Projekt

Allgemein

Profil

Herunterladen (29,2 KB) Statistiken
| Zweig: | Markierung: | Revision:
# These are all the texts to build the translations files.
# The file has the form of 'english text' => 'foreign text',
# you can add the translation in this file or in the 'missing' file
# run locales.pl from this directory to rebuild the translation files

$self{texts} = {
'AP' => 'D?penses',
'AP Aging' => 'D?penses exigibles',
'AP Transaction' => 'Ecriture D?pense',
'AP Transactions' => 'Mouvements - D?penses',
'AR' => 'Recettes',
'AR Aging' => 'Recettes exigibles',
'AR Transaction' => 'Ecriture Recette',
'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
'About' => 'A propos',
'Access Control' => 'Contr?le d\'acc?s',
'Account' => 'Compte',
'Account Number' => 'Num?ro de compte',
'Account Number missing!' => 'Num?ro de compte manquant!',
'Account Type' => 'Type de compte',
'Account Type missing!' => 'Type de compte manquant!',
'Account deleted!' => 'Compte supprim?',
'Account saved!' => 'Compte enregistr?',
'Accounting' => 'Comptabilit?',
'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilit?',
'Accounts' => 'Comptes',
'Active' => 'Actif',
'Add' => 'Ajouter',
'Add Account' => 'Ajouter compte',
'Add Accounts Payables Transaction' => 'Saisie d\'?criture - D?penses',
'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Saisie d\'?criture - Recettes',
'Add Assembly' => 'Ajouter produit',
'Add Customer' => 'Ajouter client',
'Add GIFI' => 'Ajouter Code d\'Identification Comptable ou Fiscale',
'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une ?criture au Grand Livre',
'Add Group' => 'Ajouter group',
'Add Part' => 'Ajouter marchandise',
'Add Project' => 'Ajouter projet',
'Add Purchase Order' => 'Etablir commande d\'achat',
'Add Sales Invoice' => 'Etablir facture de vente',
'Add Sales Order' => 'Etablir commande de vente',
'Add Service' => 'Ajouter service',
'Add Transaction' => 'Saisie d\'?criture',
'Add User' => 'Ajouter utilisateur',
'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur',
'Add Vendor Invoice' => 'Etablir facture de vente',
'Address' => 'Adresse',
'Administration' => 'Administration',
'Administrator' => 'Administrateur',
'All' => 'Tous',
'All Datasets up to date!' => 'Tous les fichiers de donn?es sont ? jour!',
'Amount' => 'Total',
'Amount Due' => 'Montant d?',
'Amount does not equal applied!' => 'Le montant n\'est ?gal ? celui appliqu?!',
'Amount missing!' => 'Montant manquant',
'Applied' => 'Appliquer',
'Apr' => 'Avril',
'April' => 'Avril',
'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '?tes-vous s?r de vouloir supprimer la Facture N?',
'Are you sure you want to delete Order Number' => '?tes vous s?r de vouloir supprimer Commande N?',
'Are you sure you want to delete Transaction' => '?tes vous s?r de vouloir effacer la saisie?',
'Assemblies' => 'Produits finis',
'Assemblies restocked!' => 'Renvoyer produits vers stock!',
'Assembly Number missing!' => 'Num?ro de produit manquant',
'Asset' => 'Actif',
'Attachment' => 'Pi?ce jointe',
'Audit Control' => 'Cl?ture p?riodique',
'Aug' => 'Ao?t',
'August' => 'Ao?t',
'BOM' => 'Nomenclature composantes',
'Backup' => 'Sauvegarder',
'Backup sent to' => 'Sauvegarde envoy?e ?',
'Balance' => 'Solde',
'Balance Sheet' => 'Bilan',
'Bcc' => 'Bcc',
'Bin' => 'Localisation',
'Books are open' => 'D?but exercice',
'Bought' => 'Achet?',
'Business Number' => 'Num?ro d\'enregistrement soci?t?',
'C' => 'C',
'COGS' => 'CMV',
'Cannot delete account!' => 'Impossible de supprimer le compte!',
'Cannot delete customer!' => 'Impossible de supprimer le client!',
