Revision ea5d75b5
Von Sven Schöling vor fast 9 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
246 | 246 |
'Amount less skonto' => 'Betrag abzgl. Skonto', |
247 | 247 |
'Amount payable' => 'Noch zu bezahlender Betrag', |
248 | 248 |
'Amount payable less discount' => 'Noch zu bezahlender Betrag abzüglich Skonto', |
249 |
'An error occured. Letter could not be deleted.' => 'Es ist ein Fehler aufgetreten. Der Brief konnte nicht gelöscht werden.', |
|
249 | 250 |
'An exception occurred during execution.' => 'Während der Ausführung trat eine Ausnahme auf.', |
250 | 251 |
'An invalid character was used (invalid characters: #1).' => 'Ein ungültiges Zeichen wurde benutzt (ungültige Zeichen: #1).', |
251 | 252 |
'An invalid character was used (valid characters: #1).' => 'Ein ungültiges Zeichen wurde benutzt (gültige Zeichen: #1).', |
... | ... | |
272 | 273 |
'Are you sure you want to delete this business?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kunden-/Lieferantentyp löschen wollen?', |
273 | 274 |
'Are you sure you want to delete this delivery term?' => 'Wollen Sie diese Lieferbedingungen wirklich löschen?', |
274 | 275 |
'Are you sure you want to delete this department?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diese Abteilung löschen wollen?', |
276 |
'Are you sure you want to delete this letter?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Brief löschen wollen?', |
|
275 | 277 |
'Are you sure you want to delete this payment term?' => 'Wollen Sie diese Zahlungsbedingungen wirklich löschen?', |
276 | 278 |
'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Sind Sie sicher, dass die markierten Einträge von der Warteschlange gelöscht werden sollen?', |
277 | 279 |
'Are you sure you want to update the prices' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die Preise aktualisieren wollen?', |
... | ... | |
1533 | 1535 |
'Left' => 'Links', |
1534 | 1536 |
'Letter' => 'Brief', |
1535 | 1537 |
'Letter Draft' => 'Briefentwurf', |
1538 |
'Letter deleted' => 'Brief gelöscht', |
|
1536 | 1539 |
'Letter saved!' => 'Brief gespeichert!', |
1537 | 1540 |
'Letternumber' => 'Briefnummer', |
1538 | 1541 |
'Letters' => 'Briefe', |
... | ... | |
2954 | 2957 |
'There is one or more sections for which no part has been assigned yet; therefore creating the new record is not possible yet.' => 'Es gibt einen oder mehrere Abschnitte ohne Artikelzuweisung; daher kann der neue Beleg noch nicht erstellt werden.', |
2955 | 2958 |
'There was an error executing the background job.' => 'Bei der Ausführung des Hintergrund-Jobs trat ein Fehler auf.', |
2956 | 2959 |
'There was an error parsing the csv file: #1 in line #2: #3' => 'Es gab einen Fehler beim Parsen der CSV Datei: "#1" in der Zeile "#2": "#3"', |
2960 |
'There was an error saving the letter' => 'Ein Fehler ist aufgetreten. Der Brief konnte nicht gespeichert werden.', |
|
2961 |
'There was an error saving the letter draft' => 'Ein Fehler ist aufgetreten. Der Briefentwurf konnte nicht gespeichert werden.', |
|
2957 | 2962 |
'There you can let kivitendo create the basic tables for you, even in an already existing database.' => 'Dort können Sie kivitendo diese grundlegenden Tabellen erstellen lassen, selbst in einer bereits existierenden Datenbank.', |
2958 | 2963 |
'Therefore several settings that had to be made for each user in the past have been consolidated into the client configuration.' => 'Dazu wurden gewisse Einstellungen, die vorher bei jedem Benutzer vorgenommen werden mussten, in die Konfiguration eines Mandanten verschoben.', |
2959 | 2964 |
'Therefore the definition of "kg" with the base unit "g" and a factor of 1000 is valid while defining "g" with a base unit of "kg" and a factor of "0.001" is not.' => 'So ist die Definition von "kg" mit der Basiseinheit "g" und dem Faktor 1000 zulässig, die Definition von "g" mit der Basiseinheit "kg" und dem Faktor "0,001" hingegen nicht.', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Letter Controller rewrite
Jetzt auf einigermassen aktuellem technischen Stand.