Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision fb692c5f

Von Moritz Bunkus vor mehr als 10 Jahren hinzugefügt

  • ID fb692c5f36d073818aec001f281a70a77dfb6977
  • Vorgänger 687a09d8
  • Nachfolger f4fe8246

Pflichtenheft-Angebot/Auftrag: Liste in Tab anzeigen

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
243 243
  'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Sind Sie sicher, dass die markierten Einträge von der Warteschlange gelöscht werden sollen?',
244 244
  'Are you sure you want to update the prices' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die Preise aktualisieren wollen?',
245 245
  'Are you sure?'               => 'Sind Sie sicher?',
246
  'Article'                     => '',
246 247
  'Article Code'                => 'Artikelkürzel',
247 248
  'Article Code missing!'       => 'Artikelkürzel fehlt',
248 249
  'Article type (see below)'    => 'Artikeltyp (siehe unten)',
......
254 255
  'Assembly Number missing!'    => 'Erzeugnisnummer fehlt!',
255 256
  'Asset'                       => 'Aktiva/Mittelverwendung',
256 257
  'Assets'                      => 'Aktiva',
258
  'Assignment of articles to sections' => '',
257 259
  'Assistant for general ledger corrections' => 'Assistent für die Korrektur von Hauptbucheinträgen',
258 260
  'Assume Tax Consultant Data in Tax Computation?' => 'Beraterdaten in UStVA übernehmen?',
259 261
  'At least'                    => 'Mindestens',
......
588 590
  'Create new department'       => 'Neue Abteilung erfassen',
589 591
  'Create new payment term'     => 'Neue Zahlungsbedingung anlegen',
590 592
  'Create new project type'     => 'Neuen Projekttypen anlegen',
593
  'Create new qutoation/order'  => '',
591 594
  'Create new templates from master templates' => 'Neue Druckvorlagen aus Vorlagensatz erstellen',
592 595
  'Create new version'          => 'Neue Version anlegen',
593 596
  'Create one from the context menu by right-clicking on this text.' => 'Erstellen Sie einen aus dem Kontextmenü, indem Sie auf diesen Text rechtsklicken.',
......
716 719
  'Default client'              => 'Standardmandant',
717 720
  'Default currency'            => 'Standardwährung',
718 721
  'Default currency missing!'   => 'Standardwährung fehlt!',
719
  'Default hourly rate for new customers' => '',
722
  'Default hourly rate for new customers' => 'Standard-Stundensatz für neue Kunden',
720 723
  'Default output medium'       => 'Standardausgabekanal',
721 724
  'Default printer'             => 'Standarddrucker',
722 725
  'Default template format'     => 'Standardvorlagenformat',
......
730 733
  'Delete drafts'               => 'Entwürfe löschen',
731 734
  'Delete links'                => 'Verknüpfungen löschen',
732 735
  'Delete profile'              => 'Profil löschen',
736
  'Delete quotation/order'      => '',
733 737
  'Delete requirement spec'     => 'Pflichtenheft löschen',
734 738
  'Delete template'             => 'Vorlage löschen',
735 739
  'Delete text block'           => 'Textblock löschen',
......
895 899
  'Edit Vendor Invoice'         => 'Einkaufsrechnung bearbeiten',
896 900
  'Edit Warehouse'              => 'Lager bearbeiten',
897 901
  'Edit acceptance status'      => 'Abnahmestatus bearbeiten',
902
  'Edit article/section assignments' => '',
898 903
  'Edit background job'         => 'Hintergrund-Job bearbeiten',
899 904
  'Edit bank account'           => 'Bankkonto bearbeiten',
900 905
  'Edit business'               => 'Kunden-/Lieferantentyp bearbeiten',
......
1481 1486
  'No printers have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Drucker angelegt.',
1482 1487
  'No problems were recognized.' => 'Es wurden keine Probleme gefunden.',
1483 1488
  'No project type has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Projekttypen angelegt.',
1489
  'No quotations or orders have been created yet.' => '',
1484 1490
  'No report with id #1'        => 'Es gibt keinen Report mit der Id #1',
1485 1491
  'No requirement spec statuses has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Pflichtenheftstatus angelegt.',
1486 1492
  'No requirement spec templates have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Pflichtenheftvorlangen angelegt.',
......
1488 1494
  'No risks level has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Risikograde angelegt.',
1489 1495
  'No sections created yet'     => 'Keine Abschnitte erstellt',
1490 1496
  'No sections have been created so far.' => 'Bisher wurden noch keine Abschnitte angelegt.',
1497
  'No sections have been created yet.' => '',
