Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision e50a00d2

Von Sven Schöling vor etwa 15 Jahren hinzugefügt

  • ID e50a00d20a90057f9b04dc524b6d13afffb0c750
  • Vorgänger 78637a08
  • Nachfolger 6f85ff8b

ir.pl: template footer, payments.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/ir
9 9
  'AP Transaction'              => 'Kreditorenbuchung',
10 10
  'AR'                          => 'Verkauf',
11 11
  'AR Transaction'              => 'Debitorenbuchung',
12
  'Account'                     => 'Konto',
13 12
  'Add Purchase Order'          => 'Lieferantenauftrag erfassen',
14 13
  'Add Quotation'               => 'Angebot erfassen',
15 14
  'Add Request for Quotation'   => 'Anfrage erfassen',
......
18 17
  'Address'                     => 'Adresse',
19 18
  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
20 19
  'All reports'                 => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
21
  'Amount'                      => 'Betrag',
22 20
  'Apr'                         => 'Apr',
23 21
  'April'                       => 'April',
24 22
  'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Soll die Rechnung mit folgender Nummer wirklich gel?scht werden:',
......
88 86
  'Date'                        => 'Datum',
89 87
  'Dec'                         => 'Dez',
90 88
  'December'                    => 'Dezember',
91
  'Delete'                      => 'L?schen',
92 89
  'Delete drafts'               => 'Entw?rfe l?schen',
93 90
  'Delivered'                   => 'Geliefert',
94 91
  'Delivery Date'               => 'Lieferdatum',
......
108 105
  'Enter longdescription'       => 'Langtext eingeben',
109 106
  'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
110 107
  'Ertrag'                      => 'Ertrag',
111
  'Exch'                        => 'Wechselkurs.',
112 108
  'Exchangerate for payment missing!' => 'Es fehlt der Wechselkurs f?r die Bezahlung!',
113 109
  'Exchangerate missing!'       => 'Es fehlt der Wechselkurs!',
114 110
  'Extended'                    => 'Gesamt',
......
116 112
  'Feb'                         => 'Feb',
117 113
  'February'                    => 'Februar',
118 114
  'File'                        => 'Datei',
119
  'Follow-Up'                   => 'Wiedervorlage',
120 115
  'GL Transaction'              => 'Dialogbuchung',
121 116
  'General ledger and cash'     => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
122 117
  'Group'                       => 'Warengruppe',
123 118
  'History'                     => 'Historie',
124 119
  'In-line'                     => 'im Text',
125
  'Internal Notes'              => 'interne Bemerkungen',
126 120
  'Invnumber missing!'          => 'Rechnungsnummer fehlt!',
127 121
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
128 122
  'Invoice Date missing!'       => 'Rechnungsdatum fehlt!',
......
148 142
  'May'                         => 'Mai',
149 143
  'May '                        => 'Mai',
150 144
  'May set the BCC field when sending emails' => 'Beim Verschicken von Emails das Feld \'BCC\' setzen',
151
  'Memo'                        => 'Memo',
152 145
  'Message'                     => 'Nachricht',
153 146
  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
154 147
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
155
  'Missing amount'              => 'Fehlbetrag',
156 148
  'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
157 149
  'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
158 150
  'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
......
166 158
  'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
167 159
  'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgew?hlt.',
168 160
  'No.'                         => 'Position',
169
  'Notes'                       => 'Bemerkungen',
170 161
  'Nov'                         => 'Nov',
171 162
  'November'                    => 'November',
172 163
  'Number'                      => 'Nummer',
......
192 183
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
193 184
  'Payment date missing!'       => 'Tag der Zahlung fehlt!',
194 185
  'Payment posted!'             => 'Zahlung gebucht!',
195
  'Payments'                    => 'Zahlungsausg?nge',
196 186
  'Phone'                       => 'Telefon',
197 187
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
198 188
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
199
  'Post'                        => 'Buchen',
200
  'Post Payment'                => 'Zahlung buchen',
201 189
  'Postscript'                  => 'Postscript',
202 190
  'Preview'                     => 'Druckvorschau',
203 191
  'Price'                       => 'Preis',
......
229 217
  'Sales Invoice'               => 'Rechnung',
230 218
  'Sales Order'                 => 'Kundenauftrag',
231 219
  'Sales quotation'             => 'Angebot',
232
  'Save draft'                  => 'Entwurf speichern',
233 220
  'Screen'                      => 'Bildschirm',
234 221
  'Select a Customer'           => 'Endkunde ausw?hlen',
235 222
  'Select a customer'           => 'Einen Kunden auswählen',
......
248 235
  'Shipping Address'            => 'Lieferadresse',
249 236
  'Show details'                => 'Details anzeigen',
250 237
  'Skip'                        => '?berspringen',
251
  'Source'                      => 'Beleg',
252
  'Storno'                      => 'Storno',
253 238
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
254 239
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
255 240
  'Street'                      => 'Stra?e',
256 241
  'Subject'                     => 'Betreff',
257 242
  'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
258
  'Tax Included'                => 'Steuer im Preis inbegriffen',
259 243
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
260 244
  'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/authentication.pl.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
261 245
  'The config file "config/authentication.pl" contained invalid Perl code:' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" enthielt ungütigen Perl-Code:',
......
264 248
  'The connection to the authentication database failed:' => 'Die Verbindung zur Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
265 249
  'The connection to the template database failed:' => 'Die Verbindung zur Vorlagendatenbank schlug fehl:',
266 250
  'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
267
  'There are #1 unfinished follow-ups of which #2 are due.' => 'Es gibt #1 Wiedervorlage(n), von denen #2 f?llig ist/sind.',
268 251
  'To (email)'                  => 'An',
269
  'Total'                       => 'Summe',
270 252
  'Transactions, AR transactions, AP transactions' => 'Dialogbuchen, Debitorenrechnungen, Kreditorenrechnungen',
271 253
  'Transfer To Stock'           => 'Lagereingang',
272 254
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
273 255
  'Unit'                        => 'Einheit',
274 256
  'Unknown dependency \'%s\'.'  => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.',
275
  'Update'                      => 'Erneuern',
276
  'Use As Template'             => 'Als Vorlage verwenden',
277 257
  'Value'                       => 'Wert',
278 258
  'Variable'                    => 'Variable',
279 259
  'Vendor'                      => 'Lieferant',
......
297 277
  'config/authentication.pl: Missing parameters in "LDAP_config". Required parameters are "host", "attribute" and "base_dn".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "LDAP_config". Benötigt werden "host", "attribute" und "base_dn".',
298 278
  'customer'                    => 'Kunde',
299 279
  'emailed to'                  => 'gemailt an',
300
  'history'                     => 'Historie',
301 280
  'invoice'                     => 'Rechnung',
302
  'mark as paid'                => 'als bezahlt markieren',
303 281
  'no'                          => 'nein',
304 282
  'none (pricegroup)'           => 'keine',
305 283
  'packing_list'                => 'Versandliste',
......
409 387
  'buchen'                      => 'post',
410 388
  'zahlung_buchen'              => 'post_payment',
411 389
  'entwurf_speichern'           => 'save_draft',
390
  'entwurf_speichern'           => 'save_draft',
412 391
  '?berspringen'                => 'skip',
413 392
  'storno'                      => 'storno',
414 393
  'erneuern'                    => 'update',

Auch abrufbar als: Unified diff