Revision e50a00d2
Von Sven Schöling vor etwa 15 Jahren hinzugefügt
locale/de/ir | ||
---|---|---|
9 | 9 |
'AP Transaction' => 'Kreditorenbuchung', |
10 | 10 |
'AR' => 'Verkauf', |
11 | 11 |
'AR Transaction' => 'Debitorenbuchung', |
12 |
'Account' => 'Konto', |
|
13 | 12 |
'Add Purchase Order' => 'Lieferantenauftrag erfassen', |
14 | 13 |
'Add Quotation' => 'Angebot erfassen', |
15 | 14 |
'Add Request for Quotation' => 'Anfrage erfassen', |
... | ... | |
18 | 17 |
'Address' => 'Adresse', |
19 | 18 |
'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung', |
20 | 19 |
'All reports' => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)', |
21 |
'Amount' => 'Betrag', |
|
22 | 20 |
'Apr' => 'Apr', |
23 | 21 |
'April' => 'April', |
24 | 22 |
'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Soll die Rechnung mit folgender Nummer wirklich gel?scht werden:', |
... | ... | |
88 | 86 |
'Date' => 'Datum', |
89 | 87 |
'Dec' => 'Dez', |
90 | 88 |
'December' => 'Dezember', |
91 |
'Delete' => 'L?schen', |
|
92 | 89 |
'Delete drafts' => 'Entw?rfe l?schen', |
93 | 90 |
'Delivered' => 'Geliefert', |
94 | 91 |
'Delivery Date' => 'Lieferdatum', |
... | ... | |
108 | 105 |
'Enter longdescription' => 'Langtext eingeben', |
109 | 106 |
'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s', |
110 | 107 |
'Ertrag' => 'Ertrag', |
111 |
'Exch' => 'Wechselkurs.', |
|
112 | 108 |
'Exchangerate for payment missing!' => 'Es fehlt der Wechselkurs f?r die Bezahlung!', |
113 | 109 |
'Exchangerate missing!' => 'Es fehlt der Wechselkurs!', |
114 | 110 |
'Extended' => 'Gesamt', |
... | ... | |
116 | 112 |
'Feb' => 'Feb', |
117 | 113 |
'February' => 'Februar', |
118 | 114 |
'File' => 'Datei', |
119 |
'Follow-Up' => 'Wiedervorlage', |
|
120 | 115 |
'GL Transaction' => 'Dialogbuchung', |
121 | 116 |
'General ledger and cash' => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr', |
122 | 117 |
'Group' => 'Warengruppe', |
123 | 118 |
'History' => 'Historie', |
124 | 119 |
'In-line' => 'im Text', |
125 |
'Internal Notes' => 'interne Bemerkungen', |
|
126 | 120 |
'Invnumber missing!' => 'Rechnungsnummer fehlt!', |
127 | 121 |
'Invoice' => 'Rechnung', |
128 | 122 |
'Invoice Date missing!' => 'Rechnungsdatum fehlt!', |
... | ... | |
148 | 142 |
'May' => 'Mai', |
149 | 143 |
'May ' => 'Mai', |
150 | 144 |
'May set the BCC field when sending emails' => 'Beim Verschicken von Emails das Feld \'BCC\' setzen', |
151 |
'Memo' => 'Memo', |
|
152 | 145 |
'Message' => 'Nachricht', |
153 | 146 |
'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.', |
154 | 147 |
'Missing \'tag\' field.' => 'Fehlendes Feld \'tag\'.', |
155 |
'Missing amount' => 'Fehlbetrag', |
|
156 | 148 |
'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.', |
157 | 149 |
'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.', |
158 | 150 |
'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.', |
... | ... | |
166 | 158 |
'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.', |
167 | 159 |
'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgew?hlt.', |
168 | 160 |
'No.' => 'Position', |
169 |
'Notes' => 'Bemerkungen', |
|
170 | 161 |
'Nov' => 'Nov', |
171 | 162 |
'November' => 'November', |
172 | 163 |
'Number' => 'Nummer', |
... | ... | |
192 | 183 |
'Part description' => 'Artikelbeschreibung', |
193 | 184 |
'Payment date missing!' => 'Tag der Zahlung fehlt!', |
194 | 185 |
'Payment posted!' => 'Zahlung gebucht!', |
195 |
'Payments' => 'Zahlungsausg?nge', |
|
196 | 186 |
'Phone' => 'Telefon', |
197 | 187 |
'Pick List' => 'Sammelliste', |
198 | 188 |
'Please enter values' => 'Bitte Werte eingeben', |
