Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision e3e1681c

Von Sven Schöling vor mehr als 12 Jahren hinzugefügt

  • ID e3e1681c2faaacc9acf5f3f87077567546ce12ec
  • Vorgänger fe8f7c08
  • Nachfolger 8de8e539

locales für kivitendo rebranding

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
32 32
  'A digit is required.'        => 'Eine Ziffer ist vorgeschrieben.',
33 33
  'A group named "Full Access" has been created.' => 'Eine Gruppe namens "Vollzugriff" wurde angelegt.',
34 34
  'A group with that name does already exist.' => 'Eine Gruppe mit diesem Namen gibt es bereits.',
35
  'A lot of the usability of Lx-Office has been enhanced with javascript. Although it is currently possible to use every aspect of Lx-Office without javascript, we strongly recommend it. In a future version this may change and javascript may be necessary to access advanced features.' => 'Die Bedienung von Lx-Office wurde an vielen Stellen mit Javascript verbessert. Obwohl es derzeit möglich ist, jeden Aspekt von Lx-Office auch ohne Javascript zu benutzen, empfehlen wir es. In einer zukünftigen Version wird Javascript eventuell notwendig sein um weitergehende Features zu benutzen.',
35
  'A lot of the usability of kivitendo has been enhanced with javascript. Although it is currently possible to use every aspect of kivitendo without javascript, we strongly recommend it. In a future version this may change and javascript may be necessary to access advanced features.' => 'Die Bedienung von kivitendo wurde an vielen Stellen mit Javascript verbessert. Obwohl es derzeit möglich ist, jeden Aspekt von kivitendo auch ohne Javascript zu benutzen, empfehlen wir es. In einer zukünftigen Version wird Javascript eventuell notwendig sein um weitergehende Features zu benutzen.',
36 36
  'A lower-case character is required.' => 'Ein Kleinbuchstabe ist vorgeschrieben.',
37 37
  'A special character is required (valid characters: #1).' => 'Ein Sonderzeichen ist vorgeschrieben (gültige Zeichen: #1).',
38 38
  'A temporary directory could not be created:' => 'Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht erstellt werden:',
......
626 626
  'Do you really want to delete this group?' => 'Gruppe wirklich löschen?',
627 627
  'Do you really want to delete this object?' => 'Wollen Sie dieses Objekt wirklich löschen?',
628 628
  'Do you really want to delete this warehouse?' => 'Wollen Sie dieses Lager wirklich löschen?',
629
  'Do you want Lx-Office to create a group for access to all functions?' => 'Wollen Sie, dass Lx-Office eine Gruppe mit Zugriff auf alle Funktionen anlegt?',
629
  'Do you want kivitendo to create a group for access to all functions?' => 'Wollen Sie, dass kivitendo eine Gruppe mit Zugriff auf alle Funktionen anlegt?',
630 630
  'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
631 631
  'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Wollen Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag &uuml;bernehmen, damit der H&auml;ndler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?',
632 632
  'Do you want to store the existing onhand values into a new warehouse?' => 'M&ouml;chten Sie die vorhandenen Mengendaten in ein Lager &uuml;bertragen?',
......
644 644
  'Due'                         => 'Fällig',
645 645
  'Due Date'                    => 'Fälligkeitsdatum',
646 646
  'Due Date missing!'           => 'Fälligkeitsdatum fehlt!',
647
  'Due to security concerns these files have to be deleted or moved after the migration before you can continue using Lx-Office.' => 'Aus Sicherheitsgründen müssen diese Dateien nach erfolgter Migration gelöscht oder verschoben werden, bevor Lx-Office weiter genutzt werden kann.',
647
  'Due to security concerns these files have to be deleted or moved after the migration before you can continue using kivitendo.' => 'Aus Sicherheitsgründen müssen diese Dateien nach erfolgter Migration gelöscht oder verschoben werden, bevor kivitendo weiter genutzt werden kann.',
648 648
  'Duedate +Days'               => 'Fällikeitsdatum +Tage',
649 649
  'Dunning'                     => 'Mahnung',
650 650
  'Dunning Amount'              => 'gemahnter Betrag',
......
