Revision d3353176
Von Kivitendo Admin vor mehr als 1 Jahr hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
437 | 437 |
'Author' => 'Verfasser/in', |
438 | 438 |
'Auto Send?' => 'Auto. Versand?', |
439 | 439 |
'Automatic Foreign Exchange Bank Fees' => 'Automatische Bankgebühren für Auslandsüberweisungen', |
440 |
'Automatic clearing' => 'Automatisch ausziffern', |
|
440 | 441 |
'Automatic date calculation' => 'Automatische Datumsberechnung', |
441 | 442 |
'Automatic deletion of leading, trailing and excessive (repetitive) spaces in customer or vendor names' => 'Automatisches Löschen von voran-/nachgestellten und aufeinanderfolgenden Leerzeichen im Kunden- oder Lieferantennamen', |
442 | 443 |
'Automatic deletion of leading, trailing and excessive (repetitive) spaces in part description and part notes. Affects the CSV import as well.' => 'Automatisches Löschen von voran-/nachgestellten und aufeinanderfolgenden Leerzeichen in Artikelbeschreibungen und -bemerkungen. Betrifft auch den CSV-Import.', |
... | ... | |
444 | 445 |
'Automatic skonto chart sales' => 'Skontoautomatik Verkauf', |
445 | 446 |
'Automatically create new bins' => 'Automatisches Zuweisen der Lagerplätze', |
446 | 447 |
'Automatically created invoice for fee and interest for dunning %s' => 'Automatisch erzeugte Rechnung für Gebühren und Zinsen zu Mahnung %s', |
448 |
'Automatically filter when matching' => 'Automatisch filtern bei Gleichheit von', |
|
447 | 449 |
'Available' => 'Verfügbar', |
448 | 450 |
'Available Prices' => 'Mögliche Preise', |
449 | 451 |
'Available qty' => 'Lagerbestand', |
... | ... | |
620 | 622 |
'Cancel' => 'Abbrechen', |
621 | 623 |
'Cancel Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung stornieren', |
622 | 624 |
'Cancel Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung stornieren', |
625 |
'Cancel clearing' => 'Ausziffern aufheben', |
|
623 | 626 |
'Cancelling is disallowed. Either undo or balance the current payments until the open amount matches the invoice amount' => 'Storno verboten, da Zahlungen zum Beleg vorhanden sind. Entweder die Zahlungen löschen oder mit umgekehrten Vorzeichen ausbuchen, sodass der offene Betrag dem Rechnungsbetrag entspricht.', |
624 | 627 |
'Cannot Post AP transaction with tax included!' => 'Kann diesen kreditorischen Beleg nicht mit "Steuer im Preis inbegriffen" verbuchen!', |
625 | 628 |
'Cannot add Booking, reason: #1 DB: #2 ' => 'Kann die Buchung nicht hinzufügen, Grund: #1 DB: #2', |
... | ... | |
701 | 704 |
'Chargenumbers' => 'Chargennummern', |
702 | 705 |
'Charset' => 'Zeichensatz', |
703 | 706 |
'Chart' => 'Buchungskonto', |
707 |
'Chart #1 isn\'t configured for clearing' => 'Das Konto #1 ist nicht für das Ausziffern konfiguriert', |
|
704 | 708 |
'Chart Test' => 'Konten-Test', |
705 | 709 |
'Chart Type' => 'Kontentyp', |
706 | 710 |
'Chart assignments' => 'Chart-Zuordnungen', |
... | ... | |
733 | 737 |
'City' => 'Stadt', |
734 | 738 |
'Classification' => 'Klassifizierung', |
735 | 739 |
'Clear' => 'Löschen', |
740 |
'Clear bookings' => 'Buchungen ausziffern', |
|
736 | 741 |
'Clear chart' => 'Ausziffern', |
737 | 742 |
'Clear fields' => 'Felder leeren', |
743 |
'Cleared' => 'Ausgeziffert', |
|
738 | 744 |
'Cleared Balance' => 'abgeschlossen', |
745 |
'Cleared at' => 'Ausgeziffert am', |
|
746 |
'Cleared bookings' => 'Buchungen ausgeziffert', |
|
747 |
'Cleared group' => 'Ausziffergruppe', |
|
739 | 748 |
'Cleared/uncleared only' => 'Status abgeglichen', |
740 | 749 |
'Clearing Tax Received (No 71)' => 'Verrechnung des Erstattungsbetrages erwünscht (Zeile 71)', |
741 | 750 |
'Clearing account for advance payments' => 'Verrechnungskonto für Anzahlungen', |
... | ... | |
802 | 811 |
'Continue' => 'Weiter', |
803 | 812 |
'Contra' => 'gegen', |
804 | 813 |
'Contra Account' => 'Gegenkonto', |
814 |
'Contra Amount' => 'Gegenbetrag', |
