Überreste von CT_tax entfernt
Wird nirgends mehr verwendet, bzw. sind die aufgerufenenFunktionen dazu schon lange auskommentiert. Auch aus denKontenrahmen und Updatescripts entfernt, da beim Speicherneines Kontos die CT_tax Information in link eh verloren geht....
locales
Programmlogik für Recht 'Schreibgeschützte Preise' (s.a. Commit davor)Details: Vergessen bei dem Commit von gerade, die entsprechenden Programmänderungen auch zu committen, betrifft: Übersetzungen, Recht in Auth.pm sowie die entsprechende neue Logik in io.pl->display_row
á (LATIN SMALL LETTER A WITH ACUTE) nicht in Latex-Vorlagen ersetzen ...
durch ein "Bullet". Dafür kann mit <bullet> ein Aufzählungspunkt erzeugtwerden.
Fehlende Übersetzung zum Kalender alt Tag
Ehemalige Übersetzungen entfernt.
Änderungen für die Aufklappmenüs Forderungen und Verbindlichkeiten verhindern, ...
... bei schon bebuchten Konten. Siehe auch Bug 1640.
Deutsche Übersetzung für Warenbuchungsmethoden und Gewinnermittlungsarten
Bessere Fehlermeldung ausgeben, wenn eine Anwendung wie pdflatex nicht gefunden wird
Zahlungsausgänge statt Zahlungsausgünge
special_chars auch für locale en
Suchen auch nach positionsbezogenen Projektnummern bei Debitoren- und Kreditorenbuchungen.
Bei den Berichten für Verkaus- und Einkaufsrechnungen wird auch auf diepositionsbezogenen Projektnummern bei Debitoren- und Kreditorenbuchungengefiltert.
Changelog zu Erweiterung Standardsprache
und kleine Verbesserungen
Genauere Bezeichnung der Auswahlbox zur Vorauswahl der Kunden-/Lieferantensprache
Filterkriterien für Buchungsjournal-Erweiterung von gerade eindeutiger bezeichnet und die deutsche Übersetzung hinzugefügt
Umstellung von eur zu 3 Variablen in defaults
accounting_method inventory_system profit_determination
Details siehe doc/umstellung_eur.txt
Benutzer-Anmeldung verweigern, wenn nicht eingespielte Admin-DB-Upgrades vorhanden sind
Verwaltung von Kunden-/Lieferantentypen auf Controller umgestellt
Verwaltung von Abteilungen auf Controller umgestellt
Feature "Lizenzen" entfernt
Hat grob gesehen niemand benutzt, es funktionierte nicht, und wurdeseit gefühlten 20 Jahren nicht weiter entwickelt.
Fehlende Übersetzung
Anstatt über "action_" zu croaken gibt der Base Controller jetzt eine freundliche Meldung.
Kundenspezifische Felder entfernt
Beispieldatei bei CSV-Import herunterladen
Hilfstext für Spalte 'type' bei Artikelstammdaten
Übersetzung angepasst
Import von Lieferanten/Lieferanten-Artikelnummern (makemodel) zu Artikeln
CSV-Import-Menüeinträge verweisen jetzt nur noch auf den neuen Import
Importieren von Preisgruppen
Refactoring: gemeinsamen Code ausgelagert; Ansprechpersonen/Lieferadressen: Kunden-/Lieferantennamen anzeigen
Infotext anzeigen, wenn nur Preis aktualisiert wird
Hilfetexte für Lieferanschriftenstammdatenimport
Hilfetexte für Kunden-/Lieferantenstammdatenimport
Hilfetexte anzeigen; sehr viele Übersetzungen
Einstellung "Separator für Preisgruppen" entfernt
Übersetzungen
Statusausgabe verbessert
Zusammenfassung anzeigen
Kunden-/Lieferantenstammdatenimport: zumindest das Testen funktioniert
Entsprechend noch den Hinweis auf description und description_long für Zahlungsbedingungen in der HTML-Oberfläche beim Anlegen.S.a. commit und changelog von gerade
Beschreibung für die neue Konfiguration überarbeitet und einen Link und genaueren Hinweis in der Fehlermeldung an der Oberfläche gesetzt.
CSV-Import an neue Konfigurationsdatei angepasst. Bug-ID: 1632.
Verwaltung von Zahlungsbedingungen auf Controller/Model umgestellt
Conflicts:
locale/de/all
Sortieren von Einheiten auf Drag-n-Drop & AJAX mittels jQuery UI Sortable umgestellt
Deutsche Texte übersetzt
Request abbrechen, wenn alte Konfigurationsdateien vorhanden sind
Schreibfehler beseitigt
Aus versehen in bc433711 entfernte Funktion "show_history" wieder eingebaut
Merge branch 'master' of lx-office.linet-services.de:lx-office-erp
Alle Dateien in SL rekursiv nach Übersetzungen durchsuchen
Hinweis auf Remote XUL Manager.
Lokalisierung ergänzt
Verwendete Schnittstelle (CGI/FastCGI) in Versionsinfoscreen anzeigen
(Installations-)Hilfe für Einsteiger eingebaut
Wenn in config/lx_office.conf bzw. config/lx_office.conf.default falsche Anmeldedatenstehen, kommt eine Fehlermeldung. Diese bietet nun Unterstützung bei der Fehlersuche.Man kann im Abschnitt "6 Benutzerauthentifizierung und Administratorpasswort" browsen...
Konfigurationsdatei config/authentication.pl nach config/lx_office.conf(.default) gemerget
Merge branch 'after-262'
Conflicts: scripts/dbupgrade2_tool.pl
Lokalisierungen ergänzt
Merge branch 'master' into after-262
Conflicts: DEBIAN/DEBIAN/postinst DEBIAN/mk_erp_deb.sh config/lx-erp.conf config/lx-erp.conf.default doc/INSTALL.txt locale/de_DE/all
Fehlermeldung "Lager ist leer" bei Umlagern/Entnahme leichter verständlich gemacht.
"Zurück"-Buttons im Adminbereich durch einfache Links ersetzt, sofern ihr Ziel eindeutig ist
Lokalisierung repariert
Die Übersetzung war etwas misslungen, da aus dem Englischen falsch interpretiert worden.
Alte Konfigurationsdateien config/lx-erp.conf{.default} entfernt
Falsche Übersetzung gefixt
Fix für Bug 1564.
Hintergrund: Rückübersetzung aus "Bearbeiten" führt dann unter FCGIdazu, dass "List Tax" als Begriff gefunden wurde. Daraus wird derFunktionsname "list_tax" abgeleitet. Will man also einen deutschenMenüpunkt anders betitelt haben, so nicht nur die Übersetzung ändern,...
Optionaler Passwortcheck mit cracklib
Überprüfung der Passwortrichtlinie, wenn die Benutzerin ihr Passwort ändert
Eine Klasse zur Überprüfung der Passwortrichtlinie
Felder end_date, terminated, extend_automatically_by ergänzt
Bearbeiten der Konfiguration für wiederkehrende Rechnungen implementiert
Zzgl. der Suchfunktionserweiterung bei Aufträgen
Vergessene Übersetzung zum Flash-Mechanismus
Defekte Umlaute ersetzt
Merge branch 'master' of ssh://git-sdonath@lx-office.linet-services.de/~/lx-office-erp
Merge branch 'master' of ssh://lx-office.linet-services.de/~/lx-office-erp
Begriff für 'pick list' vereinheitlicht
Vorlagentyp "packing_list" gibt es nicht mehr
Wurde ursprünglich als Lieferschein aus Rechnung herausausgedruckt. Wird von der Funktionalität her von Einkaufs- undVerkaufslieferscheinen ersetzt.
Merge branch 'master' of ssh://lx-office/~/lx-office-erp
Auch Template-Plugins nach $locale->text() durchsuchen
locale/de/all scripts/locales.pl
Definierte Ersetzungen auch tatsächlich ersetzen lassen
Vorher hat es nur funktioniert, weil LaTeX selber (oder evtl. dasgerman-Paket) aus z.B. © ein \textcopyright gemacht hat.
\textxyz-Befehle sind im mathematischen Modus ungültig
Perl-Scripte mit UTF-8 encodierten Umlaugen brauchen "use utf8"
neue LaTeX Sonderzeichen für Druckvorlagen: §, ®, ©
Gruppenmitgliedschaft via multiselect2side bearbeiten & Cleanup
locale/de/all templates/webpages/admin/edit_group.html
Warnung in der Kontenmaske klarifiziert.
Dateiencodings auf UTF-8 geändert
Fix für Bug 1375.
Vor Löschen von Kunden/Lieferanten nachfragen
Vergessener locales.pl-Lauf
Fehlermeldung ausgeben, wenn Kunde/Lieferant mit "EU mit UStID" aber ohne UStID gespeichert werden soll
Fix für Bug 1406.
korrekte Umwandlung des Grad-Symbols für Latex-Vorlagen
Fix zu Bug 1496.
Übersetzung für "Stilvorlage" in Sprache de_DE auf "Erscheinungsbild" geändert.
Ergänzung zu Commit 54ddc03."CSS (Oberfläche)" war unglücklich gewählt.Aus Sicht des Anwenders ist es egal, dass dahinter CSS steckt.
Übersetzungen in Sprache de_DE eingepflegt
Für die Module:
"Überschriften" sind "headings", nicht "headers".Eigentlich müssten templates/webpages/vk/search_invoice.html und bin/mozilla/vk.pldahingehend überarbeitet werden....
Bearbeiten von Übersetzungen des Präfixes für SEPA-Überweisungsbetreffs
Unterstützung für die XML-Ausgabe von Lastschriften
Bearbeiten und Speichern der SEPA-Kreditoren-Identifikation in den Benutzereinstellungen
Unterscheidung Bankeinzug/Überweisung bei Export der Zahlungsliste als PDF