand{\lieferdatum} {Delivery date}
\newcommand{\rechnungsformel} {für unsere Leistungen erlauben wir uns, folgende Positionen in Rechnung zu stellen:}
\newcommand{\zwischensumme} {Zwischensumme}
\newcommand{\zwischensumme} {Subtotal}
\newcommand{\leistungsdatumGleichRechnungsdatum} {Das Leistungsdatum entspricht, soweit nicht anders angegeben, dem Rechnungsdatum.}
\newcommand{\unserebankverbindung} {Unsere Bankverbindung}
\newcommand{\textKontonummer} {Kontonummer:}
\newcommand{\unserebankverbindung} {Our bank details}
\newcommand{\textKontonummer} {Accout no.:}
\newcommand{\textBank} {bei der}
\newcommand{\textBankleitzahl} {BLZ:}
\newcommand{\textBic} {BIC:}
......
\newcommand{\textUstid} {UStId:}
% gutschrift (credit_note)
\newcommand{\gutschrift} {Gutschrift}
\newcommand{\fuerRechnung} {für Rechnung}
\newcommand{\gutschriftformel} {wir erlauben uns, Ihnen folgenden Positionen gutzuschreiben:}
\newcommand{\gutschrift} {Credit note}
\newcommand{\fuerRechnung} {for invoice}
\newcommand{\gutschriftformel} {we credit you with the following items:}
% sammelrechnung (statement)
\newcommand{\sammelrechnung} {Statment}
\newcommand{\sammelrechnung} {Statement}
\newcommand{\sammelrechnungsformel} {please note that following invoices are outstanding:}
\newcommand{\faellig} {Due}
\newcommand{\aktuell} {Current}
......
\newcommand{\bitteZahlenBis} {Bitte begleichen Sie diese Forderung bis zum}
% anfrage (request_quotion)
\newcommand{\anfrage} {Anfrage}
\newcommand{\anfrage} {Quotation request}
\newcommand{\anfrageformel} {bitte nennen Sie uns für folgende Artikel Preis und Liefertermin:}
\newcommand{\anfrageBenoetigtBis} {Wir benötigen die Lieferung bis zum} %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
\newcommand{\anfragedanke} {Im Voraus besten Dank für Ihre Bemühungen.}
% bestellung/auftrag (purchase_order)
\newcommand{\bestellung} {Bestellung}
\newcommand{\unsereBestellnummer} {Unsere Bestellnummer}
\newcommand{\bestellformel} {hiermit bestellen wir verbindlich folgende Positionen:}
\newcommand{\bestellung} {Order}
\newcommand{\unsereBestellnummer} {Our order number}
\newcommand{\bestellformel} {we hereby order the following items:}
% einkaufslieferschein (purchase_delivery_order)
\newcommand{\einkaufslieferschein} {Eingangslieferschein}
templates/print/RB/insettings.tex
% Mandanten-/Firmenabhängigkeiten
% Pfad zu firmenspez. Angaben
% Hat man mehrere Mandanten muß man statt "Firma1" den Datenbanknamen seines
% Mandanten eingeben.
\IfSubStringInString{Firma1}{\lxcompany}{\newcommand{\identpath}{firma1}}{
\IfSubStringInString{Firma2}{\lxcompany}{\newcommand{\identpath}{firma2}}
{\newcommand{\identpath}{firma}} % sonst
templates/print/RB/invoice.tex
\rechnungsdatum:\hfill <%invdate%>
\auftragsnummer:\hfill <%ordnumber%>
<%if ordnumber%>\auftragsnummer:\hfill <%ordnumber%> <%end if%>
\kundennummer:\hfill <%customernumber%>

Auch abrufbar als: Unified diff