Revision 03c526b3
Von Moritz Bunkus vor fast 14 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
38 | 38 |
'4. Quarter' => '4. Quartal', |
39 | 39 |
'<b>What</b> do you want to look for?' => '<b>Wonach</b> wollen Sie suchen?', |
40 | 40 |
'A Buchungsgruppe consists of a descriptive name and the account numbers for the income and expense accounts for those four tax zones as well as the inventory account number.' => 'Eine Buchungsgruppe besteht aus einem deskriptiven Namen, den Erlös- und Aufwandskonten für diese vier Steuerzonen sowie aus einem Inventarkonto.', |
41 |
'A digit is required.' => 'Eine Ziffer ist vorgeschrieben.', |
|
41 | 42 |
'A group named "Full Access" has been created.' => 'Eine Gruppe namens "Vollzugriff" wurde angelegt.', |
42 | 43 |
'A group with that name does already exist.' => 'Eine Gruppe mit diesem Namen gibt es bereits.', |
43 | 44 |
'A lot of the usability of Lx-Office has been enhanced with javascript. Although it is currently possible to use every aspect of Lx-Office without javascript, we strongly recommend it. In a future version this may change and javascript may be necessary to access advanced features.' => 'Die Bedienung von Lx-Office wurde an vielen Stellen mit Javascript verbessert. Obwohl es derzeit möglich ist, jeden Aspekt von Lx-Office auch ohne Javascript zu benutzen, empfehlen wir es. In einer zukünftigen Version wird Javascript eventuell notwendig sein um weitergehende Features zu benutzen.', |
45 |
'A lower-case character is required.' => 'Ein Kleinbuchstabe ist vorgeschrieben.', |
|
46 |
'A special character is required (valid characters: #1).' => 'Ein Sonderzeichen ist vorgeschrieben (gültige Zeichen: #1).', |
|
44 | 47 |
'A temporary directory could not be created:' => 'Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht erstellt werden:', |
45 | 48 |
'A temporary file could not be created. Please verify that the directory "#1" is writeable by the webserver.' => 'Eine temporäre Datei konnte nicht angelegt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis "#1" vom Webserver beschrieben werden darf.', |
46 | 49 |
'A temporary file could not be created:' => 'Eine temporäre Datei konnte nicht erstellt werden:', |
... | ... | |
180 | 183 |
'Amount' => 'Betrag', |
181 | 184 |
'Amount Due' => 'Betrag fällig', |
182 | 185 |
'Amount has to be greater then zero! Wrong row number: ' => 'Leere Eingabe oder Werte kleiner, gleich null eingegeben. Fehler in Reihe Nummer: ', |
186 |
'An invalid character was used (invalid characters: #1).' => 'Ein ungültiges Zeichen wurde benutzt (ungültige Zeichen: #1).', |
|
187 |
'An invalid character was used (valid characters: #1).' => 'Ein ungültiges Zeichen wurde benutzt (gültige Zeichen: #1).', |
|
188 |
'An upper-case character is required.' => 'Ein Großbuchstabe ist vorgeschrieben.', |
|
183 | 189 |
'Annotations' => 'Anmerkungen', |
184 | 190 |
'Another user with the login #1 does already exist.' => 'Es existiert bereits ein anderer Benutzer mit diesem Login.', |
185 | 191 |
'Ap aging on %s' => 'Offene Verbindlichkeiten zum %s', |
... | ... | |
815 | 821 |
'Help Template Variables' => 'Hilfe zu Dokumenten-Variablen', |
816 | 822 |
'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:', |
817 | 823 |
'Hide by default' => 'Standardmäßig verstecken', |
818 |
'History' => 'Historie', |
|
819 | 824 |
'History Search' => 'Historien Suche', |
820 | 825 |
'History Search Engine' => 'Historien Suchmaschine', |
821 | 826 |
'Homepage' => 'Homepage', |
... | ... | |
1679 | 1684 |
'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.', |
1680 | 1685 |
'The parts have been stocked.' => 'Die Artikel wurden eingelagert.', |
1681 | 1686 |
'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.', |
1687 |
'The password is too long (maximum length: #1).' => 'Das Passwort ist zu lang (maximale Länge: #1).', |
|
1688 |
'The password is too short (minimum length: #1).' => 'Das Password ist zu kurz (minimale Länge: #1).', |
|
1682 | 1689 |
'The payments have been posted.' => 'Die Zahlungen wurden gebucht.', |
1683 | 1690 |
'The pg_dump process could not be started.' => 'Der pg_dump-Prozess konnte nicht gestartet werden.', |
1684 | 1691 |
'The pg_restore process could not be started.' => 'Der pg_restore-Prozess konnte nicht gestartet werden.', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Eine Klasse zur Überprüfung der Passwortrichtlinie
Conflicts: