Revision fc6e0a52
Von Werner Hahn vor etwa 6 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
358 | 358 |
'Austria' => 'Österreich', |
359 | 359 |
'Authentification database creation' => 'Anlegen der Datenbank zur Benutzerauthentifizierung', |
360 | 360 |
'Authentification tables creation' => 'Anlegen der Tabellen zur Benutzerauthentifizierung', |
361 |
'Author' => 'Verfasser/in', |
|
361 | 362 |
'Auto Send?' => 'Auto. Versand?', |
362 | 363 |
'Automatic date calculation' => 'Automatische Datumsberechnung', |
363 | 364 |
'Automatic deletion of leading, trailing and excessive (repetitive) spaces in customer or vendor names' => 'Automatisches Löschen von voran-/nachgestellten und aufeinanderfolgenden Leerzeichen im Kunden- oder Lieferantennamen', |
... | ... | |
1519 | 1520 |
'Hide help text' => 'Hilfetext verbergen', |
1520 | 1521 |
'Hide mappings (csv_import)' => 'Spaltenzuordnungen verbergen', |
1521 | 1522 |
'Hide settings' => 'Einstellungen verbergen', |
1522 |
'Hint: Not all VC Numbers are personal accounts compliant' => 'Hinweis: Nicht alle Kunden-/Lieferantennummern sind DATEV-Personenkonten kompatibel.', |
|
1523 | 1523 |
'Highest Dunninglevel' => 'Höchste Mahnstufe', |
1524 |
'Hint: Not all VC Numbers are personal accounts compliant' => 'Hinweis: Nicht alle Kunden-/Lieferantennummern sind DATEV-Personenkonten kompatibel.', |
|
1524 | 1525 |
'Hints' => 'Hinweise', |
1525 | 1526 |
'History' => 'Historie', |
1526 | 1527 |
'History Search' => 'Historien Suche', |
... | ... | |
1670 | 1671 |
'Invoice Field 2' => 'Belegfeld 2', |
1671 | 1672 |
'Invoice Number' => 'Rechnungsnummer', |
1672 | 1673 |
'Invoice Number missing!' => 'Rechnungsnummer fehlt!', |
1673 |
'Invoice Total' => '', |
|
1674 | 1674 |
'Invoice deleted!' => 'Rechnung gelöscht!', |
1675 | 1675 |
'Invoice filter' => 'Rechnungsfilter', |
1676 | 1676 |
'Invoice for fees' => 'Rechnung über Gebühren', |
... | ... | |
1823 | 1823 |
'MD' => 'PT', |
1824 | 1824 |
'MIME type' => 'MIME-Typ', |
1825 | 1825 |
'MT940 import' => 'MT940 Import', |
1826 |
'Mails' => 'Emails', |
|
1826 | 1827 |
'Main Preferences' => 'Grundeinstellungen', |
1827 | 1828 |
'Main sorting' => 'Hauptsortierung', |
1828 | 1829 |
'Make' => 'Lieferant', |
... | ... | |
1919 | 1920 |
'Net value in closed delivery orders' => 'Netto in geschlossenen Lieferscheinen', |
1920 | 1921 |
'Net value transferred in / out' => 'Netto ein- /ausgelagert', |
1921 | 1922 |
'Net value without delivery orders' => 'Netto ohne Lieferschein', |
1923 |
'Net.Turnover' => 'Netto Umsatz', |
|
1922 | 1924 |
'Netherlands' => 'Niederlande', |
1923 | 1925 |
'Netto Terms' => 'Zahlungsziel netto', |
1924 | 1926 |
'New Password' => 'Neues Passwort', |
... | ... | |
2106 | 2108 |
'Open' => 'Offen', |
2107 | 2109 |
'Open Amount' => 'Offener Betrag', |
2108 | 2110 |
'Open Items' => 'Offene Posten', |
2111 |
'Open Orders' => 'Offene Aufträge', |
|
2109 | 2112 |
'Open a further kivitendo window or tab' => 'Weiteres kivitendo-Fenster/-Tab öffnen', |
2110 | 2113 |
'Open amount' => 'offener Betrag', |
2111 | 2114 |
'Open in new window' => 'In neuem Fenster öffnen.', |
... | ... | |
2130 | 2133 |
'Order probability & expected billing date' => 'Auftragswahrscheinlichkeit & vorrauss. Abrechnungsdatum', |
2131 | 2134 |
'Order value periodicity' => 'Auftragswert basiert auf Periodizität', |
2132 | 2135 |
'Order/Item row name' => 'Name der Auftrag-/Positions-Zeilen', |
2136 |
'Order/RFQ Number' => 'Belegnummer', |
|
2133 | 2137 |
'OrderItem' => 'Position', |
2134 | 2138 |
'Ordered' => 'Von Kunden bestellt', |
2135 | 2139 |
'Orders' => 'Aufträge', |
... | ... | |
2506 | 2510 |
'Reconcile' => 'Abgleichen', |
2507 | 2511 |
'Reconciliation' => 'Kontenabgleich', |
2508 | 2512 |
'Reconciliation with bank' => 'Kontenabgleich mit Bank', |
2513 |
'Record Type' => 'Belegtyp', |
|
2509 | 2514 |
'Record Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung erfassen', |
2510 | 2515 |
'Record in' => 'Buchen auf', |
2511 | 2516 |
'Record number' => 'Belegnummer', |
... | ... | |
2514 | 2519 |
'Record\'s files' => 'Belegdateien', |
2515 | 2520 |
'Recorded Tax' => 'Gespeicherte Steuern', |
2516 | 2521 |
'Recorded taxkey' => 'Gespeicherter Steuerschlüssel', |
2522 |
'Records' => 'Belege', |
|
2517 | 2523 |
'Reduced Master Data' => 'Abschlag', |
2518 | 2524 |
'Reference' => 'Referenz', |
2519 | 2525 |
'Reference / Invoice Number' => 'Referenz / Rechnungsnummer', |
... | ... | |
3598 | 3604 |
'Trial Balance' => 'Summen- und Saldenliste', |
3599 | 3605 |
'Trial balance between %s and %s' => 'Summen- und Saldenlisten vom %s bis zum %s', |
3600 | 3606 |
'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.', |
3601 |
'TypAbbreviation' => 'Abkürzung des Artikel-Typs', |
|
3602 | 3607 |
'Turnover' => 'Umsätze', |
3603 |
'Turnovers' => 'Umsätze', |
|
3604 | 3608 |
'Turnoverstatistic' => 'Umsatzstatistik', |
3609 |
'TypAbbreviation' => 'Abkürzung des Artikel-Typs', |
|
3605 | 3610 |
'Type' => 'Typ', |
3606 | 3611 |
'Type abbreviation' => 'Typen-Abkürzung', |
3607 | 3612 |
'Type can be either \'part\', \'service\' or \'assembly\'.' => 'Der Typ kann entweder \'part\' (für Waren), \'service\' (für Dienstleistungen) oder \'assembly\' (für Erzeugnisse) enthalten.', |
Auch abrufbar als: Unified diff
locales