Revision e3e1681c
Von Sven Schöling vor fast 13 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
32 | 32 |
'A digit is required.' => 'Eine Ziffer ist vorgeschrieben.', |
33 | 33 |
'A group named "Full Access" has been created.' => 'Eine Gruppe namens "Vollzugriff" wurde angelegt.', |
34 | 34 |
'A group with that name does already exist.' => 'Eine Gruppe mit diesem Namen gibt es bereits.', |
35 |
'A lot of the usability of Lx-Office has been enhanced with javascript. Although it is currently possible to use every aspect of Lx-Office without javascript, we strongly recommend it. In a future version this may change and javascript may be necessary to access advanced features.' => 'Die Bedienung von Lx-Office wurde an vielen Stellen mit Javascript verbessert. Obwohl es derzeit möglich ist, jeden Aspekt von Lx-Office auch ohne Javascript zu benutzen, empfehlen wir es. In einer zukünftigen Version wird Javascript eventuell notwendig sein um weitergehende Features zu benutzen.',
|
|
35 |
'A lot of the usability of kivitendo has been enhanced with javascript. Although it is currently possible to use every aspect of kivitendo without javascript, we strongly recommend it. In a future version this may change and javascript may be necessary to access advanced features.' => 'Die Bedienung von kivitendo wurde an vielen Stellen mit Javascript verbessert. Obwohl es derzeit möglich ist, jeden Aspekt von kivitendo auch ohne Javascript zu benutzen, empfehlen wir es. In einer zukünftigen Version wird Javascript eventuell notwendig sein um weitergehende Features zu benutzen.',
|
|
36 | 36 |
'A lower-case character is required.' => 'Ein Kleinbuchstabe ist vorgeschrieben.', |
37 | 37 |
'A special character is required (valid characters: #1).' => 'Ein Sonderzeichen ist vorgeschrieben (gültige Zeichen: #1).', |
38 | 38 |
'A temporary directory could not be created:' => 'Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht erstellt werden:', |
... | ... | |
626 | 626 |
'Do you really want to delete this group?' => 'Gruppe wirklich löschen?', |
627 | 627 |
'Do you really want to delete this object?' => 'Wollen Sie dieses Objekt wirklich löschen?', |
628 | 628 |
'Do you really want to delete this warehouse?' => 'Wollen Sie dieses Lager wirklich löschen?', |
629 |
'Do you want Lx-Office to create a group for access to all functions?' => 'Wollen Sie, dass Lx-Office eine Gruppe mit Zugriff auf alle Funktionen anlegt?',
|
|
629 |
'Do you want kivitendo to create a group for access to all functions?' => 'Wollen Sie, dass kivitendo eine Gruppe mit Zugriff auf alle Funktionen anlegt?',
|
|
630 | 630 |
'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?', |
631 | 631 |
'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Wollen Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag übernehmen, damit der Händler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?', |
632 | 632 |
'Do you want to store the existing onhand values into a new warehouse?' => 'Möchten Sie die vorhandenen Mengendaten in ein Lager übertragen?', |
... | ... | |
644 | 644 |
'Due' => 'Fällig', |
645 | 645 |
'Due Date' => 'Fälligkeitsdatum', |
646 | 646 |
'Due Date missing!' => 'Fälligkeitsdatum fehlt!', |
647 |
'Due to security concerns these files have to be deleted or moved after the migration before you can continue using Lx-Office.' => 'Aus Sicherheitsgründen müssen diese Dateien nach erfolgter Migration gelöscht oder verschoben werden, bevor Lx-Office weiter genutzt werden kann.',
|
|
647 |
'Due to security concerns these files have to be deleted or moved after the migration before you can continue using kivitendo.' => 'Aus Sicherheitsgründen müssen diese Dateien nach erfolgter Migration gelöscht oder verschoben werden, bevor kivitendo weiter genutzt werden kann.',
|
|
648 | 648 |
'Duedate +Days' => 'Fällikeitsdatum +Tage', |
649 | 649 |
'Dunning' => 'Mahnung', |
650 | 650 |
'Dunning Amount' => 'gemahnter Betrag', |
... | ... | |
662 | 662 |
'Dunnings' => 'Mahnungen', |
663 | 663 |
'Duplicate in CSV file' => 'Duplikat in CSV-Datei', |
664 | 664 |
'Duplicate in database' => 'Duplikat in Datenbank', |
665 |
'During this user migration Lx-Office can create such a group for you and grant all users access to all of Lx-Office\'s functions.' => 'Im Rahmen dieser Benutzerdatenmigration kann Lx-Office eine solche Gruppe für Sie anlegen und allen Benutzern Zugriff auf alle Lx-Office-Funktionen gewähren.',
|
|
665 |
'During this user migration kivitendo can create such a group for you and grant all users access to all of kivitendo\'s functions.' => 'Im Rahmen dieser Benutzerdatenmigration kann kivitendo eine solche Gruppe für Sie anlegen und allen Benutzern Zugriff auf alle kivitendo-Funktionen gewähren.',
|
|
666 | 666 |
'E-mail' => 'eMail', |
667 | 667 |
'E-mail Statement to' => 'Fälligkeitsabrechnung als eMail an', |
668 | 668 |
'E-mail address missing!' => 'E-Mail-Adresse fehlt!', |
... | ... | |
680 | 680 |
'EU without VAT ID' => 'EU ohne UstId-Nummer', |
681 | 681 |
'EUER' => 'Einnahmen-/Überschussrechnung', |
682 | 682 |
'EUR' => 'E/Ü-Rechnung', |
683 |
'Earlier versions of Lx-Office contained bugs which might have led to wrong entries in the general ledger.' => 'Frühere Versionen von Lx-Office enthielten Bugs, die zu falschen Einträgen im Hauptbuch geführt haben können.',
|
|
683 |
'Earlier versions of kivitendo contained bugs which might have led to wrong entries in the general ledger.' => 'Frühere Versionen von kivitendo enthielten Bugs, die zu falschen Einträgen im Hauptbuch geführt haben können.',
|
|
684 | 684 |
'Edit' => 'Bearbeiten', |
685 | 685 |
'Edit Access Rights' => 'Zugriffsrechte bearbeiten', |
686 | 686 |
'Edit Access Rights for Follow-Ups' => 'Zugriff auf meine Wiedervorlagen regeln', |
... | ... | |
786 | 786 |
'Ertrag prozentual' => 'Ertrag prozentual', |
787 | 787 |
'Escape character' => 'Escape-Zeichen', |
788 | 788 |
'Exact' => 'Genau', |
789 |
'Example: http://lx-office.org' => 'Beispiel: http://lx-office.org',
|
|
789 |
'Example: http://kivitendo.de' => 'Beispiel: http://kivitendo.de',
|
|
790 | 790 |
'Excel' => 'Excel', |
791 | 791 |
'Exch' => 'Wechselkurs.', |
792 | 792 |
'Exchangerate' => 'Wechselkurs', |
... | ... | |
829 | 829 |
'Field' => 'Feld', |
830 | 830 |
'File' => 'Datei', |
831 | 831 |
'File name' => 'Dateiname', |
832 |
'Files created by Lx-Office\'s "Backup Dataset" function are such files.' => 'Dateien, die von Lx-Office\' Funktion "Datenbank sichern" erstellt wurden, erfüllen diese Kriterien.',
|
|
832 |
'Files created by kivitendo\'s "Backup Dataset" function are such files.' => 'Dateien, die von kivitendo\'s Funktion "Datenbank sichern" erstellt wurden, erfüllen diese Kriterien.',
|
|
833 | 833 |
'Filter' => 'Filter', |
834 | 834 |
'Filter date by' => 'Datum filtern nach', |
835 | 835 |
'Finish' => 'Abschließen', |
... | ... | |
926 | 926 |
'If you select a base unit then you also have to enter a factor.' => 'Wenn Sie eine Basiseinheit auswählen, dann müssen Sie auch einen Faktor eingeben.', |
927 | 927 |
'If you want to change any of these parameters then press the "Back" button, edit the file "config/lx_office.conf" and login into the admin module again.' => 'Wenn Sie einen der Parameter ändern wollen, so drücken Sie auf den "Zurück"-Button, bearbeiten Sie die Datei "config/lx_office.conf", und melden Sie sich erneut im Administrationsbereich an.', |
928 | 928 |
'If you want to delete such a dataset you have to edit the user(s) that are using the dataset in question and have them use another dataset.' => 'Wenn Sie eine solche Datenbank löschen wollen, so müssen Sie zuerst die Benutzer bearbeiten, die die fragliche Datenbank benutzen, und sie so ändern, dass sie eine andere Datenbank benutzen.', |
929 |
'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. Lx-Office will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungsdatenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich an der Administrationsoberfläche an. Lx-Office wird dann die Datenbank und die Tabellen für Sie anlegen.',
|
|
929 |
'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. kivitendo will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungsdatenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich an der Administrationsoberfläche an. kivitendo wird dann die Datenbank und die Tabellen für Sie anlegen.',
|
|
930 | 930 |
'If you yourself want to upgrade the installation then please read the file "doc/UPGRADE" and follow the steps outlined in this file.' => 'Wenn Sie selber die Aktualisierung bzw. Einrichtung übernehmen wollen, so lesen Sie bitte die Datei "doc/UPGRADE" und folgen Sie den dort beschriebenen Schritten.', |
931 | 931 |
'Image' => 'Grafik', |
932 | 932 |
'Import' => 'Import', |
... | ... | |
936 | 936 |
'Import profiles' => 'Import-Profil', |
937 | 937 |
'Import result' => 'Import-Ergebnis', |
938 | 938 |
'Import summary' => 'Import-Zusammenfassung', |
939 |
'In Lx-Office 2.4.0 the administrator has to enter a list of units in the administrative section.' => 'In Lx-Office 2.4.0 muss der Administrator in den Systemeinstellungen eine Liste von verwendbaren Einheiten angeben.', |
|
940 | 939 |
'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".', |
941 | 940 |
'In the latter case the tables needed by Lx-Office will be created in that database.' => 'In letzterem Fall werden die von Lx-Office benötigten Tabellen in dieser existierenden Datenbank angelegt.', |
941 |
'In version 2.4.0 the administrator has to enter a list of units in the administrative section.' => 'Vor Version 2.4.0 musste der Benutzer die Konten bei jeder Ware und jeder Dienstleistung einzeln auswählen.', |
|
942 | 942 |
'In-line' => 'im Text', |
943 | 943 |
'Inactive' => 'Inaktiv', |
944 | 944 |
'Include Exchangerate Difference' => 'Wechselkursunterschied einbeziehen', |
... | ... | |
1017 | 1017 |
'KNE-Export erfolgreich!' => 'KNE-Export erfolgreich!', |
1018 | 1018 |
'KNr. beim Kunden' => 'KNr. beim Kunden', |
1019 | 1019 |
'Keine Suchergebnisse gefunden!' => 'Keine Suchergebnisse gefunden!', |
1020 |
'Kivitendo needs to update the authentication database before you can proceed.' => 'kivitendo muss die Authentifizierungsdatenbank aktualisieren, bevor Sie fortfahren können.', |
|
1021 |
'Kivitendo will then update the database automatically.' => 'kivitendo wird die Datenbank daraufhin automatisch aktualisieren.', |
|
1020 | 1022 |
'Konten' => 'Konten', |
1021 | 1023 |
'L' => 'L', |
1022 | 1024 |
'LIABILITIES' => 'PASSIVA', |
... | ... | |
1089 | 1091 |
'Long Dates' => 'Lange Monatsnamen', |
1090 | 1092 |
'Long Description' => 'Langtext', |
1091 | 1093 |
'Lx-Office' => 'Lx-Office', |
1092 |
'Lx-Office 2.4.0 introduces two new concepts: tax zones and Buchungsgruppen.' => 'Lx-Office 2.4.0 führt zwei neue Konzepte ein: Steuerzonen und Buchungsgruppen.', |
|
1093 |
'Lx-Office Homepage' => 'Infos zu Lx-Office', |
|
1094 |
'Lx-Office can fix these problems automatically.' => 'Lx-Office kann solche Probleme automatisch beheben.', |
|
1095 |
'Lx-Office has been switched to group-based access restrictions.' => 'Lx-Office wurde auf eine gruppenbasierte Benutzerzugriffsverwaltung umgestellt.', |
|
1096 |
'Lx-Office has found one or more problems in the general ledger.' => 'Lx-Office hat ein oder mehrere Probleme im Hauptbuch gefunden.', |
|
1097 |
'Lx-Office is about to update the database [ #1 ].' => 'Lx-Office wird gleich die Datenbank [ #1 ] aktualisieren.', |
|
1098 |
'Lx-Office is now able to manage warehouses instead of just tracking the amount of goods in your system.' => 'Lx-Office enthält jetzt auch echte Lagerverwaultung anstatt reiner Mengenzählung.', |
|
1099 |
'Lx-Office needs to update the authentication database before you can proceed.' => 'Lx-Office muss die Authentifizierungsdatenbank aktualisieren, bevor Sie fortfahren können.', |
|
1100 |
'Lx-Office will then update the database automatically.' => 'Lx-Office wird die Datenbank daraufhin automatisch aktualisieren.', |
|
1101 | 1094 |
'MAILED' => 'Gesendet', |
1102 | 1095 |
'MSG_BROWSER_DOES_NOT_SUPPORT_IFRAMES' => 'Ihr Browser kann leider keine eingebetteten Frames anzeigen. Bitte wählen Sie ein anderes Menü in der Benutzerkonfiguration im Administrationsmenü aus.', |
1103 | 1096 |
'Main Preferences' => 'Grundeinstellungen', |
... | ... | |
1263 | 1256 |
'Oops. No valid action found to dispatch. Please report this case to the Lx-Office team.' => 'Ups. Es wurde keine gültige Funktion zum Aufrufen gefunden. Bitte berichten Sie diesen Fall den Lx-Office-Entwicklern.', |
1264 | 1257 |
'Open' => 'Offen', |
1265 | 1258 |
'Open Amount' => 'Offener Betrag', |
1266 |
'Open a further Lx-Office Window or Tab' => 'Neues Fenster bzw. Tab öffnen',
|
|
1259 |
'Open a further kivitendo Window or Tab' => '',
|
|
1267 | 1260 |
'Open amount' => 'offener Betrag', |
1268 | 1261 |
'Open in new window' => 'In neuem Fenster öffnen.', |
1269 | 1262 |
'Open this Website' => 'Homepage in neuem Fenster öffnen', |
... | ... | |
1417 | 1410 |
'Printer Management' => 'Druckeradministration', |
1418 | 1411 |
'Printers are created for a user database. Please select a user. The associated database will be edited.' => 'Drucker werden für eine Benutzerdatenbank erzeugt. Bitte wählen Sie einen Benutzer aus. Die Drucker werden in der verknüpften Datenbank angelegt.', |
1419 | 1412 |
'Printing ... ' => 'Es wird gedruckt.', |
1420 |
'Prior to Lx-Office v2.4.0 the user could enter arbitrary strings as units for parts, services and in invoices, sales quotations etc.' => 'Vor Lx-Office 2.4.0 konnte der Benutzer bei Artikeln, Dienstleistungen und Rechnungen, Angeboten etc beliebige Einheiten angeben.',
|
|
1421 |
'Prior to Lx-Office v2.4.0 the user had to chose the accounts for each part and service.' => 'Vor Lx-Office 2.4.0 musste der Benutzer die Konten bei jeder Ware und jeder Dienstleistung einzeln auswählen.',
|
|
1413 |
'Prior to version v2.4.0 the user could enter arbitrary strings as units for parts, services and in invoices, sales quotations etc.' => '',
|
|
1414 |
'Prior to version v2.4.0 the user had to chose the accounts for each part and service.' => '',
|
|
1422 | 1415 |
'Private E-mail' => 'Private eMail', |
1423 | 1416 |
'Private Phone' => 'Privates Tel.', |
1424 | 1417 |
'Problem' => 'Problem', |
... | ... | |
1666 | 1659 |
'Start the correction assistant' => 'Korrekturassistenten starten', |
1667 | 1660 |
'Startdate_coa' => 'Gültig ab', |
1668 | 1661 |
'Starting Balance' => 'Eröffnungsbilanzwerte', |
1669 |
'Starting with Lx-Office 2.6.3 the configuration files in "config" have been consolidated.' => 'Mit Lx-Office 2.6.3 wurden die Konfigurationsdateien im Verzeichnis "config" vereinheitlicht.',
|
|
1662 |
'Starting with version 2.6.3 the configuration files in "config" have been consolidated.' => '',
|
|
1670 | 1663 |
'Statement' => 'Sammelrechnung', |
1671 | 1664 |
'Statement Balance' => 'Sammelrechnungsbilanz', |
1672 | 1665 |
'Statement sent to' => 'Sammelrechnung verschickt an', |
... | ... | |
1768 | 1761 |
'The application "#1" was not found on the system.' => 'Die Anwendung "#1" wurde auf dem System nicht gefunden.', |
1769 | 1762 |
'The assembly has been created.' => 'Das Erzeugnis wurde hergestellt.', |
1770 | 1763 |