1491 1498
  'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
1492 1499
  'No summary account'          => 'Kein Sammelkonto',
1493 1500
  'No text blocks have been created for this position.' => 'Für diese Position wurden noch keine Textblöcke angelegt.',
......
1574 1581
  'Ordered'                     => 'Von Kunden bestellt',
1575 1582
  'Orders'                      => 'Aufträge',
1576 1583
  'Orders / Delivery Orders deleteable' => 'Aufträge / Lieferscheine löschbar',
1584
  'Orders/Quotations actions'   => '',
1577 1585
  'Orientation'                 => 'Seitenformat',
1578 1586
  'Orphaned'                    => 'Nie benutzt',
1579 1587
  'Orphaned currencies'         => 'Verwaiste Währungen',
......
1807 1815
  'Quotation Number missing!'   => 'Angebotsnummer fehlt!',
1808 1816
  'Quotation deleted!'          => 'Angebot wurde gelöscht.',
1809 1817
  'Quotations'                  => 'Angebote',
1818
  'Quotations and orders'       => '',
1810 1819
  'Quote character'             => 'Anführungszeichen-Symbol',
1811 1820
  'Quote chararacter'           => 'Anführungszeichen',
1812 1821
  'Quoted'                      => 'Angeboten',
......
1827 1836
  'Reconciliation'              => 'Kontenabgleich',
1828 1837
  'Record Vendor Invoice'       => 'Einkaufsrechnung erfassen',
1829 1838
  'Record in'                   => 'Buchen auf',
1839
  'Record number'               => '',
1830 1840
  'Recorded Tax'                => 'Gespeicherte Steuern',
1831 1841
  'Recorded taxkey'             => 'Gespeicherter Steuerschlüssel',
1832 1842
  'Reference'                   => 'Referenz',
......
1875 1885
  'Requirement Spec Templates'  => 'Pflichtenheftvorlagen',
1876 1886
  'Requirement Spec Type'       => 'Pflichtenhefttyp',
1877 1887
  'Requirement Spec Types'      => 'Pflichtenhefttypen',
1888
  'Requirement Spec Version'    => '',
1878 1889
  'Requirement Specs'           => 'Pflichtenhefte',
1879 1890
  'Requirement spec actions'    => 'Pflichtenheftaktionen',
1880 1891
  'Requirement spec function block #1 with #2 sub function blocks; description: "#3"' => 'Pflichtenheft-Funktionsblock #1 mit #2 Unterfunktionsblöcken; Beschreibung: "#3"',
......
1932 1943
  'Sales margin'                => 'Marge',
1933 1944
  'Sales margin %'              => 'Marge prozentual',
1934 1945
  'Sales net amount'            => 'VK-Betrag',
1946
  'Sales order'                 => '',
1935 1947
  'Sales price'                 => 'VK-Preis',
1936 1948
  'Sales price total'           => 'VK-Betrag',
1937 1949
  'Sales quotation'             => 'Angebot',
......
2537 2549
  'Transaction'                 => 'Buchung',
2538 2550
  'Transaction %d cancelled.'   => 'Buchung %d erfolgreich storniert.',
2539 2551
  'Transaction Date missing!'   => 'Buchungsdatum fehlt!',
2552
  'Transaction Description'     => '',
2540 2553
  'Transaction ID missing.'     => 'Die Buchungs-ID fehlt.',
2541 2554
  'Transaction deleted!'        => 'Buchung gelöscht!',
2542 2555
  'Transaction description'     => 'Vorgangsbezeichnung',
......
2602 2615
  'Update prices'               => 'Preise aktualisieren',
2603 2616
  'Update prices of existing entries' => 'Preise von vorhandenen Artikeln aktualisieren',
2604 2617
  'Update properties of existing entries' => 'Eigenschaften von existierenden Einträgen aktualisieren',
2618
  'Update quotation/order'      => '',
2605 2619
  'Updated'                     => 'Erneuert am',
2606 2620
  'Updating existing entry in database' => 'Existierenden Eintrag in Datenbank aktualisieren',
2607 2621
  'Updating prices of existing entry in database' => 'Preis des Eintrags in der Datenbank wird aktualisiert',
......
2868 2882
  'new Window'                  => 'neues Fenster',
2869 2883
  'next'                        => 'vor',
2870 2884
  'no'                          => 'nein',
2885
  'no article assigned yet'     => '',
2871 2886
  'no bestbefore'               => 'keine Mindesthaltbarkeit',
2872 2887
  'no chargenumber'             => 'keine Chargennummer',
2873 2888
  'none (pricegroup)'           => 'keine',
......
2965 2980
  'vendor_list'                 => 'lieferantenliste',
2966 2981
  'warehouse_journal_list'      => 'lagerbuchungsliste',
2967 2982
  'warehouse_report_list'       => 'lagerbestandsliste',
2983
  'working copy'                => '',
2968 2984
  'wrongformat'                 => 'Falsches Format',
2969 2985
  'yearly'                      => 'jährlich',
2970 2986
  'yes'                         => 'ja',

Auch abrufbar als: Unified diff