Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision ddf6b218

Von Philip Reetz vor fast 17 Jahren hinzugefügt

  • ID ddf6b21857f3b1cfbc9efe74004d5faa8e03d23c
  • Vorgänger 3a83b0d2
  • Nachfolger 6f205006

Umbau der bisherigen Saldenbilanz zu einer richtigen Summen- Saldenliste unter Benutzung des
Reportgenerator Frameworks

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
148 148
  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
149 149
  'Aktion'                      => 'Aktion',
150 150
  'All'                         => 'Alle',
151
  'All Accounts'                => 'Alle Konten',
151
  'All Accounts'                => '',
152 152
  'All Datasets up to date!'    => 'Alle Datenbanken sind auf aktuellem Stand.',
153 153
  'All changes in that file have been reverted.' => 'Alle Änderungen in dieser Datei wurden rückgängig gemacht.',
154 154
  'All database upgrades have been applied.' => 'Alle Datenbankupdates wurden eingespielt.',
155
  'All reports'                 => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Saldenbilanz, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
155
  'All reports'                 => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
156 156
  'Allow access'                => 'Zugriff erlauben',
157 157
  'Allow the following users access to my follow-ups:' => 'Erlaube den folgenden Benutzern Zugriff auf meine Wiedervorlagen:',
158 158
  'Alternatively you can create a new part which will then be selected.' => 'Sie können auch einen neuen Artikel anlegen, der dann automatisch ausgewählt wird.',
......
181 181
  'Assemblies'                  => 'Erzeugnisse',
182 182
  'Assembly Number missing!'    => 'Erzeugnisnummer fehlt!',
183 183
  'Asset'                       => 'Aktiva/Mittelverwendung',
184
  'Assets'                      => 'Aktiva',
184 185
  'Assign new units'            => 'Neue Einheiten zuweisen',
185 186
  'Assign units'                => 'Einheiten zuweisen',
186 187
  'Assume Tax Consultant Data in Tax Computation?' => 'Beraterdaten in UStVA ?bernehmen?',
......
365 366
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
366 367
  'Credit Note Date'            => 'Gutschriftdatum',
367 368
  'Credit Note Number'          => 'Gutschriftnummer',
369
  'Credit Starting Balance'     => 'Er?ffnungsbilanzwert Aktiva',
368 370
  'Credit Tax'                  => 'Umsatzsteuer',
369 371
  'Credit Tax Account'          => 'Umsatzsteuerkonto',
370 372
  'Credit note (one letter abbreviation)' => 'G',
......
420 422
  'Datum von'                   => 'Datum von',
421 423
  'Debit'                       => 'Soll',
422 424
  'Debit Account'               => 'Sollkonto',
425
  'Debit Starting Balance'      => 'Er?ffnungsbilanzwert Passiva',
423 426
  'Debit Tax'                   => 'Vorsteuer',
424 427
  'Debit Tax Account'           => 'Vorsteuerkonto',
425 428
  'Debit and credit out of balance!' => 'Soll und Haben m?ssen gleich sein.',
......
791 794
  'Last Sales Order Number'     => 'Letzte Auftragsnummer',
792 795
  'Last Sales Quotation Number' => 'Letzte Angebotsnummer',
793 796
  'Last Service Number'         => 'Letzte Dienstleistungsnr.',
797
  'Last Transaction'            => 'Letzte Buchung',
794 798
  'Last Vendor Number'          => 'Letzte Lieferantennummer',
795 799
  'Lead'                        => 'Kundenquelle',
796 800
  'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Für lokale Verbindungen "Rechner" und "Port" freilassen.',
......
907 911
  'No backup file has been uploaded.' => 'Es wurde keine Sicherungsdatei hochgeladen.',
908 912
  'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerplätze angelegt.',
909 913
  'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgew?hlt.',
910
  'No data was found.'          => 'Es wurden keine Daten gefunden.',
914
  'No data was found.'          => 'Keine Daten gefunden',
911 915
  'No databases have been found on this server.' => 'Auf diesem Server wurden keine Datenbanken gefunden.',
912 916
  'No datasets have been selected.' => 'Es wurden keine Datenbanken ausgewählt.',
913 917
  'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgewählt.',
......
1169 1173
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
1170 1174
  'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
1171 1175
  'SIC'                         => 'SIC',
1176
  'Saldo Credit'                => 'Saldo Haben',
1177
  'Saldo Debit'                 => 'Saldo Soll',
1178
  'Saldo per'                   => 'Saldo per',
1172 1179
  'Sales Invoice'               => 'Rechnung',
1173 1180
  'Sales Invoices'              => 'Kundenrechnung',
1174 1181
  'Sales Order'                 => 'Kundenauftrag',
......
1258 1265
  'Spoolfile'                   => 'Druckdatei',
1259 1266
  'Start Dunning Process'       => 'Mahnprozess starten',
1260 1267
  'Startdate_coa'               => 'G?ltig ab',
1268
  'Starting Balance'            => 'Er?ffnungsbilanzwerte',
1261 1269
  'Statement'                   => 'Sammelrechnung',
1262 1270
  'Statement Balance'           => 'Sammelrechnungsbilanz',
1263 1271
  'Statement sent to'           => 'Sammelrechnung verschickt an',
......
1277 1285
  'Subject'                     => 'Betreff',
1278 1286
  'Subject:'                    => 'Betreff:',
1279 1287
  'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
1288
  'Sum Credit'                  => 'Summe Haben',
1289
  'Sum Debit'                   => 'Summe Soll',
1290
  'Sum for'                     => 'Summe f?r',
1291
  'Sum per'                     => 'Summe per',
1292
  'Summen- und Saldenliste'     => 'Summen- und Saldenliste',
1280 1293
  'Superuser name'              => 'Datenbankadministrator',
1281 1294
  'System'                      => 'System',
1282 1295
  'TODO list'                   => 'Aufgabenliste',
......
1472 1485
  'Transfer out and close'      => 'Auslagern und abschlie?en',
1473 1486
  'Transfer qty'                => 'Umlagermenge',
1474 1487
  'Translation (%s)'            => 'Übersetzung (%s)',
1475
  'Trial Balance'               => 'Saldenbilanz',
1488
  'Trial Balance'               => 'Summen- u. Saldenliste',
1476 1489
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
1477 1490
  'Type'                        => 'Typ',
1478 1491
  'Type of Business'            => 'Kunden-/Lieferantentyp',

Auch abrufbar als: Unified diff