Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision fc6e0a52

Von Werner Hahn vor etwa 6 Jahren hinzugefügt

  • ID fc6e0a52254c2e67ab6634fd0cb12aa694a2e337
  • Vorgänger a8ecfbb0
  • Nachfolger bec23a70

locales

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
358 358
  'Austria'                     => 'Österreich',
359 359
  'Authentification database creation' => 'Anlegen der Datenbank zur Benutzerauthentifizierung',
360 360
  'Authentification tables creation' => 'Anlegen der Tabellen zur Benutzerauthentifizierung',
361
  'Author'                      => 'Verfasser/in',
361 362
  'Auto Send?'                  => 'Auto. Versand?',
362 363
  'Automatic date calculation'  => 'Automatische Datumsberechnung',
363 364
  'Automatic deletion of leading, trailing and excessive (repetitive) spaces in customer or vendor names' => 'Automatisches Löschen von voran-/nachgestellten und aufeinanderfolgenden Leerzeichen im Kunden- oder Lieferantennamen',
......
1519 1520
  'Hide help text'              => 'Hilfetext verbergen',
1520 1521
  'Hide mappings (csv_import)'  => 'Spaltenzuordnungen verbergen',
1521 1522
  'Hide settings'               => 'Einstellungen verbergen',
1522
  'Hint: Not all VC Numbers are personal accounts compliant' => 'Hinweis: Nicht alle Kunden-/Lieferantennummern sind DATEV-Personenkonten kompatibel.',
1523 1523
  'Highest Dunninglevel'        => 'Höchste Mahnstufe',
1524
  'Hint: Not all VC Numbers are personal accounts compliant' => 'Hinweis: Nicht alle Kunden-/Lieferantennummern sind DATEV-Personenkonten kompatibel.',
1524 1525
  'Hints'                       => 'Hinweise',
1525 1526
  'History'                     => 'Historie',
1526 1527
  'History Search'              => 'Historien Suche',
......
1670 1671
  'Invoice Field 2'             => 'Belegfeld 2',
1671 1672
  'Invoice Number'              => 'Rechnungsnummer',
1672 1673
  'Invoice Number missing!'     => 'Rechnungsnummer fehlt!',
1673
  'Invoice Total'               => '',
1674 1674
  'Invoice deleted!'            => 'Rechnung gelöscht!',
1675 1675
  'Invoice filter'              => 'Rechnungsfilter',
1676 1676
  'Invoice for fees'            => 'Rechnung über Gebühren',
......
1823 1823
  'MD'                          => 'PT',
1824 1824
  'MIME type'                   => 'MIME-Typ',
1825 1825
  'MT940 import'                => 'MT940 Import',
1826
  'Mails'                       => 'Emails',
1826 1827
  'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
1827 1828
  'Main sorting'                => 'Hauptsortierung',
1828 1829
  'Make'                        => 'Lieferant',
......
1919 1920
  'Net value in closed delivery orders' => 'Netto in geschlossenen Lieferscheinen',
1920 1921
  'Net value transferred in / out' => 'Netto ein- /ausgelagert',
1921 1922
  'Net value without delivery orders' => 'Netto ohne Lieferschein',
1923
  'Net.Turnover'                => 'Netto Umsatz',
1922 1924
  'Netherlands'                 => 'Niederlande',
1923 1925
  'Netto Terms'                 => 'Zahlungsziel netto',
1924 1926
  'New Password'                => 'Neues Passwort',
......
2106 2108
  'Open'                        => 'Offen',
2107 2109
  'Open Amount'                 => 'Offener Betrag',
2108 2110
  'Open Items'                  => 'Offene Posten',
2111
  'Open Orders'                 => 'Offene Aufträge',
2109 2112
  'Open a further kivitendo window or tab' => 'Weiteres kivitendo-Fenster/-Tab öffnen',
2110 2113
  'Open amount'                 => 'offener Betrag',
2111 2114
  'Open in new window'          => 'In neuem Fenster öffnen.',
......
2130 2133
  'Order probability & expected billing date' => 'Auftragswahrscheinlichkeit & vorrauss. Abrechnungsdatum',
2131 2134
  'Order value periodicity'     => 'Auftragswert basiert auf Periodizität',
2132 2135
  'Order/Item row name'         => 'Name der Auftrag-/Positions-Zeilen',
2136
  'Order/RFQ Number'            => 'Belegnummer',
2133 2137
  'OrderItem'                   => 'Position',
2134 2138
  'Ordered'                     => 'Von Kunden bestellt',
2135 2139
  'Orders'                      => 'Aufträge',
......
2506 2510
  'Reconcile'                   => 'Abgleichen',
2507 2511
  'Reconciliation'              => 'Kontenabgleich',
2508 2512
  'Reconciliation with bank'    => 'Kontenabgleich mit Bank',
2513
  'Record Type'                 => 'Belegtyp',
2509 2514
  'Record Vendor Invoice'       => 'Einkaufsrechnung erfassen',
2510 2515
  'Record in'                   => 'Buchen auf',
2511 2516
  'Record number'               => 'Belegnummer',
......
2514 2519
  'Record\'s files'             => 'Belegdateien',
2515 2520
  'Recorded Tax'                => 'Gespeicherte Steuern',
2516 2521
  'Recorded taxkey'             => 'Gespeicherter Steuerschlüssel',
2522
  'Records'                     => 'Belege',
2517 2523
  'Reduced Master Data'         => 'Abschlag',
2518 2524
  'Reference'                   => 'Referenz',
2519 2525
  'Reference / Invoice Number'  => 'Referenz / Rechnungsnummer',
......
3598 3604
  'Trial Balance'               => 'Summen- und Saldenliste',
3599 3605
  'Trial balance between %s and %s' => 'Summen- und Saldenlisten vom %s bis zum %s',
3600 3606
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
3601
  'TypAbbreviation'             => 'Abkürzung des Artikel-Typs',
3602 3607
  'Turnover'                    => 'Umsätze',
3603
  'Turnovers'                   => 'Umsätze',
3604 3608
  'Turnoverstatistic'           => 'Umsatzstatistik',
3609
  'TypAbbreviation'             => 'Abkürzung des Artikel-Typs',
3605 3610
  'Type'                        => 'Typ',
3606 3611
  'Type abbreviation'           => 'Typen-Abkürzung',
3607 3612
  'Type can be either \'part\', \'service\' or \'assembly\'.' => 'Der Typ kann entweder \'part\' (für Waren), \'service\' (für Dienstleistungen) oder \'assembly\' (für Erzeugnisse) enthalten.',

Auch abrufbar als: Unified diff