'The assistant could not find anything wrong with #1. Maybe the problem has been solved in the meantime.' => 'Der Korrekturassistent konnte kein Problem bei #1 feststellen. Eventuell wurde das Problem in der Zwischenzeit bereits behoben.', |
1771 |
'The authentication configuration file "config/lx_office.conf" does not exist. This Lx-Office installation has probably not been updated correctly yet. Please contact your administrator.' => 'Die Konfigurationsdatei für die Authentifizierung "config/lx_office.conf" wurde nicht gefunden. Diese Lx-Office-Installation wurde vermutlich noch nicht vollständig aktualisiert oder eingerichtet. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.',
|
|
1764 |
'The authentication configuration file "config/lx_office.conf" does not exist. This kivitendo installation has probably not been updated correctly yet. Please contact your administrator.' => '',
|
|
1772 | 1765 |
'The authentication database is not reachable at the moment. Either it hasn\'t been set up yet or the database server might be down. Please contact your administrator.' => 'Die Authentifizierungsdatenbank kann momentan nicht erreicht werden. Entweder wurde sie noch nicht eingerichtet, oder der Datenbankserver antwortet nicht. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.', |
1773 | 1766 |
'The available options depend on the varibale type:' => 'Die verfügbaren Optionen hängen vom Variablentypen ab:', |
1774 | 1767 |
'The backup you upload here has to be a file created with "pg_dump -o -Ft".' => 'Die von Ihnen hochzuladende Sicherungsdatei muss mit dem Programm und den Parametern "pg_dump -o -Ft" erstellt worden sein.', |
... | ... | |
1791 | 1784 |
'The custom variable has been deleted.' => 'Die benutzerdefinierte Variable wurde gelöscht.', |
1792 | 1785 |
'The custom variable has been saved.' => 'Die benutzerdefinierte Variable wurde gespeichert.', |
1793 | 1786 |
'The database #1 has been successfully deleted.' => 'Die Datenbank #1 wurde erfolgreich gelöscht.', |
1794 |
'The database for user management and authentication does not exist. You can create let Lx-Office create it with the following parameters:' => 'Die Datenbank zur Verwaltung der Benutzerdaten und zur Authentifizierung existiert nicht. Sie können Lx-Office diese Datenbank mit den folgenden Parametern anlegen lassen:',
|
|
1787 |
'The database for user management and authentication does not exist. You can create let kivitendo create it with the following parameters:' => '',
|
|
1795 | 1788 |
'The database update/creation did not succeed. The file #1 contained the following error:' => 'Die Datenbankaktualisierung/erstellung schlug fehl. Die Datei #1 enthielt den folgenden Fehler:', |
1796 | 1789 |
'The database upgrade for the introduction of Buchungsgruppen is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade für die Einführung von Buchungsgruppen ist jetzt beendet.', |
1797 | 1790 |
'The database upgrade for the introduction of units is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade zwecks Einführung von Einheiten ist nun beendet.', |
... | ... | |
1819 | 1812 |
'The end date is the last day for which invoices will possibly be created.' => 'Das Enddatum ist das letztmögliche Datum, an dem eine Rechnung erzeugt wird.', |
1820 | 1813 |
'The factor is missing in row %d.' => 'Der Faktor fehlt in Zeile %d.', |
1821 | 1814 |
'The factor is missing.' => 'Der Faktor fehlt.', |
1822 |
'The first reason is that Lx-Office contained a bug which resulted in the wrong taxkeys being recorded for transactions in which two entries are posted for the same chart with different taxkeys.' => 'Zum Einen gab es einen Bug in Lx-Office, der dazu führte, dass bei Buchungen mit verschiedenen Steuerschlüssel auf ein Konto teilweise falsche Steuerschlüssel gespeichert wurden.',
|
|
1815 |