662 662
  'Dunnings'                    => 'Mahnungen',
663 663
  'Duplicate in CSV file'       => 'Duplikat in CSV-Datei',
664 664
  'Duplicate in database'       => 'Duplikat in Datenbank',
665
  'During this user migration Lx-Office can create such a group for you and grant all users access to all of Lx-Office\'s functions.' => 'Im Rahmen dieser Benutzerdatenmigration kann Lx-Office eine solche Gruppe f&uuml;r Sie anlegen und allen Benutzern Zugriff auf alle Lx-Office-Funktionen gew&auml;hren.',
665
  'During this user migration kivitendo can create such a group for you and grant all users access to all of kivitendo\'s functions.' => 'Im Rahmen dieser Benutzerdatenmigration kann kivitendo eine solche Gruppe f&uuml;r Sie anlegen und allen Benutzern Zugriff auf alle kivitendo-Funktionen gew&auml;hren.',
666 666
  'E-mail'                      => 'eMail',
667 667
  'E-mail Statement to'         => 'Fälligkeitsabrechnung als eMail an',
668 668
  'E-mail address missing!'     => 'E-Mail-Adresse fehlt!',
......
680 680
  'EU without VAT ID'           => 'EU ohne UstId-Nummer',
681 681
  'EUER'                        => 'Einnahmen-/Überschussrechnung',
682 682
  'EUR'                         => 'E/Ü-Rechnung',
683
  'Earlier versions of Lx-Office contained bugs which might have led to wrong entries in the general ledger.' => 'Frühere Versionen von Lx-Office enthielten Bugs, die zu falschen Einträgen im Hauptbuch geführt haben können.',
683
  'Earlier versions of kivitendo contained bugs which might have led to wrong entries in the general ledger.' => 'Frühere Versionen von kivitendo enthielten Bugs, die zu falschen Einträgen im Hauptbuch geführt haben können.',
684 684
  'Edit'                        => 'Bearbeiten',
685 685
  'Edit Access Rights'          => 'Zugriffsrechte bearbeiten',
686 686
  'Edit Access Rights for Follow-Ups' => 'Zugriff auf meine Wiedervorlagen regeln',
......
786 786
  'Ertrag prozentual'           => 'Ertrag prozentual',
787 787
  'Escape character'            => 'Escape-Zeichen',
788 788
  'Exact'                       => 'Genau',
789
  'Example: http://lx-office.org' => 'Beispiel:  http://lx-office.org',
789
  'Example: http://kivitendo.de' => 'Beispiel:  http://kivitendo.de',
790 790
  'Excel'                       => 'Excel',
791 791
  'Exch'                        => 'Wechselkurs.',
792 792
  'Exchangerate'                => 'Wechselkurs',
......
829 829
  'Field'                       => 'Feld',
830 830
  'File'                        => 'Datei',
831 831
  'File name'                   => 'Dateiname',
832
  'Files created by Lx-Office\'s &quot;Backup Dataset&quot; function are such files.' => 'Dateien, die von Lx-Office\' Funktion &quot;Datenbank sichern&quot; erstellt wurden, erf&uuml;llen diese Kriterien.',
832
  'Files created by kivitendo\'s &quot;Backup Dataset&quot; function are such files.' => 'Dateien, die von kivitendo\'s Funktion &quot;Datenbank sichern&quot; erstellt wurden, erf&uuml;llen diese Kriterien.',
833 833
  'Filter'                      => 'Filter',
834 834
  'Filter date by'              => 'Datum filtern nach',
835 835
  'Finish'                      => 'Abschlie&szlig;en',
......