199 |
'Post' => 'Buchen', |
|
200 |
'Post Payment' => 'Zahlung buchen', |
|
201 | 189 |
'Postscript' => 'Postscript', |
202 | 190 |
'Preview' => 'Druckvorschau', |
203 | 191 |
'Price' => 'Preis', |
... | ... | |
229 | 217 |
'Sales Invoice' => 'Rechnung', |
230 | 218 |
'Sales Order' => 'Kundenauftrag', |
231 | 219 |
'Sales quotation' => 'Angebot', |
232 |
'Save draft' => 'Entwurf speichern', |
|
233 | 220 |
'Screen' => 'Bildschirm', |
234 | 221 |
'Select a Customer' => 'Endkunde ausw?hlen', |
235 | 222 |
'Select a customer' => 'Einen Kunden auswählen', |
... | ... | |
248 | 235 |
'Shipping Address' => 'Lieferadresse', |
249 | 236 |
'Show details' => 'Details anzeigen', |
250 | 237 |
'Skip' => '?berspringen', |
251 |
'Source' => 'Beleg', |
|
252 |
'Storno' => 'Storno', |
|
253 | 238 |
'Storno Invoice' => 'Stornorechnung', |
254 | 239 |
'Storno Packing List' => 'Stornolieferschein', |
255 | 240 |
'Street' => 'Stra?e', |
256 | 241 |
'Subject' => 'Betreff', |
257 | 242 |
'Subtotal' => 'Zwischensumme', |
258 |
'Tax Included' => 'Steuer im Preis inbegriffen', |
|
259 | 243 |
'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.', |
260 | 244 |
'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/authentication.pl.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.', |
261 | 245 |
'The config file "config/authentication.pl" contained invalid Perl code:' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" enthielt ungütigen Perl-Code:', |
... | ... | |
264 | 248 |
'The connection to the authentication database failed:' => 'Die Verbindung zur Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:', |
265 | 249 |
'The connection to the template database failed:' => 'Die Verbindung zur Vorlagendatenbank schlug fehl:', |
266 | 250 |
'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:', |
267 |
'There are #1 unfinished follow-ups of which #2 are due.' => 'Es gibt #1 Wiedervorlage(n), von denen #2 f?llig ist/sind.', |
|
268 | 251 |
'To (email)' => 'An', |
269 |
'Total' => 'Summe', |
|
270 | 252 |
'Transactions, AR transactions, AP transactions' => 'Dialogbuchen, Debitorenrechnungen, Kreditorenrechnungen', |
271 | 253 |
'Transfer To Stock' => 'Lagereingang', |
272 | 254 |
'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.', |
273 | 255 |
'Unit' => 'Einheit', |
274 | 256 |
'Unknown dependency \'%s\'.' => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.', |
275 |
'Update' => 'Erneuern', |
|
276 |
'Use As Template' => 'Als Vorlage verwenden', |
|
277 | 257 |
'Value' => 'Wert', |
278 | 258 |
'Variable' => 'Variable', |
279 | 259 |
'Vendor' => 'Lieferant', |
... | ... | |
297 | 277 |
'config/authentication.pl: Missing parameters in "LDAP_config". Required parameters are "host", "attribute" and "base_dn".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "LDAP_config". Benötigt werden "host", "attribute" und "base_dn".', |
298 | 278 |
'customer' => 'Kunde', |
299 | 279 |
'emailed to' => 'gemailt an', |
300 |
'history' => 'Historie', |
|
301 | 280 |
'invoice' => 'Rechnung', |
302 |
'mark as paid' => 'als bezahlt markieren', |
|
303 | 281 |
'no' => 'nein', |
304 | 282 |
'none (pricegroup)' => 'keine', |
305 | 283 |
'packing_list' => 'Versandliste', |
... | ... | |
409 | 387 |
'buchen' => 'post', |
410 | 388 |
'zahlung_buchen' => 'post_payment', |
411 | 389 |
'entwurf_speichern' => 'save_draft', |
390 |
'entwurf_speichern' => 'save_draft', |
|
412 | 391 |
'?berspringen' => 'skip', |
413 | 392 |
'storno' => 'storno', |
414 | 393 |
'erneuern' => 'update', |
Auch abrufbar als: Unified diff
ir.pl: template footer, payments.