|
815 |
'Contra accounts' => 'Gegenkonten', |
|
805 | 816 |
'Contrary to Reduced Master Data this will be shown as discount in records.' => 'Im Gegensatz zu Abschlag wird der Rabatt in Belegen ausgewiesen', |
806 | 817 |
'Conversion of "birthday" contact person attribute' => 'Umstellung des Kontaktpersonenfeldes "Geburtstag"', |
807 | 818 |
'Conversion to PDF failed: #1' => 'Konvertierung zu PDF schlug fehl: #1', |
... | ... | |
1068 | 1079 |
'Datev export encoding' => 'DATEV-Export Kodierung', |
1069 | 1080 |
'Datevautomatik' => 'Datev-Automatik', |
1070 | 1081 |
'Datum von' => 'Datum von', |
1082 |
'Days' => 'Tage', |
|
1071 | 1083 |
'Deactivate by default' => 'Deaktiviert als Voreinstellung', |
1072 | 1084 |
'Deadline' => 'Fristsetzung', |
1073 | 1085 |
'Dear Sir or Madam,' => 'Sehr geehrte Damen und Herren,', |
... | ... | |
1403 | 1415 |
'Edit bank account' => 'Bankkonto bearbeiten', |
1404 | 1416 |
'Edit booking group' => 'Buchungsgruppe bearbeiten', |
1405 | 1417 |
'Edit business' => 'Kunden-/Lieferantentyp bearbeiten', |
1418 |
'Edit chart' => 'Konto bearbeiten', |
|
1406 | 1419 |
'Edit complexity' => 'Komplexitätsgrad bearbeiten', |
1407 | 1420 |
'Edit custom report query' => 'Benutzerdefinierte Berichts-Abfrage bearbeiten', |
1408 | 1421 |
'Edit custom shipto' => 'Individuelle Lieferadresse bearbeiten', |
... | ... | |
1515 | 1528 |
'Error message from the webshop api:' => 'Fehlermeldung der Webshop Api', |
1516 | 1529 |
'Error when saving: #1' => 'Fehler beim Speichern: #1', |
1517 | 1530 |
'Error while applying year-end bookings!' => 'Fehler beim Durchführen der Abschlußbuchungen!', |
1531 |
'Error while clearing' => '', |
|
1518 | 1532 |
'Error while creating project with project number of new order number, project number #1 already exists!' => 'Fehler beim Erstellen eines Projekts mit der Projektnummer der neuen Auftragsnummer, Projektnummer #1 existiert bereits!', |
1519 | 1533 |
'Error while saving shop order #1. DB Error #2. Generic exception #3.' => 'Fehler beim Speichern der Shop-Bestellung #1. DB Fehler #2. Genereller Fehler #3.', |
1520 | 1534 |
'Error with default taxzone' => 'Ungültige Standardsteuerzone', |
... | ... | |
1708 | 1722 |
'Filter for item variables' => 'Filter für benutzerdefinierte Artikelvariablen', |
1709 | 1723 |
'Filter parts' => 'Artikel filtern', |
1710 | 1724 |
'Filter record template' => 'Filter für Buchungsvorlagen', |
1725 |
'Filtered' => 'Gefiltert', |
|
1711 | 1726 |
'Final Invoice' => 'Schlussrechnung', |
1712 | 1727 |
'Final Invoice (one letter abbreviation)' => 'F', |
1713 | 1728 |
'Final Invoice, please use mark as paid manually' => 'Rechnungstyp Schlussrechnung, bitte den Beleg manuell als bezahlt markieren', |
... | ... | |
1785 | 1800 |
'Function block number format' => 'Format der Funktionsblocknummerierung', |
1786 | 1801 |
'Function/position' => 'Funktion/Position', |
1787 | 1802 |
'Further Invoice for Advance Payment' => 'Weitere Anzahlungsrechnung', |
1803 |
'Fuzzy filter' => 'Unscharfer Filter', |
|
1788 | 1804 |
'GL Transaction' => 'Dialogbuchung', |
1789 | 1805 |
'GL Transaction (abbreviation)' => 'DB', |
1790 | 1806 |
'GL Transactions' => 'Dialogbuchungen', |
... | ... | |
1854 | 1870 |
'Hide chart details' => 'Konteninformation verstecken', |
1855 | 1871 |
'Hide chart list' => 'Kontenliste verstecken', |
1856 | 1872 |
'Hide charts' => 'Konten verstecken', |
1873 |
'Hide cleared' => 'Ausgeziffert verstecken', |
|
1857 | 1874 |
'Hide details' => 'Details verbergen', |
1858 | 1875 |
'Hide help text' => 'Hilfetext verbergen', |
1859 | 1876 |
'Hide mappings (csv_import)' => 'Spaltenzuordnungen verbergen', |
... | ... | |
2203 | 2220 |
'Listprice' => 'Listenpreis', |
2204 | 2221 |
'Load' => 'Laden', |
2205 | 2222 |
'Load an existing draft' => 'Einen bestehenden Entwurf laden', |
2223 |
'Load cleared bookings' => 'Ausgezifferte Buchungen laden', |