'Cannot delete default account!' => 'Ne peut pas supprimer le compte par defaut!',
'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture',
'Cannot delete item!' => 'Impossible de supprimer ce poste!',
'Cannot delete order!' => 'Impossible de supprimer la commande!',
'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!',
'Cannot delete vendor!' => 'Impossible de supprimer le fournisseur!',
'Cannot have a value in both Debit and Credit!' => 'Impossible d\'avoir des valeurs dans Cr?dit et D?bit en m?me temps!',
'Cannot post a transaction without a value!' => 'Impossible d\'effectuer une ?criture sans valeur!',
'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
'Cannot post payment!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!',
'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'?criture sur un exercice clos!',
'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'?criture!',
'Cannot process payment for a closed period!' => 'Impossible de faire un paiement sur un exercice clos!',
'Cannot save account!' => 'Impossible d\'enregistrer le compte!',
'Cannot save order!' => 'Impossible d\'enregistrer la commande!',
'Cannot save preferences!' => 'Impossible d\'enregistrer les pr?f?rences',
'Cannot stock assemblies!' => 'Impossible de stocker l\'assemblage!',
'Cash' => 'Financier',
'Cash based' => 'En liquide',
'Cc' => 'Cc',
'Change Admin Password' => 'Changement de mot de passe administrateur',
'Change Password' => 'Changement de mot de passe',
'Character Set' => 'Encodage des caract?res',
'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable',
'Check' => 'Ch?que',
'Check printed!' => 'Ch?que imprim?!',
'Check printing failed!' => 'Impression du ch?que ?chou?!',
'Cleared Balance' => 'Solde rapproch?',
'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer',
'Close Books up to' => 'Cl?turer l\'exercice jusqu\'au',
'Closed' => 'Cl?tur?',
'Company' => 'Soci?t?',
'Compare to' => 'Comparer ?',
'Confirm!' => 'Confirmez!',
'Connect to' => 'Connecter ?',
'Contact' => 'Contact',
'Continue' => 'Continuer',
'Copies' => 'Copies',
'Copy to COA' => 'Copier dans le Plan Comptable',
'Create Chart of Accounts' => 'Cr?er le Plan Comptable',
'Create Dataset' => 'Cr?er fichier de donn?es',
'Credit' => 'Cr?dit',
'Credit Limit' => 'Encours autoris?',
'Curr' => 'En cours',
'Currency' => 'Devise',
'Current' => 'En cours',
'Customer' => 'Client',
'Customer deleted!' => 'Client supprim?!',
'Customer missing!' => 'Client manquant!',
'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
'Customer saved!' => 'Client enregistr?!',
'Customers' => 'Clients',
'DBI not installed!' => 'DBI non install?e!',
'Database' => 'Base de donn?es',
'Database Administration' => 'G?rer base de donn?es',
'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de donn?es pas verifi?s!',
'Database Host' => 'H?te de base de donn?es',
'Database User missing!' => 'Utilisateur base de donn?es manquante!',
'Dataset' => 'Fichier de donn?es',
'Dataset missing!' => 'Fichier de donn?es manquant!',
'Dataset updated!' => 'Base de donn?es mise ? jour!',
'Date' => 'Date',
'Date Format' => 'Format de Date',
'Date Paid' => 'Date de paiement',
'Date missing!' => 'Date manquante!',
'Debit' => 'D?bit',
'Debit and credit out of balance!' => 'Le d?bit et le cr?dit ne sont pas ?quilibr?s!',
'Dec' => 'D?c.',
'December' => 'D?cembre',
'Decimalplaces' => 'D?cimales',
'Delete' => 'Supprimer',
'Delete Account' => 'Supprimer compte',
'Delete Dataset' => 'Supprimer fichier de donn?es',
'Delivery Date' => 'Date de livraison',
'Deposit' => 'D?p?t',
'Description' => 'Description',
