Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 03c526b3

Von Moritz Bunkus vor fast 14 Jahren hinzugefügt

  • ID 03c526b3b946d62f95ce78420552d62b39e03bed
  • Vorgänger 0b2ca0ab
  • Nachfolger f07df483

Eine Klasse zur Überprüfung der Passwortrichtlinie

Conflicts:

locale/de/all

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
38 38
  '4. Quarter'                  => '4. Quartal',
39 39
  '<b>What</b> do you want to look for?' => '<b>Wonach</b> wollen Sie suchen?',
40 40
  'A Buchungsgruppe consists of a descriptive name and the account numbers for the income and expense accounts for those four tax zones as well as the inventory account number.' => 'Eine Buchungsgruppe besteht aus einem deskriptiven Namen, den Erl&ouml;s- und Aufwandskonten f&uuml;r diese vier Steuerzonen sowie aus einem Inventarkonto.',
41
  'A digit is required.'        => 'Eine Ziffer ist vorgeschrieben.',
41 42
  'A group named &quot;Full Access&quot; has been created.' => 'Eine Gruppe namens &quot;Vollzugriff&quot; wurde angelegt.',
42 43
  'A group with that name does already exist.' => 'Eine Gruppe mit diesem Namen gibt es bereits.',
43 44
  'A lot of the usability of Lx-Office has been enhanced with javascript. Although it is currently possible to use every aspect of Lx-Office without javascript, we strongly recommend it. In a future version this may change and javascript may be necessary to access advanced features.' => 'Die Bedienung von Lx-Office wurde an vielen Stellen mit Javascript verbessert. Obwohl es derzeit möglich ist, jeden Aspekt von Lx-Office auch ohne Javascript zu benutzen, empfehlen wir es. In einer zukünftigen Version wird Javascript eventuell notwendig sein um weitergehende Features zu benutzen.',
45
  'A lower-case character is required.' => 'Ein Kleinbuchstabe ist vorgeschrieben.',
46
  'A special character is required (valid characters: #1).' => 'Ein Sonderzeichen ist vorgeschrieben (gültige Zeichen: #1).',
44 47
  'A temporary directory could not be created:' => 'Ein tempor&auml;res Verzeichnis konnte nicht erstellt werden:',
45 48
  'A temporary file could not be created. Please verify that the directory "#1" is writeable by the webserver.' => 'Eine temporäre Datei konnte nicht angelegt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis "#1" vom Webserver beschrieben werden darf.',
46 49
  'A temporary file could not be created:' => 'Eine tempor&auml;re Datei konnte nicht erstellt werden:',
......
180 183
  'Amount'                      => 'Betrag',
181 184
  'Amount Due'                  => 'Betrag fällig',
182 185
  'Amount has to be greater then zero! Wrong row number: ' => 'Leere Eingabe oder Werte kleiner, gleich null eingegeben. Fehler in Reihe Nummer: ',
186
  'An invalid character was used (invalid characters: #1).' => 'Ein ungültiges Zeichen wurde benutzt (ungültige Zeichen: #1).',
187
  'An invalid character was used (valid characters: #1).' => 'Ein ungültiges Zeichen wurde benutzt (gültige Zeichen: #1).',
188
  'An upper-case character is required.' => 'Ein Großbuchstabe ist vorgeschrieben.',
183 189
  'Annotations'                 => 'Anmerkungen',
184 190
  'Another user with the login #1 does already exist.' => 'Es existiert bereits ein anderer Benutzer mit diesem Login.',
185 191
  'Ap aging on %s'              => 'Offene Verbindlichkeiten zum %s',
......
815 821
  'Help Template Variables'     => 'Hilfe zu Dokumenten-Variablen',
816 822
  'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
817 823
  'Hide by default'             => 'Standardm&auml;&szlig;ig verstecken',
818
  'History'                     => 'Historie',
819 824
  'History Search'              => 'Historien Suche',
820 825
  'History Search Engine'       => 'Historien Suchmaschine',
821 826
  'Homepage'                    => 'Homepage',
......
1679 1684
  'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.',
1680 1685
  'The parts have been stocked.' => 'Die Artikel wurden eingelagert.',
1681 1686
  'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.',
1687
  'The password is too long (maximum length: #1).' => 'Das Passwort ist zu lang (maximale Länge: #1).',
1688
  'The password is too short (minimum length: #1).' => 'Das Password ist zu kurz (minimale Länge: #1).',
1682 1689
  'The payments have been posted.' => 'Die Zahlungen wurden gebucht.',
1683 1690
  'The pg_dump process could not be started.' => 'Der pg_dump-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
1684 1691
  'The pg_restore process could not be started.' => 'Der pg_restore-Prozess konnte nicht gestartet werden.',

Auch abrufbar als: Unified diff