'The first reason is that kivitendo contained a bug which resulted in the wrong taxkeys being recorded for transactions in which two entries are posted for the same chart with different taxkeys.' => '',
|
|
1823 | 1816 |
'The follow-up date is missing.' => 'Das Wiedervorlagedatum fehlt.', |
1824 | 1817 |
'The following Buchungsgruppen have already been created:' => 'Die folgenden Buchungsgruppen wurden bereits angelegt:', |
1825 | 1818 |
'The following Datasets need to be updated' => 'Folgende Datenbanken müssen aktualisiert werden', |
... | ... | |
1870 | 1863 |
'The project has been saved.' => 'Das Projekt wurde gespeichert.', |
1871 | 1864 |
'The restoration process has started. Here\'s the output of the "pg_restore" command:' => 'Der Wiederherstellungsprozess wurde gestartet. Hier ist die Ausgabe des "pg_restore"-Programmes:', |
1872 | 1865 |
'The restoration process is complete. Please review "pg_restore"\'s output to find out if the restoration was successful.' => 'Die Wiederherstellung ist abgeschlossen. Bitte sehen Sie sich die Ausgabe von "pg_restore" an, um festzustellen, ob die Wiederherstellung erfolgreich war.', |
1873 |
'The second reason is that Lx-Office allowed the user to enter the tax amount manually regardless of the taxkey used.' => 'Zum Anderen war es möglich, die Steuern unabhängig vom ausgewählten Steuerschlüssel selber einzugeben.',
|
|
1866 |
'The second reason is that kivitendo allowed the user to enter the tax amount manually regardless of the taxkey used.' => '',
|
|
1874 | 1867 |
'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul für Sie installieren zu lassen.', |
1875 | 1868 |
'The selected PostgreSQL installation uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure Lx-Office to use UTF-8 as well.' => 'Die ausgewählte PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Deshalb müssen Sie Lx-Office so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.', |
1876 | 1869 |
'The selected bank account does not exist anymore.' => 'Das ausgewählte Bankkonto existiert nicht mehr.', |
... | ... | |
1911 | 1904 |
'There are still entries in the database for which no unit has been assigned.' => 'Es gibt noch Einträge in der Datenbank, für die keine Einheit zugeordnet ist.', |
1912 | 1905 |
'There are still transfers not matching the qty of the delivery order. Stock operations can not be changed later. Do you really want to proceed?' => 'Einige der Lagerbewegungen sind nicht vollständig und Lagerbewegungen können nachträglich nicht mehr verändert werden. Wollen Sie wirklich fortfahren?', |
1913 | 1906 |
'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.', |
1914 |
'There is at least one sales or purchase invoice for which Lx-Office recorded an inventory transaction with taxkeys even though no tax was recorded.' => 'Es gibt mindestens eine Einkaufs- oder Verkaufsrechnung, für die Lx-Office einen Steuerschlüssel ungleich 0 verzeichnet hat, obwohl für Warenbestandsbuchugen bei Rechnungen nie Steuern gebucht werden.',
|
|
1907 |
'There is at least one sales or purchase invoice for which kivitendo recorded an inventory transaction with taxkeys even though no tax was recorded.' => '',
|
|
1915 | 1908 |
'There is at least one transaction for which the user has chosen a logically wrong taxkey.' => 'Es gibt mindestens eine Buchung, bei der ein logisch nicht passender Steuerschlüssel ausgewählt wurde.', |
1916 | 1909 |
'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, #5, for the transfer of #6.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4, #5, nicht genügend eingelagert, um insgesamt #6 auszulagern.', |
1917 | 1910 |
'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, for the transfer of #5.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4 nicht genügend eingelagert, um insgesamt #5 auszulagern.', |