'Difference' => 'Diff?rence',
'Directory' => 'R?pertoire',
'Discount' => 'Remise',
'Done' => 'Fait!',
'Drawing' => 'Dessin',
'Driver' => 'Pilote',
'Dropdown Limit' => 'Limit de d?roulement',
'Due' => 'Ech?ance',
'Due Date' => 'Date d\'?ch?ance',
'Due Date missing!' => 'Date d\'?ch?ance manquante!',
'E-mail' => 'Email',
'E-mail Statement to' => 'Message ?l?ctronique ?',
'E-mail address missing!' => 'Adresse email manquante!',
'Edit' => 'Modifier',
'Edit Account' => 'Modifier le compte',
'Edit Accounts Payables Transaction' => 'Modifier Mouvements - D?penses',
'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Modifier Mouvements - Recettes',
'Edit Assembly' => 'Modifier produit fini / transform?',
'Edit Customer' => 'Modifier client',
'Edit GIFI' => 'Modifier Code d\'Identification Comptable ou Fiscale',
'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier ?criture Grand Livre',
'Edit Group' => 'Modifier groupe',
'Edit Part' => 'Modifier marchandise',
'Edit Preferences for' => 'Modifier les pr?f?rences pour',
'Edit Project' => 'Modifier projet',
'Edit Purchase Order' => 'Modifier commande d\'achat',
'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente',
'Edit Sales Order' => 'Modifier commande de vente',
'Edit Service' => 'Modifier service',
'Edit Template' => 'Modifier mod?le',
'Edit User' => 'Modifier utilisateur',
'Edit Vendor' => 'Modifier fournisseur',
'Edit Vendor Invoice' => 'Modifier facture de fournisseur',
'Employee' => 'Employ?',
'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Appliquer l\'inversion des ?critures pour toutes les dates',
'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies ?trang?res en 3 lettres s?par?es par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)',
'Equity' => 'Capital',
'Exch' => 'Change',
'Exchangerate' => 'Taux de change',
'Exchangerate Difference' => 'Diff?rence de taux de change',
'Exchangerate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
'Exchangerate missing!' => 'Taux de change manquant!',
'Existing Datasets' => 'Fichiers de donn?es existants',
'Expense' => 'D?pense',
'Expense Account' => 'Compte D?penses',
'Expense/Asset' => 'D?pense/Actif',
'Extended' => 'Prix Total',
'Fax' => 'Fax',
'Feb' => 'F?v.',
'February' => 'F?vrier',
'Foreign Exchange Gain' => 'Produit conversion devises',
'Foreign Exchange Loss' => 'Perte conversion devises',
'From' => 'De',
'GIFI' => 'Code d\'Identification Comptable ou Fiscale',
'GIFI deleted!' => 'Code d\'Identification Comptable ou Fiscale supprim?!',
'GIFI missing!' => 'Code d\'Identification Comptable ou Fiscale manquant!',
'GIFI saved!' => 'Code d\'Identification Comptable ou Fiscale enregistr?!',
'GL Transaction' => 'Transaction Grand Livre',
'General Ledger' => 'Grand Livre',
'Goods & Services' => 'Articles & Services',
'Group' => 'Groupe',
'Group Items' => 'Grouper objets',
'Group deleted!' => 'Groupe effac?!',
'Group missing!' => 'Groupe absent!',
'Group saved!' => 'Groupe enregistr?!',
'Groups' => 'Groupes',
'HTML Templates' => 'Gabarits HTML',
'Heading' => 'En-t?te',
'Host' => 'H?te',
'Hostname missing!' => 'Nom de l\'h?te manquant',
'ID' => 'ID',
'Image' => 'Image',
'In-line' => 'En ligne',
'Include in Report' => 'Inclure dans l\'?tat',
'Include in drop-down menus' => 'Inclure dans les menus deroulants',
'Include this account on the customer/vendor forms to flag customer/vendor as taxable?' => 'Afficher ce compte sur les formulaires de client/fournisseur pour le marquer comme imposable?',
'Income' => 'Recettes',
'Income Account' => 'Compte Recettes',
'Income Statement' => 'Compte de R?sultat',
