Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision dfcefa49

Von Kivitendo Admin vor fast 11 Jahren hinzugefügt

  • ID dfcefa49d0da88facf307cf40e25ee1a1e39be0c
  • Vorgänger 92652bf7
  • Nachfolger 6e752af8

Startdatum in Bilanz in Mandantenkonfiguration konfigurierbar gemacht

Bisher wurde closed_to ("Bücher schließen zum") als Grundlage für das
Startdatum benutzt. Schließt man die Bücher allerdings monatsweise führt dies
zu falschen Werten. Siehe auch Ticket #2444.

Jetzt kann man Einstellen, ob man
  • weiterhin closed_to benutzt (Default, es ändert sich nichts zu vorher)
  • immer den Jahresanfang nimmt (1.1. relativ zum Stichtag)
  • immer die letzte Eröffnungsbuchung als Startdatum nimmt * mit Jahresanfang als Alternative wenn es keine EB-Buchungen gibt * oder mit "alle Buchungen" als Alternative"
  • immer alle Buchungen seit Beginn der Datenbank nimmt

Das "Bücher schließen Datum" ist sinnvoll, wenn man nur komplette Jahre
schließt. Bei Wirtschaftsjahr = Kalendarjahr entspricht dies aber auch
Jahresanfang.

"Alle Buchungen" kann z.B. sinnvoll sein wenn man ohne Jahresabschluß
durchbucht.

Eröffnungsbuchung mit "alle Buchungen" als Fallback ist z.B. sinnvoll, wenn man
am sich Anfang des zweiten Buchungsjahres befindet, und noch keinen
Jahreswechsel und auch noch keine EB-Buchungen hat.

Bei den Optionen mit EB-Buchungen wird vorausgesetzt, daß diese immer am 1. Tag
des Wirtschaftsjahres gebucht werden.

Zur Sicherheit wird das Startdatum im Bilanzbericht jetzt zusätzlich zum
Stichtag mit angezeigt. Das hilft auch bei der Kontrolle für den
Abgleich mit der GuV.

Es ist geplant dies weiter zu überarbeiten, wenn ein abweichendes
Wirtschaftsjahr umgesetzt wird. Die SuSa kann z.B. derzeit nicht mit
abweichenden Wirtschaftsjahren umgehen.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
176 176
  'Administration'              => 'Administration',
177 177
  'Administration area'         => 'Administration',
178 178
  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
179
  'After closed period'         => 'Ab geschlossenem Zeitraum',
179 180
  'Aktion'                      => 'Aktion',
180 181
  'All'                         => 'Alle',
181 182
  'All Accounts'                => 'Alle Konten',
......
187 188
  'All reports'                 => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
188 189
  'All the other clients will start with an empty set of WebDAV folders.' => 'Alle anderen Mandanten werden mit einem leeren Satz von WebDAV-Ordnern ausgestattet.',
189 190
  'All the selected exports have already been closed, or all of their items have already been executed.' => 'Alle ausgewählten Exporte sind als abgeschlossen markiert, oder für alle Einträge wurden bereits Zahlungen verbucht.',
191
  'All transactions'            => 'Alle Buchungen',
190 192
  'All units have either no or exactly one base unit of which they are multiples.' => 'Einheiten haben entweder keine oder genau eine Basiseinheit, von der sie ein Vielfaches sind.',
191 193
  'All users'                   => 'Alle BenutzerInnen',
192 194
  'Allow access'                => 'Zugriff erlauben',
......
273 275
  'Balance'                     => 'Bilanz',
274 276
  'Balance Sheet'               => 'Bilanz',
275 277
  'Balance sheet date'          => 'Bilanzstichtag',
278
  'Balance startdate method'    => 'Methode zur Ermittlung des Startdatums für Bilanz',
276 279
  'Balancing'                   => 'Bilanzierung',
277 280
  'Bank'                        => 'Bank',
278 281
  'Bank Code'                   => 'BLZ',
......
1233 1236
  'Last Transaction'            => 'Letzte Buchung',
1234 1237
  'Last Vendor Number'          => 'Letzte Lieferantennummer',
1235 1238
  'Last command output'         => 'Ausgabe des letzten Befehls',
1239
  'Last opening balance or all transactions' => 'Letzte Eröffnungsbuchung oder alle Buchungen',
1240
  'Last opening balance or start of year' => 'Letzte Eröffnungsbuchung oder Jahresanfang',
1236 1241
  'Last run at'                 => 'Letzte Ausführung um',
1237 1242
  'Lastcost'                    => 'Einkaufspreis',
1238 1243
  'Lastcost (with X being a number)' => 'Einkaufspreis (X ist eine fortlaufende Zahl)',
......
1972 1977
  'Start Dunning Process'       => 'Mahnprozess starten',
1973 1978
  'Start analysis'              => 'Analyse beginnen',
1974 1979
  'Start date'                  => 'Startdatum',
1980
  'Start of year'               => 'Jahresanfang',
1975 1981
  'Start task server'           => 'Task-Server starten',
1976 1982
  'Start the correction assistant' => 'Korrekturassistenten starten',
1977 1983
  'Startdate_coa'               => 'Gültig ab',
......
2326 2332
  'This means that the user has created an AP transaction and chosen a taxkey for sales taxes, or that he has created an AR transaction and chosen a taxkey for input taxes.' => 'Das bedeutet, dass ein Benutzer eine Kreditorenbuchung angelegt und in ihr einen Umsatzsteuer-Steuerschlüssel verwendet oder eine Debitorenbuchung mit Vorsteuer-Steuerschlüssel angelegt hat.',
2327 2333
  'This module can help you identify and correct such entries by analyzing the general ledger and presenting you likely solutions but also allowing you to fix problems yourself.' => 'Dieses Modul kann Ihnen helfen, problematische Einträge im Hauptbuch zu identifizieren und teilweise zu beheben. Dabei werden je nach Problem mögliche Lösungen aufgezeigt, wobei Sie die entscheiden können, welche Probleme automatisch gelöst werden sollen.',
2328 2334
  'This option controls the inventory system.' => 'Dieser Parameter legt die Warenbuchungsmethode fest.',
2335
  'This option controls the method used for determining the startdate for the balance report.' => 'Diese Option bestimmt, wie das Startdatum für den Bilanzbericht ermittelt wird',
2329 2336
  'This option controls the method used for profit determination.' => 'Dieser Parameter legt die Berechnungsmethode für die Gewinnermittlung fest.',
2330 2337
  'This option controls the posting and calculation behavior for the accounting method.' => 'Dieser Parameter steuert die Buchungs- und Berechnungsmethoden für die Versteuerungsart.',
2331 2338
  'This partnumber is not unique. You should change it.' => 'Diese Artikelnummer ist nicht eindeutig. Bitte wählen Sie eine andere.',

Auch abrufbar als: Unified diff