926 926
  'If you select a base unit then you also have to enter a factor.' => 'Wenn Sie eine Basiseinheit auswählen, dann müssen Sie auch einen Faktor eingeben.',
927 927
  'If you want to change any of these parameters then press the &quot;Back&quot; button, edit the file &quot;config/lx_office.conf&quot; and login into the admin module again.' => 'Wenn Sie einen der Parameter &auml;ndern wollen, so dr&uuml;cken Sie auf den &quot;Zur&uuml;ck&quot;-Button, bearbeiten Sie die Datei &quot;config/lx_office.conf&quot;, und melden Sie sich erneut im Administrationsbereich an.',
928 928
  'If you want to delete such a dataset you have to edit the user(s) that are using the dataset in question and have them use another dataset.' => 'Wenn Sie eine solche Datenbank l&ouml;schen wollen, so m&uuml;ssen Sie zuerst die Benutzer bearbeiten, die die fragliche Datenbank benutzen, und sie so &auml;ndern, dass sie eine andere Datenbank benutzen.',
929
  'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. Lx-Office will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungsdatenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich an der Administrationsoberfl&auml;che an. Lx-Office wird dann die Datenbank und die Tabellen f&uuml;r Sie anlegen.',
929
  'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. kivitendo will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungsdatenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich an der Administrationsoberfl&auml;che an. kivitendo wird dann die Datenbank und die Tabellen f&uuml;r Sie anlegen.',
930 930
  'If you yourself want to upgrade the installation then please read the file &quot;doc/UPGRADE&quot; and follow the steps outlined in this file.' => 'Wenn Sie selber die Aktualisierung bzw. Einrichtung &uuml;bernehmen wollen, so lesen Sie bitte die Datei &quot;doc/UPGRADE&quot; und folgen Sie den dort beschriebenen Schritten.',
931 931
  'Image'                       => 'Grafik',
932 932
  'Import'                      => 'Import',
......
936 936
  'Import profiles'             => 'Import-Profil',
937 937
  'Import result'               => 'Import-Ergebnis',
938 938
  'Import summary'              => 'Import-Zusammenfassung',
939
  'In Lx-Office 2.4.0 the administrator has to enter a list of units in the administrative section.' => 'In Lx-Office 2.4.0 muss der Administrator in den Systemeinstellungen eine Liste von verwendbaren Einheiten angeben.',
940 939
  'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".',
941 940
  'In the latter case the tables needed by Lx-Office will be created in that database.' => 'In letzterem Fall werden die von Lx-Office benötigten Tabellen in dieser existierenden Datenbank angelegt.',
941
  'In version 2.4.0 the administrator has to enter a list of units in the administrative section.' => 'Vor Version 2.4.0 musste der Benutzer die Konten bei jeder Ware und jeder Dienstleistung einzeln ausw&auml;hlen.',
942 942
  'In-line'                     => 'im Text',
943 943
  'Inactive'                    => 'Inaktiv',
944 944
  'Include Exchangerate Difference' => 'Wechselkursunterschied einbeziehen',
......
1017 1017
  'KNE-Export erfolgreich!'     => 'KNE-Export erfolgreich!',
1018 1018
  'KNr. beim Kunden'            => 'KNr. beim Kunden',
1019 1019
  'Keine Suchergebnisse gefunden!' => 'Keine Suchergebnisse gefunden!',
1020
  'Kivitendo needs to update the authentication database before you can proceed.' => 'kivitendo muss die Authentifizierungsdatenbank aktualisieren, bevor Sie fortfahren können.',
1021
  'Kivitendo will then update the database automatically.' => 'kivitendo wird die Datenbank daraufhin automatisch aktualisieren.',
1020 1022
  'Konten'                      => 'Konten',
1021 1023
  'L'                           => 'L',
1022 1024
  'LIABILITIES'                 => 'PASSIVA',
......