'Incorrect Dataset version!' => 'Fichier de donn?es incorrect!',
'Incorrect Password!' => 'Mot de passe incorrect!',
'Individual Items' => 'Composition en marchandises individuelles',
'Inventory' => 'Inventaire',
'Inventory Account' => 'Compte d\'Inventaire',
'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantit? en stock doit ?tre ? z?ro avant de pouvoir indiquer cet assemblage comme obsol?te!',
'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantit? en stock devrait ?tre zero avant de pouvoir indiquer cette pi?ce comme obsol?te!',
'Invoice' => 'Facture',
'Invoice Date' => 'Date de facturation',
'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
'Invoice Number' => 'Num?ro de facture',
'Invoice Number missing!' => 'Num?ro de facture manquant!',
'Invoice deleted!' => 'Facture supprim?!',
'Invoice posted!' => 'Facture enregistr?!',
'Invoices' => 'Factures',
'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire ? enregistrer?',
'Item deleted!' => 'Objet supprim?!',
'Item not on file!' => 'Objet non-list?!',
'Jan' => 'Jan.',
'January' => 'Janvier',
'Jul' => 'Juil.',
'July' => 'Juillet',
'Jun' => 'Juin',
'June' => 'Juin',
'LaTeX Templates' => 'Gabarits LaTeX',
'Language' => 'Langue',
'Last Cost' => 'Dernier prix',
'Last Invoice Number' => 'Dernier num?ro de facture',
'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers num?ros et comptes par d?fauts',
'Last Purchase Order Number' => 'Dernier num?ro de commande d\'achat',
'Last Sales Order Number' => 'Num?ro de la derni?re commande de vente',
'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Laisser "port" et "h?te" vide, sauf si vous voulez vous connecter ? distance (par r?seau)',
'Liability' => 'Passif',
'Licensed to' => 'Licence ?',
'Line Total' => 'Total ligne',
'Link' => 'Liens',
'Link Accounts' => 'Lier Comptes',
'List Accounts' => 'Liste des comptes',
'List GIFI' => 'Afficher la liste des Codes d\'Identification Comptable ou Fiscale',
'List Price' => 'Prix de revient',
'List Transactions' => 'Afficher ?critures',
'Login' => 'Login',
'Login name missing!' => '',
'Logout' => 'D?connexion',
'Make' => 'Marque',
'Mar' => 'Mars',
'March' => 'Mars',
'May' => 'Mai',
'May ' => 'Mai ',
'Message' => 'Message',
'Microfiche' => 'Microfiche',
'Model' => 'Mod?le',
'Multibyte Encoding' => 'Encodage multibyte',
'N/A' => 'Non Applicable',
'Name' => 'Nom',
'Name missing!' => 'Nom manquant!',
'New Templates' => 'Nouveaux gabarits',
'No' => 'Non',
'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilotes de base de donn?es disponibles!',
'No Dataset selected!' => 'Pas de fichier de donn?es s?lection?!',
'No email address for' => 'Pas d\'adresse email pour',
'No.' => 'No.',
'Notes' => 'Notes',
'Nothing applied!' => 'Rien n\'a ?t? appliqu?!',
'Nothing selected!' => 'Pas de s?lection!',
'Nothing to delete!' => 'Rien ? supprimer',
'Nov' => 'Nov.',
'November' => 'Novembre',
'Number' => 'Num?ro',
'Number Format' => 'Format des num?ros',
'Number missing in Row' => 'Num?ro manquant dans ligne',
'O' => 'O',
'Obsolete' => 'Obsol?te',
'Oct' => 'Oct.',
'October' => 'Octobre',
'On Hand' => 'En Stock / Disponible',
'On Order' => 'Sur Commande',
'Open' => 'Ouvert',
'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de donn?es Oracle',
'Order' => 'Commande',
'Order Date' => 'Date commande',
'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
'Order Entry' => 'Bons de Commandes',
'Order Number' => 'Num?ro de commande',
'Order Number missing!' => 'Num?ro de commande manquant!',
'Order deleted!' => 'Commande supprim?!',
'Order saved!' => 'Commande enregistr?!',