... | ... | |
1919 | 1912 |
'There is nothing to do in this step.' => 'In diesem Schritt gibt es nichts mehr zu tun.', |
1920 | 1913 |
'Therefore the definition of "kg" with the base unit "g" and a factor of 1000 is valid while defining "g" with a base unit of "kg" and a factor of "0.001" is not.' => 'So ist die Definition von "kg" mit der Basiseinheit "g" und dem Faktor 1000 zulässig, die Definition von "g" mit der Basiseinheit "kg" und dem Faktor "0,001" hingegen nicht.', |
1921 | 1914 |
'Therefore there\'s no need to create the same article more than once if it is sold or bought in/from another tax zone.' => 'Deswegen muss man den gleichen Artikel nicht mehr mehrmals anlegen, wenn er in verschiedenen Steuerzonen gehandelt werden soll.', |
1922 |
'These units can be based on other units so that Lx-Office can convert prices when the user switches from one unit to another.' => 'Diese Einheiten können auf anderen Einheiten basieren, sodass Lx-Office Preise umrechnen kann, wenn der Benutzer von einer Einheit zu einer anderen Wechselt.',
|
|
1915 |
'These units can be based on other units so that kivitendo can convert prices when the user switches from one unit to another.' => '',
|
|
1923 | 1916 |
'These wrong entries cannot be fixed automatically.' => 'Diese Einträge können nicht automatisch bereinigt werden.', |
1924 |
'This corresponds to Lx-Office\'s behavior prior to version 2.4.4.' => 'Dieses entspricht dem Verhalten von Lx-Office vor Version 2.4.4.',
|
|
1917 |
'This corresponds to kivitendo\'s behavior prior to version 2.4.4.' => '',
|
|
1925 | 1918 |
'This could have happened for two reasons:' => 'Dies kann aus zwei Gründen geschehen sein:', |
1926 | 1919 |
'This customer number is already in use.' => 'Diese Kundennummer wird bereits verwendet.', |
1927 | 1920 |
'This group will be called "Full Access".' => 'Diese Gruppe wird "Vollzugriff" genannt.', |
... | ... | |
2060 | 2053 |
'Vendors' => 'Lieferanten', |
2061 | 2054 |
'Verrechnungseinheit' => 'Verrechnungseinheit', |
2062 | 2055 |
'Version' => 'Version', |
2056 |
'Version 2.4.0 introduces two new concepts: tax zones and Buchungsgruppen.' => '', |
|
2063 | 2057 |
'View SEPA export' => 'SEPA-Export-Details ansehen', |
2064 | 2058 |
'View warehouse content' => 'Lagerbestand ansehen', |
2065 | 2059 |
'View/edit all employees sales documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Verkaufsdokumente aller Mitarbeiter', |
... | ... | |
2082 | 2076 |
'Weight unit' => 'Gewichtseinheit', |
2083 | 2077 |
'What <b>term</b> you are looking for?' => 'Nach welchem <b>Begriff</b> wollen Sie suchen?', |
2084 | 2078 |
'What type of item is this?' => 'Was ist dieser Artikel?', |
2085 |
'Which is located at doc/Lx-Office-Dokumentation.pdf. Click here: ' => 'Zu finden in doc/Lx-Office-Dokumentation.pdf. Oder hier klicken: ',
|
|
2079 |
'Which is located at doc/Kivitendo-Dokumentation.pdf. Click here: ' => '',
|
|
2086 | 2080 |
'With Extension Of Time' => 'mit Dauerfristverlängerung', |
2087 | 2081 |
'Workflow Delivery Order' => 'Workflow Lieferschein', |
2088 | 2082 |
'Workflow purchase_order' => 'Workflow Lieferantenauftrag', |
... | ... | |
2110 | 2104 |
'You can either create a new database or chose an existing database.' => 'Sie können entweder eine neue Datenbank erstellen oder eine existierende auswählen.', |
2111 | 2105 |
'You can find information on the migration in the upgrade chapter of the documentation.' => 'Informationen über die Migration sind in der Upgrade Kapitel in der Dokumentation zu finden.', |
2112 | 2106 |
'You can only delete datasets that are not in use.' => 'Sie können nur Datenbanken löschen, die momentan nicht in Benutzung sind.', |
2113 |