1089 1091
  'Long Dates'                  => 'Lange Monatsnamen',
1090 1092
  'Long Description'            => 'Langtext',
1091 1093
  'Lx-Office'                   => 'Lx-Office',
1092
  'Lx-Office 2.4.0 introduces two new concepts: tax zones and Buchungsgruppen.' => 'Lx-Office 2.4.0 f&uuml;hrt zwei neue Konzepte ein: Steuerzonen und Buchungsgruppen.',
1093
  'Lx-Office Homepage'          => 'Infos zu Lx-Office',
1094
  'Lx-Office can fix these problems automatically.' => 'Lx-Office kann solche Probleme automatisch beheben.',
1095
  'Lx-Office has been switched to group-based access restrictions.' => 'Lx-Office wurde auf eine gruppenbasierte Benutzerzugriffsverwaltung umgestellt.',
1096
  'Lx-Office has found one or more problems in the general ledger.' => 'Lx-Office hat ein oder mehrere Probleme im Hauptbuch gefunden.',
1097
  'Lx-Office is about to update the database [ #1 ].' => 'Lx-Office wird gleich die Datenbank [ #1 ] aktualisieren.',
1098
  'Lx-Office is now able to manage warehouses instead of just tracking the amount of goods in your system.' => 'Lx-Office enth&auml;lt jetzt auch echte Lagerverwaultung anstatt reiner Mengenz&auml;hlung.',
1099
  'Lx-Office needs to update the authentication database before you can proceed.' => 'Lx-Office muss die Authentifizierungsdatenbank aktualisieren, bevor Sie fortfahren können.',
1100
  'Lx-Office will then update the database automatically.' => 'Lx-Office wird die Datenbank daraufhin automatisch aktualisieren.',
1101 1094
  'MAILED'                      => 'Gesendet',
1102 1095
  'MSG_BROWSER_DOES_NOT_SUPPORT_IFRAMES' => 'Ihr Browser kann leider keine eingebetteten Frames anzeigen. Bitte w&auml;hlen Sie ein anderes Men&uuml; in der Benutzerkonfiguration im Administrationsmen&uuml; aus.',
1103 1096
  'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
......
1263 1256
  'Oops. No valid action found to dispatch. Please report this case to the Lx-Office team.' => 'Ups. Es wurde keine gültige Funktion zum Aufrufen gefunden. Bitte berichten Sie diesen Fall den Lx-Office-Entwicklern.',
1264 1257
  'Open'                        => 'Offen',
1265 1258
  'Open Amount'                 => 'Offener Betrag',
1266
  'Open a further Lx-Office Window or Tab' => 'Neues Fenster bzw. Tab &ouml;ffnen',
1259
  'Open a further kivitendo Window or Tab' => '',
1267 1260
  'Open amount'                 => 'offener Betrag',
1268 1261
  'Open in new window'          => 'In neuem Fenster &ouml;ffnen.',
1269 1262
  'Open this Website'           => 'Homepage in neuem Fenster &ouml;ffnen',
......
1417 1410
  'Printer Management'          => 'Druckeradministration',
1418 1411
  'Printers are created for a user database. Please select a user. The associated database will be edited.' => 'Drucker werden für eine Benutzerdatenbank erzeugt. Bitte wählen Sie einen Benutzer aus. Die Drucker werden in der verknüpften Datenbank angelegt.',
1419 1412
  'Printing ... '               => 'Es wird gedruckt.',
1420
  'Prior to Lx-Office v2.4.0 the user could enter arbitrary strings as units for parts, services and in invoices, sales quotations etc.' => 'Vor Lx-Office 2.4.0 konnte der Benutzer bei Artikeln, Dienstleistungen und Rechnungen, Angeboten etc beliebige Einheiten angeben.',
1421
  'Prior to Lx-Office v2.4.0 the user had to chose the accounts for each part and service.' => 'Vor Lx-Office 2.4.0 musste der Benutzer die Konten bei jeder Ware und jeder Dienstleistung einzeln ausw&auml;hlen.',
1413
  'Prior to version v2.4.0 the user could enter arbitrary strings as units for parts, services and in invoices, sales quotations etc.' => '',
1414
  'Prior to version v2.4.0 the user had to chose the accounts for each part and service.' => '',
1422 1415
  'Private E-mail'              => 'Private eMail',
1423 1416
  'Private Phone'               => 'Privates Tel.',
1424 1417
  'Problem'                     => 'Problem',
......