'Ordered' => 'Command?',
'Orphaned' => 'Orphelin',
'Out of balance!' => 'Solde non ?quilibr?!',
'PDF' => 'PDF',
'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
'Packing List Date missing!' => 'La date est manquante sur la liste d\'envoi!',
'Packing List Number missing!' => 'Le num?ro de liste d\'envoi est manquant!',
'Paid' => 'Total Pay?',
'Paid in full' => 'Compl?tement pay?',
'Part' => 'Marchandise',
'Part Number missing!' => 'Num?ro de marchandise manquant!',
'Parts' => 'Marchandises',
'Parts Inventory' => 'Inventaire marchandises',
'Password' => 'Mot de Passe',
'Password changed!' => 'Mot de passe chang?!',
'Payables' => '? Payer',
'Payment' => 'Paiement',
'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquant!',
'Payment posted!' => 'Paiement enregistr?!',
'Payments' => 'Paiements',
'Pg Database Administration' => 'Administration base de donn?es PostgreSQL',
'Phone' => 'T?l.',
'Port' => 'Port',
'Port missing!' => 'Port manquant!',
'Post' => 'Enregistrer',
'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
'Postscript' => 'Postcript',
'Preferences' => 'Pr?f?rences',
'Preferences saved!' => 'Pr?f?rences enregistr?es!',
'Price' => 'Prix',
'Print' => 'Imprimer',
'Printer' => 'Imprimante',
'Project' => 'Projet',
'Project Number' => 'Num?ro de projet',
'Project Number missing!' => 'Num?ro du projet manquant!',
'Project deleted!' => 'Projet supprim?!',
'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
'Project saved!' => 'Projet enregistr?!',
'Projects' => 'Projets',
'Purchase Order' => 'Commande d\'Achat',
'Purchase Orders' => 'Commandes d\'Achats',
'Qty' => 'Qt?',
'ROP' => 'Niveau de commande',
'Rate' => 'Cadence',
'Recd' => 'Re?u',
'Receipt' => 'Re?u',
'Receipt printed!' => 'Impression re?u!',
'Receipt printing failed!' => 'Erreur lors de l\'impression du re?u!',
'Receipts' => 'Re?us',
'Receivables' => '? recevoir',
'Reconciliation' => 'Rapprochement',
'Record in' => 'Enregistrer dans',
'Reference' => 'R?f?rence',
'Reference missing!' => 'R?f?rence manquant!',
'Remaining' => 'Restant',
'Report for' => 'Rapport de',
'Reports' => 'Rapports',
'Required by' => 'Requis pour',
'Retained Earnings' => '?xc?dents non distribu?s',
'Sales' => 'Ventes',
'Sales Invoice' => 'Facture de Vente',
'Sales Order' => 'Commande de Vente',
'Sales Orders' => 'Commandes de Vente',
'Salesperson' => 'Vendeur',
'Save' => 'Enregistrer',
'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
'Save to File' => 'Enregistrer comme fichier',
'Screen' => '?cran',
'Select a Dataset to delete and press "Continue"' => 'S?lectionner la base de donn?es ? supprimer et cliquer sur "Continuer"',
'Select all' => 'S?lectionner tout',
'Select from one of the items below' => 'S?lectionner un des postes ci-dessous',
'Select from one of the names below' => 'S?lectionner un des noms ci-dessous',
'Select from one of the projects below' => 'S?lectionner un des projets ci-dessous',
'Select postscript or PDF!' => 'S?lectionner Postscript ou PDF',
'Sell Price' => 'Prix de vente',
'Send by E-Mail' => 'Envoyer par email',
'Sep' => 'Sept.',
'September' => 'Septembre',
'Service' => 'Service',
'Service Items' => 'Services',
'Service Number missing!' => 'Num?ro de service manquant!',
'Services' => 'Services',
'Setup Templates' => 'Configuration des Gabarits',
'Ship' => 'Exp?dier',
'Ship to' => 'Exp?dier ?',
'Ship via' => 'Exp?dier via',
'Short' => 'Court',
'Signature' => 'Signature',
'Sold' => 'Vendu',
'Source' => 'Source',
'Standard' => 'Standard',
'Statement' => 'Relev?',
'Statement Balance' => 'Relev? de compte',
