Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 00302856

Von Moritz Bunkus vor etwa 12 Jahren hinzugefügt

  • ID 00302856e8e4f1505a2315d24c9779b082d180db
  • Vorgänger 9cb8648b
  • Nachfolger 9e48b29b

CSV-Import Waren/DL/Erzeugnisse: Genauerer Beschreibung für make_X, model_X, lastcost_X

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
1151 1151
  'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
1152 1152
  'Main sorting'                => 'Hauptsortierung',
1153 1153
  'Make'                        => 'Lieferant',
1154
  'Make (with X being a number)' => 'Lieferant (X ist eine fortlaufende Zahl)',
1154
  'Make (vendor\'s database ID, number or name; with X being a number)' => 'Lieferant (Datenbank-ID, Nummer oder Name des Lieferanten; X ist eine fortlaufende Zahl)',
1155 1155
  'Make compatible for import'  => 'Für den Import kompatibel machen',
1156 1156
  'Make default profile'        => 'Zu Standardprofil machen',
1157 1157
  'Manage Custom Variables'     => 'Benutzerdefinierte Variablen',
......
1905 1905
  'The business has been saved.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde gespeichert.',
1906 1906
  'The business is in use and cannot be deleted.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wird benutzt und kann nicht gelöscht werden.',
1907 1907
  'The changing of tax-o-matic account is NOT recommended, but if you do so please also (re)configure buchungsgruppen and reconfigure ALL charts which point to this tax-o-matic account. ' => 'Es wird nicht empfohlen Steuerkonten (Umsatzsteuer oder Vorsteuer) "umzuhängen", aber falls es gemacht wird, bitte auch entsprechend konsequent die Buchungsgruppen und die Konten die mit dieser Steuer verknüpft sind umkonfigurieren.',
1908
  'The column "make_X" can contain either a vendor\'s database ID, a vendor number or a vendor\'s name.' => 'Die Spalte "make_X" can entweder die Datenbank-ID des Lieferanten, eine Lieferantennummer oder einen Lieferantennamen enthalten.',
1909
  'The column triplets can occur multiple times with different numbers "X" each time (e.g. "make_1", "model_1", "lastcost_1", "make_2", "model_2", "lastcost_2", "make_3", "model_3", "lastcost_3" etc).' => 'Die Spalten-Dreiergruppen können mehrfach auftreten, sofern sie unterschiedliche Nummern "X" verwenden (z.B. "make_1", "model_1", "lastcost_1", "make_2", "model_2", "lastcost_2", "make_3", "model_3", "lastcost_3" etc).',
1908 1910
  'The columns "Dunning Duedate", "Total Fees" and "Interest" show data for the previous dunning created for this invoice.' => 'Die Spalten "Zahlbar bis", "Kumulierte Gebühren" und "Zinsen" zeigen Daten der letzten für diese Rechnung erzeugten Mahnung.',
1909 1911
  'The connection to the LDAP server cannot be encrypted (SSL/TLS startup failure). Please check config/kivitendo.conf.' => 'Die Verbindung zum LDAP-Server kann nicht verschlüsselt werden (Fehler bei SSL/TLS-Initialisierung). Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/kivitendo.conf.',
1910 1912
  'The connection to the authentication database failed:' => 'Die Verbindung zur Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
......
1965 1967
  'The group has been saved.'   => 'Die Gruppe wurde gespeichert.',
1966 1968
  'The group memberships have been saved.' => 'Die Gruppenmitgliedschaften wurden gespeichert.',
1967 1969
  'The group name is missing.'  => 'Der Gruppenname fehlt.',
1970
  'The items are imported accoring do their number "X" regardless of the column order inside the file.' => 'Die Einträge werden in der Reihenfolge ihrer Indizes "X" unabhängig von der Spaltenreihenfolge in der Datei importiert.',
1968 1971
  'The list has been printed.'  => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
1969 1972
  'The long description is missing.' => 'Der Langtext fehlt.',
1970 1973
  'The name in row %d has already been used before.' => 'Der Name in Zeile %d wurde vorher bereits benutzt.',
......
2020 2023
  'The task server was started successfully.' => 'Der Task-Server wurde erfolgreich gestartet.',
2021 2024
  'The task server was stopped successfully.' => 'Der Task-Server wurde erfolgreich beendet.',
2022 2025
  'The third way is to download the module from the above mentioned URL and to install the module manually following the installations instructions contained in the source archive.' => 'Die dritte Variante besteht darin, das Paket von der oben genannten URL herunterzuladen und es manuell zu installieren. Beachten Sie dabei die im Paket enthaltenen Installationsanweisungen.',
2026
  'The three columns "make_X", "model_X" and "lastcost_X" with the same number "X" are used to import vendor part numbers and vendor prices.' => 'Die drei Spalten "make_X", "model_X" und "lastcost_X" mit derselben Nummer "X" werden zum Import von Lieferantenartikelnummern und -preisen genutzt.',
2023 2027
  'The transaction is shown below in its current state.' => 'Nachfolgend wird angezeigt, wie die Buchung momentan aussieht.',
2024 2028
  'The unit has been saved.'    => 'Die Einheit wurde gespeichert.',
2025 2029
  'The unit in row %d has been deleted in the meantime.' => 'Die Einheit in Zeile %d ist in der Zwischentzeit gelöscht worden.',

Auch abrufbar als: Unified diff