1666 1659
  'Start the correction assistant' => 'Korrekturassistenten starten',
1667 1660
  'Startdate_coa'               => 'Gültig ab',
1668 1661
  'Starting Balance'            => 'Eröffnungsbilanzwerte',
1669
  'Starting with Lx-Office 2.6.3 the configuration files in "config" have been consolidated.' => 'Mit Lx-Office 2.6.3 wurden die Konfigurationsdateien im Verzeichnis "config" vereinheitlicht.',
1662
  'Starting with version 2.6.3 the configuration files in "config" have been consolidated.' => '',
1670 1663
  'Statement'                   => 'Sammelrechnung',
1671 1664
  'Statement Balance'           => 'Sammelrechnungsbilanz',
1672 1665
  'Statement sent to'           => 'Sammelrechnung verschickt an',
......
1768 1761
  'The application "#1" was not found on the system.' => 'Die Anwendung "#1" wurde auf dem System nicht gefunden.',
1769 1762
  'The assembly has been created.' => 'Das Erzeugnis wurde hergestellt.',
1770 1763
  'The assistant could not find anything wrong with #1. Maybe the problem has been solved in the meantime.' => 'Der Korrekturassistent konnte kein Problem bei #1 feststellen. Eventuell wurde das Problem in der Zwischenzeit bereits behoben.',
1771
  'The authentication configuration file &quot;config/lx_office.conf&quot; does not exist. This Lx-Office installation has probably not been updated correctly yet. Please contact your administrator.' => 'Die Konfigurationsdatei f&uuml;r die Authentifizierung &quot;config/lx_office.conf&quot; wurde nicht gefunden. Diese Lx-Office-Installation wurde vermutlich noch nicht vollst&auml;ndig aktualisiert oder eingerichtet. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.',
1764
  'The authentication configuration file &quot;config/lx_office.conf&quot; does not exist. This kivitendo installation has probably not been updated correctly yet. Please contact your administrator.' => '',
1772 1765
  'The authentication database is not reachable at the moment. Either it hasn\'t been set up yet or the database server might be down. Please contact your administrator.' => 'Die Authentifizierungsdatenbank kann momentan nicht erreicht werden. Entweder wurde sie noch nicht eingerichtet, oder der Datenbankserver antwortet nicht. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.',
1773 1766
  'The available options depend on the varibale type:' => 'Die verf&uuml;gbaren Optionen h&auml;ngen vom Variablentypen ab:',
1774 1767
  'The backup you upload here has to be a file created with &quot;pg_dump -o -Ft&quot;.' => 'Die von Ihnen hochzuladende Sicherungsdatei muss mit dem Programm und den Parametern &quot;pg_dump -o -Ft&quot; erstellt worden sein.',
......
1791 1784
  'The custom variable has been deleted.' => 'Die benutzerdefinierte Variable wurde gel&ouml;scht.',
1792 1785
  'The custom variable has been saved.' => 'Die benutzerdefinierte Variable wurde gespeichert.',
1793 1786
  'The database #1 has been successfully deleted.' => 'Die Datenbank #1 wurde erfolgreich gelöscht.',
1794
  'The database for user management and authentication does not exist. You can create let Lx-Office create it with the following parameters:' => 'Die Datenbank zur Verwaltung der Benutzerdaten und zur Authentifizierung existiert nicht. Sie k&ouml;nnen Lx-Office diese Datenbank mit den folgenden Parametern anlegen lassen:',
1787
  'The database for user management and authentication does not exist. You can create let kivitendo create it with the following parameters:' => '',
1795 1788
  'The database update/creation did not succeed. The file #1 contained the following error:' => 'Die Datenbankaktualisierung/erstellung schlug fehl. Die Datei #1 enthielt den folgenden Fehler:',
1796 1789
  'The database upgrade for the introduction of Buchungsgruppen is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade f&uuml;r die Einf&uuml;hrung von Buchungsgruppen ist jetzt beendet.',
1797 1790
  'The database upgrade for the introduction of units is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade zwecks Einf&uuml;hrung von Einheiten ist nun beendet.',
......
