Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision e822adb3

Von Moritz Bunkus vor etwa 10 Jahren hinzugefügt

  • ID e822adb3f7c61a1148cd6f73be2bb302ab704e0f
  • Vorgänger 1947cd9a
  • Nachfolger eecee9b5

Pflichtenhefte: Funktion Abschnitte/Funktionsblöcke neu nummerieren

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
834 834
  'Do not link to a project.'   => 'Nicht mit einem Projekt verknüpfen.',
835 835
  'Do not modify this position' => 'Diese Position nicht verändern',
836 836
  'Do not set default buchungsgruppe' => 'Nie Standardbuchungsgruppe setzen',
837
  'Do you really want do continue?' => 'Wollen Sie wirklich fortfahren?',
837 838
  'Do you really want to cancel?' => 'Wollen Sie wirklich abbrechen?',
838 839
  'Do you really want to close the following SEPA exports? No payment will be recorded for bank collections that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die folgenden SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
839 840
  'Do you really want to close the following SEPA exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die folgenden SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
......
1927 1928
  'RFQs'                        => 'Preisanfragen',
1928 1929
  'ROP'                         => 'Mindestlagerbestand',
1929 1930
  'Ranges of numbers'           => 'Nummernkreise',
1931
  'Re-numbering all sections and function blocks in the order they are currently shown cannot be undone.' => 'Das Neu-Nummerieren aller Abschnitte und Funktionsblöcke kann nicht rückgängig gemacht werden.',
1930 1932
  'Re-run analysis'             => 'Analyse wiederholen',
1931 1933
  'Receipt'                     => 'Zahlungseingang',
1932 1934
  'Receipt posted!'             => 'Beleg gebucht!',
......
1962 1964
  'Removed spoolfiles!'         => 'Druckdateien entfernt!',
1963 1965
  'Removed text blocks: #1'     => 'Entfernte Textblöcke: #1',
1964 1966
  'Removing marked entries from queue ...' => 'Markierte Einträge werden von der Warteschlange entfernt ...',
1967
  'Renumber sections and function blocks' => 'Abschnitte/Funktionsblöcke neu nummerieren',
1965 1968
  'Replace the orphaned currencies by other not orphaned currencies. To do so, please delete the currency in the textfields above and replace it by another currency. You could loose or change unintentionally exchangerates. Go on very carefully since you could destroy transactions.' => 'Ersetze die Währungen durch andere gültige Währungen. Wenn Sie sich hierfür entscheiden, ersetzen Sie bitte alle Währungen, die oben angegeben sind, durch Währungen, die in Ihrem System ordnungsgemäß eingetragen sind. Alle eingetragenen Wechselkurse für die verwaiste Währung werden dabei gelöscht. Bitte gehen Sie sehr vorsichtig vor, denn die betroffenen Buchungen können unter Umständen kaputt gehen.',
1966 1969
  'Report Positions'            => 'Berichte',
1967 1970
  'Report about warehouse contents' => 'Lagerbestand anzeigen',

Auch abrufbar als: Unified diff