'Statement sent to' => 'Relev? envoy? ?',
'Statements sent to printer!' => 'Relev?s envoy?s ? l\'imprimante!',
'Stock' => 'Stock',
'Stock Assembly' => 'Stock de produits',
'Stylesheet' => 'Feuille de style',
'Subject' => 'Objet',
'Subtotal' => 'Sous Total',
'System' => 'Syst?me',
'Tax' => 'Taxe',
'Tax Accounts' => 'Comptes de taxe',
'Tax Included' => 'Taxe incluse',
'Tax collected' => 'Taxe collect?e',
'Tax paid' => 'Taxe pay?e',
'Taxable' => 'Imposable',
'Template saved!' => 'Gabarit enregistr?!',
'Templates' => 'Gabarits',
'Terms: Net' => 'Cr?dit limit? ?',
'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de donn?es suivants ne sont pas utilis?s et peuvent ?tre supprim?s.',
'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de donn?es suivants doivent ?tre mis a jour',
'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test pr?liminaire des sources existante. Aucune modification ? ce stade!!',
'To' => '? ',
'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur ? un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouveau utilisateur avec les m?mes donn?es sera enregistr? avec le nouveau "login".',
'Top Level' => 'Description principale',
'Total' => 'Total',
'Transaction Date missing!' => 'Date d\'?criture manquante!',
'Transaction deleted!' => 'Ecriture supprim?e!',
'Transaction posted!' => 'Ecriture enregistr?e!',
'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des ?critures ex?cut? pour toutes les dates',
'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des ?critures ex?cut? jusqu\'au',
'Transactions' => 'Mouvements',
'Transactions exist, cannot delete customer!' => 'Des ?critures existent, impossible d\'effacer le client!',
'Transactions exist, cannot delete vendor!' => 'Des ?critures existent, impossible d\'effacer le fournisseur!',
'Transactions exist; cannot delete account!' => 'Des ?critures existent, impossible d\'effacer le compte!',
'Trial Balance' => 'Balance Globale',
'Unit' => 'Unit?',
'Unit of measure' => 'Unit? de mesure',
'Update' => 'Mettre ? jour',
'Update Dataset' => 'Mis ? jour de la base de donn?es',
'Updated' => 'Mis ? jour',
'Use Templates' => 'Utiliser les mod?les',
'User' => 'Utilisateur',
'User deleted!' => 'Utilisateur supprim?!',
'User saved!' => 'Utilisateur enregistr?!',
'Vendor' => 'Fournisseur',
'Vendor Invoice' => 'Facture d\'Achat',
'Vendor deleted!' => 'Fournisseur supprim?!',
'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
'Vendor saved!' => 'Fournisseur enregistr?!',
'Vendors' => 'Fournisseurs',
'Version' => 'Version',
'Weight' => 'Poids',
'Weight Unit' => 'Unit? de poids',
'What type of item is this?' => 'De quel type est ce poste?',
'Year End' => 'Fin d\'ann?e',
'Yes' => 'Oui',
'You are logged out!' => 'Vous ?tes d?connect?!',
'You did not enter a name!' => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!',
'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Vous devez saisir un "h?te" et un "port" pour les connexions distantes!',
'as at' => 'au',
'collected on sales' => 'collect?es sur les ventes',
'days' => 'jours',
'does not exist' => 'n\'existe pas!',
'ea' => 'ch',
'emailed to' => 'envoy? par email ?',
'for Period' => 'pour la p?riode',
'hr' => 'h',
'is already a member!' => 'est d?j? un membre!',
'is not a member!' => 'n\'est pas un membre',
'localhost' => 'h?te local',
'locked!' => 'verrouill?!',
'paid on purchases' => 'pay?es sur les achats',
'sent to printer' => 'envoy? ? l\'imprimante',
'successfully created!' => 'cr?? avec succ?s',
'successfully deleted!' => 'supprim? avec succ?s',
'to' => 'jusqu\'au',
'website' => 'site web',
};

1;
(4-4/6)