1819 1812
  'The end date is the last day for which invoices will possibly be created.' => 'Das Enddatum ist das letztmögliche Datum, an dem eine Rechnung erzeugt wird.',
1820 1813
  'The factor is missing in row %d.' => 'Der Faktor fehlt in Zeile %d.',
1821 1814
  'The factor is missing.'      => 'Der Faktor fehlt.',
1822
  'The first reason is that Lx-Office contained a bug which resulted in the wrong taxkeys being recorded for transactions in which two entries are posted for the same chart with different taxkeys.' => 'Zum Einen gab es einen Bug in Lx-Office, der dazu führte, dass bei Buchungen mit verschiedenen Steuerschlüssel auf ein Konto teilweise falsche Steuerschlüssel gespeichert wurden.',
1815
  'The first reason is that kivitendo contained a bug which resulted in the wrong taxkeys being recorded for transactions in which two entries are posted for the same chart with different taxkeys.' => '',
1823 1816
  'The follow-up date is missing.' => 'Das Wiedervorlagedatum fehlt.',
1824 1817
  'The following Buchungsgruppen have already been created:' => 'Die folgenden Buchungsgruppen wurden bereits angelegt:',
1825 1818
  'The following Datasets need to be updated' => 'Folgende Datenbanken müssen aktualisiert werden',
......
1870 1863
  'The project has been saved.' => 'Das Projekt wurde gespeichert.',
1871 1864
  'The restoration process has started. Here\'s the output of the &quot;pg_restore&quot; command:' => 'Der Wiederherstellungsprozess wurde gestartet. Hier ist die Ausgabe des &quot;pg_restore&quot;-Programmes:',
1872 1865
  'The restoration process is complete. Please review &quot;pg_restore&quot;\'s output to find out if the restoration was successful.' => 'Die Wiederherstellung ist abgeschlossen. Bitte sehen Sie sich die Ausgabe von &quot;pg_restore&quot; an, um festzustellen, ob die Wiederherstellung erfolgreich war.',
1873
  'The second reason is that Lx-Office allowed the user to enter the tax amount manually regardless of the taxkey used.' => 'Zum Anderen war es möglich, die Steuern unabhängig vom ausgewählten Steuerschlüssel selber einzugeben.',
1866
  'The second reason is that kivitendo allowed the user to enter the tax amount manually regardless of the taxkey used.' => '',
1874 1867
  'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul f&uuml;r Sie installieren zu lassen.',
1875 1868
  'The selected  PostgreSQL installation uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure Lx-Office to use UTF-8 as well.' => 'Die ausgewählte PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Deshalb müssen Sie Lx-Office so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.',
1876 1869
  'The selected bank account does not exist anymore.' => 'Das ausgewählte Bankkonto existiert nicht mehr.',
......
1911 1904
  'There are still entries in the database for which no unit has been assigned.' => 'Es gibt noch Eintr&auml;ge in der Datenbank, f&uuml;r die keine Einheit zugeordnet ist.',
1912 1905
  'There are still transfers not matching the qty of the delivery order. Stock operations can not be changed later. Do you really want to proceed?' => 'Einige der Lagerbewegungen sind nicht vollständig und Lagerbewegungen können nachträglich nicht mehr verändert werden. Wollen Sie wirklich fortfahren?',
1913 1906
  'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.',
1914
  'There is at least one sales or purchase invoice for which Lx-Office recorded an inventory transaction with taxkeys even though no tax was recorded.' => 'Es gibt mindestens eine Einkaufs- oder Verkaufsrechnung, für die Lx-Office einen Steuerschlüssel ungleich 0 verzeichnet hat, obwohl für Warenbestandsbuchugen bei Rechnungen nie Steuern gebucht werden.',
1907
  'There is at least one sales or purchase invoice for which kivitendo recorded an inventory transaction with taxkeys even though no tax was recorded.' => '',
1915 1908
  'There is at least one transaction for which the user has chosen a logically wrong taxkey.' => 'Es gibt mindestens eine Buchung, bei der ein logisch nicht passender Steuerschlüssel ausgewählt wurde.',
1916 1909
  'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, #5, for the transfer of #6.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4, #5, nicht gen&uuml;gend eingelagert, um insgesamt #6 auszulagern.',
1917 1910
  'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, for the transfer of #5.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4 nicht gen&uuml;gend eingelagert, um insgesamt #5 auszulagern.',
......