'You can use the following strings in the long description and all translations. They will be replaced by their actual values by Lx-Office before they\'re output.' => 'Sie können im Langtext und allen Übersetzungen die folgenden Variablen benutzen, die vor der Ausgabe von Lx-Office automatisch ersetzt werden:',
|
|
2107 |
'You can use the following strings in the long description and all translations. They will be replaced by their actual values by kivitendo before they\'re output.' => '',
|
|
2114 | 2108 |
'You cannot adjust the price for pricegroup "#1" by a negative percentage.' => 'Sie können den Preis für Preisgruppe "#1" um einen negativen Prozentwert anpassen.', |
2115 | 2109 |
'You cannot continue before all required modules are installed.' => 'Sie können nicht fortfahren, bevor alle benötigten Pakete installiert sind.', |
2116 | 2110 |
'You cannot continue until all unknown units have been mapped to known ones.' => 'Sie können nicht fortfahren, bis alle unbekannten Einheiten in neue Einheiten umgewandelt wurden.', |
... | ... | |
2126 | 2120 |
'You have selected none of the invoices.' => 'Sie haben keine der Rechnungen ausgewählt.', |
2127 | 2121 |
'You have to chose a dimension unit and a service unit which will then be assigned to those entries.' => 'Sie müssen eine Maß- und eine Dienstleistungseinheit auswählen, die diesen Waren und Dienstleistungen, denen noch keine Einheit zugeordnet ist, zugeordnet wird.', |
2128 | 2122 |
'You have to chose which unit to save for each of them.' => 'Sie müssen für jeden Artikel die neue Einheit auswählen.', |
2129 |
'You have to create at least one group, grant it access to Lx-Office\'s functions and assign users to it.' => 'Sie müssen mindestens eine Benutzergruppe anlegen, ihr Zugriff auf die verschiedenen Funktionsbereiche von Lx-Office gewähren und Benutzer dieser Gruppe zuordnen.',
|
|
2123 |
'You have to create at least one group, grant it access to kivitendo\'s functions and assign users to it.' => '',
|
|
2130 | 2124 |
'You have to create new Buchungsgruppen for all the combinations of inventory, income and expense accounts that have been used already.' => 'Sie müssen neue Buchungsgruppen für alle Kombinationen aus Inventar-, Erlös- und Aufwandskonto, die bereits benutzt wurden.', |
2131 | 2125 |
'You have to define a unit as a multiple of a smaller unit.' => 'Sie müssen Einheiten als ein Vielfaches einer kleineren Einheit eingeben.', |
2132 | 2126 |
'You have to enter a company name in your user preferences (see the "Program" menu, "Preferences").' => 'Sie müssen einen Firmennamen in Ihren Einstellungen angeben (siehe Menü "Programm", "Einstellungen").', |
... | ... | |
2218 | 2212 |
'income' => 'Einnahmen-Überschuß-Rechnung', |
2219 | 2213 |
'invoice' => 'Rechnung', |
2220 | 2214 |
'invoice_list' => 'debitorenbuchungsliste', |
2215 |
'kivitendo' => 'kivitendo', |
|
2216 |
'kivitendo Homepage' => 'Infos zu kivitendo', |
|
2217 |
'kivitendo can fix these problems automatically.' => 'kivitendo kann solche Probleme automatisch beheben.', |
|
2218 |
'kivitendo has been switched to group-based access restrictions.' => 'kivitendo wurde auf eine gruppenbasierte Benutzerzugriffsverwaltung umgestellt.', |
|
2219 |
'kivitendo has found one or more problems in the general ledger.' => 'kivitendo hat ein oder mehrere Probleme im Hauptbuch gefunden.', |
|
2220 |
'kivitendo is about to update the database [ #1 ].' => 'kivitendo wird gleich die Datenbank [ #1 ] aktualisieren.', |
|
2221 |
'kivitendo is now able to manage warehouses instead of just tracking the amount of goods in your system.' => 'kivitendo enthält jetzt auch echte Lagerverwaultung anstatt reiner Mengenzählung.', |
|
2221 | 2222 |
'lead deleted!' => 'Kundenquelle gelöscht', |
2222 | 2223 |
'lead saved!' => 'Kundenquelle geichert', |
2223 | 2224 |
'list' => 'auflisten', |
Auch abrufbar als: Unified diff
locales für kivitendo rebranding