1919 1912
  'There is nothing to do in this step.' => 'In diesem Schritt gibt es nichts mehr zu tun.',
1920 1913
  'Therefore the definition of "kg" with the base unit "g" and a factor of 1000 is valid while defining "g" with a base unit of "kg" and a factor of "0.001" is not.' => 'So ist die Definition von "kg" mit der Basiseinheit "g" und dem Faktor 1000 zulässig, die Definition von "g" mit der Basiseinheit "kg" und dem Faktor "0,001" hingegen nicht.',
1921 1914
  'Therefore there\'s no need to create the same article more than once if it is sold or bought in/from another tax zone.' => 'Deswegen muss man den gleichen Artikel nicht mehr mehrmals anlegen, wenn er in verschiedenen Steuerzonen gehandelt werden soll.',
1922
  'These units can be based on other units so that Lx-Office can convert prices when the user switches from one unit to another.' => 'Diese Einheiten k&ouml;nnen auf anderen Einheiten basieren, sodass Lx-Office Preise umrechnen kann, wenn der Benutzer von einer Einheit zu einer anderen Wechselt.',
1915
  'These units can be based on other units so that kivitendo can convert prices when the user switches from one unit to another.' => '',
1923 1916
  'These wrong entries cannot be fixed automatically.' => 'Diese Einträge können nicht automatisch bereinigt werden.',
1924
  'This corresponds to Lx-Office\'s behavior prior to version 2.4.4.' => 'Dieses entspricht dem Verhalten von Lx-Office vor Version 2.4.4.',
1917
  'This corresponds to kivitendo\'s behavior prior to version 2.4.4.' => '',
1925 1918
  'This could have happened for two reasons:' => 'Dies kann aus zwei Gründen geschehen sein:',
1926 1919
  'This customer number is already in use.' => 'Diese Kundennummer wird bereits verwendet.',
1927 1920
  'This group will be called &quot;Full Access&quot;.' => 'Diese Gruppe wird &quot;Vollzugriff&quot; genannt.',
......
2060 2053
  'Vendors'                     => 'Lieferanten',
2061 2054
  'Verrechnungseinheit'         => 'Verrechnungseinheit',
2062 2055
  'Version'                     => 'Version',
2056
  'Version 2.4.0 introduces two new concepts: tax zones and Buchungsgruppen.' => '',
2063 2057
  'View SEPA export'            => 'SEPA-Export-Details ansehen',
2064 2058
  'View warehouse content'      => 'Lagerbestand ansehen',
2065 2059
  'View/edit all employees sales documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Verkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
......
2082 2076
  'Weight unit'                 => 'Gewichtseinheit',
2083 2077
  'What <b>term</b> you are looking for?' => 'Nach welchem <b>Begriff</b> wollen Sie suchen?',
2084 2078
  'What type of item is this?'  => 'Was ist dieser Artikel?',
2085
  'Which is located at doc/Lx-Office-Dokumentation.pdf. Click here: ' => 'Zu finden in doc/Lx-Office-Dokumentation.pdf. Oder hier klicken: ',
2079
  'Which is located at doc/Kivitendo-Dokumentation.pdf. Click here: ' => '',
2086 2080
  'With Extension Of Time'      => 'mit Dauerfristverlängerung',
2087 2081
  'Workflow Delivery Order'     => 'Workflow Lieferschein',
2088 2082
  'Workflow purchase_order'     => 'Workflow Lieferantenauftrag',
......
2110 2104
  'You can either create a new database or chose an existing database.' => 'Sie können entweder eine neue Datenbank erstellen oder eine existierende auswählen.',
2111 2105
  'You can find information on the migration in the upgrade chapter of the documentation.' => 'Informationen über die Migration sind in der Upgrade Kapitel in der Dokumentation zu finden.',
2112 2106
  'You can only delete datasets that are not in use.' => 'Sie k&ouml;nnen nur Datenbanken l&ouml;schen, die momentan nicht in Benutzung sind.',
2113
  'You can use the following strings in the long description and all translations. They will be replaced by their actual values by Lx-Office before they\'re output.' => 'Sie k&ouml;nnen im Langtext und allen Übersetzungen die folgenden Variablen benutzen, die vor der Ausgabe von Lx-Office automatisch ersetzt werden:',
2107
  'You can use the following strings in the long description and all translations. They will be replaced by their actual values by kivitendo before they\'re output.' => '',
2114 2108
  'You cannot adjust the price for pricegroup "#1" by a negative percentage.' => 'Sie können den Preis für Preisgruppe "#1" um einen negativen Prozentwert anpassen.',
2115 2109
  'You cannot continue before all required modules are installed.' => 'Sie k&ouml;nnen nicht fortfahren, bevor alle ben&ouml;tigten Pakete installiert sind.',
2116 2110
  'You cannot continue until all unknown units have been mapped to known ones.' => 'Sie k&ouml;nnen nicht fortfahren, bis alle unbekannten Einheiten in neue Einheiten umgewandelt wurden.',
......
2126 2120
  'You have selected none of the invoices.' => 'Sie haben keine der Rechnungen ausgewählt.',
2127 2121
  'You have to chose a dimension unit and a service unit which will then be assigned to those entries.' => 'Sie m&uuml;ssen eine Ma&szlig;- und eine Dienstleistungseinheit ausw&auml;hlen, die diesen Waren und Dienstleistungen, denen noch keine Einheit zugeordnet ist, zugeordnet wird.',
2128 2122
  'You have to chose which unit to save for each of them.' => 'Sie m&uuml;ssen f&uuml;r jeden Artikel die neue Einheit ausw&auml;hlen.',
2129
  'You have to create at least one group, grant it access to Lx-Office\'s functions and assign users to it.' => 'Sie m&uuml;ssen mindestens eine Benutzergruppe anlegen, ihr Zugriff auf die verschiedenen Funktionsbereiche von Lx-Office gew&auml;hren und Benutzer dieser Gruppe zuordnen.',
2123
  'You have to create at least one group, grant it access to kivitendo\'s functions and assign users to it.' => '',
2130 2124
  'You have to create new Buchungsgruppen for all the combinations of inventory, income and expense accounts that have been used already.' => 'Sie m&uuml;ssen neue Buchungsgruppen f&uuml;r alle Kombinationen aus Inventar-, Erl&ouml;s- und Aufwandskonto, die bereits benutzt wurden.',
2131 2125
  'You have to define a unit as a multiple of a smaller unit.' => 'Sie müssen Einheiten als ein Vielfaches einer kleineren Einheit eingeben.',
2132 2126
  'You have to enter a company name in your user preferences (see the "Program" menu, "Preferences").' => 'Sie müssen einen Firmennamen in Ihren Einstellungen angeben (siehe Menü "Programm", "Einstellungen").',
......
2218 2212
  'income'                      => 'Einnahmen-Überschuß-Rechnung',
2219 2213
  'invoice'                     => 'Rechnung',
2220 2214
  'invoice_list'                => 'debitorenbuchungsliste',
2215
  'kivitendo'                   => 'kivitendo',
2216
  'kivitendo Homepage'          => 'Infos zu kivitendo',
2217
  'kivitendo can fix these problems automatically.' => 'kivitendo kann solche Probleme automatisch beheben.',
2218
  'kivitendo has been switched to group-based access restrictions.' => 'kivitendo wurde auf eine gruppenbasierte Benutzerzugriffsverwaltung umgestellt.',
2219
  'kivitendo has found one or more problems in the general ledger.' => 'kivitendo hat ein oder mehrere Probleme im Hauptbuch gefunden.',
2220
  'kivitendo is about to update the database [ #1 ].' => 'kivitendo wird gleich die Datenbank [ #1 ] aktualisieren.',
2221
  'kivitendo is now able to manage warehouses instead of just tracking the amount of goods in your system.' => 'kivitendo enth&auml;lt jetzt auch echte Lagerverwaultung anstatt reiner Mengenz&auml;hlung.',
2221 2222
  'lead deleted!'               => 'Kundenquelle gelöscht',
2222 2223
  'lead saved!'                 => 'Kundenquelle geichert',
2223 2224
  'list'                        => 'auflisten',

Auch abrufbar als: Unified diff