|
2206 | 2224 |
'Load letter draft' => 'Briefentwurf laden', |
2207 | 2225 |
'Load profile' => 'Profil laden', |
2208 | 2226 |
'Loading...' => 'Wird geladen...', |
... | ... | |
2419 | 2437 |
'No business selected or found!' => 'Kein Kunden-/Lieferantentyp ausgewählt oder gefunden!', |
2420 | 2438 |
'No carry-over chart configured!' => 'Kein Saldenvortragskonto konfiguriert!', |
2421 | 2439 |
'No changes since previous version.' => 'Keine Änderungen seit der letzten Version.', |
2440 |
'No chart selected' => 'Kein Konto ausgewählt', |
|
2422 | 2441 |
'No clients have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Mandanten angelegt.', |
2423 | 2442 |
'No contact selected to delete' => 'Keine Ansprechperson zum Löschen ausgewählt', |
2424 | 2443 |
'No contra account selected!' => 'Kein Gegenkonto ausgewählt!', |
... | ... | |
2529 | 2548 |
'Number missing in Row' => 'Nummer fehlt in Zeile', |
2530 | 2549 |
'Number of Data: ' => 'Anzahl Datensätze', |
2531 | 2550 |
'Number of bins' => 'Anzahl Lagerplätze', |
2551 |
'Number of bookings' => 'Anzahl Buchungen', |
|
2532 | 2552 |
'Number of columns of custom variables in form details (second row)' => 'Anzahl der Spalten für benutzerdef. Variablen in den Formulardetails (zweite Positionszeile)', |
2533 | 2553 |
'Number of copies' => 'Anzahl Kopien', |
2534 | 2554 |
'Number of data sets' => 'Anzahl Datensätze', |
... | ... | |
2773 | 2793 |
'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.', |
2774 | 2794 |
'Please change the partnumber of the following parts and run the update again:' => 'Bitte ändern Sie daher die Artikelnummer folgender Artikel:', |
2775 | 2795 |
'Please choose a part.' => 'Bitte wählen Sie einen Artikel aus.', |
2796 |
'Please choose an account for clearing:' => 'Bitte wählen Sie ein Konto zum Ausziffern aus:', |
|
2776 | 2797 |
'Please choose for which categories the taxes should be displayed (otherwise remove the ticks):' => 'Bitte wählen Sie für welche Kontoart die Steuer angezeigt werden soll (ansonsten einfach die Häkchen entfernen)', |
2777 | 2798 |
'Please choose the action to be processed for your target quantity:' => 'Bitte wählen Sie eine Aktion, die mit Ihrer gezählten Zielmenge durchgeführt werden soll:', |
2778 | 2799 |
'Please configure the carry over and profit and loss accounts for year-end closing in the client configuration!' => 'Bitte konfigurieren Sie in der Mandantenkonfiguration das Saldenvortragskonto, das Gewinnvortragskonto und das Verlustvortragskonto!', |
... | ... | |
3085 | 3106 |
'Reconciliation with bank' => 'Kontenabgleich mit Bank', |
3086 | 3107 |
'Record Type' => 'Belegtyp', |
3087 | 3108 |
'Record Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung erfassen', |
3109 |
'Record filters' => 'Belegfilter', |
|
3088 | 3110 |
'Record in' => 'Buchen auf', |
3089 | 3111 |
'Record number' => 'Belegnummer', |
3090 | 3112 |
'Record numbers and dates' => 'Belegnummern & Datum', |
... | ... | |
3124 | 3146 |
'Remove' => 'Entfernen', |
3125 | 3147 |
'Remove Draft' => 'Entwurf löschen', |
3126 | 3148 |
'Remove article' => 'Artikel entfernen', |
3149 |
'Removed cleared group' => 'Ausziffergruppe erfolgreich aufgelöst', |
|
3127 | 3150 |
'Removed sections and function blocks: #1' => 'Entfernte Abschnitte und Funktionsblöcke: #1', |
3128 | 3151 |
'Removed spoolfiles!' => 'Druckdateien entfernt!', |
3129 | 3152 |
'Removed text blocks: #1' => 'Entfernte Textblöcke: #1', |
... | ... | |
3187 | 3210 |
'Requirement specs' => 'Pflichtenhefte', |
3188 | 3211 |
'Reset' => 'Zurücksetzen', |
3189 | 3212 |
'Reset Filter' => 'Filter zurücksetzen', |
3213 |
'Reset column filters' => 'Spaltenfilter zurücksetzen', |
|
3214 |
'Reset selected bookings' => 'Ausgewählte Buchungen zurücksetzen', |
|
3190 | 3215 |
'Result' => 'Ergebnis', |
3191 | 3216 |
'Result of SQL query' => 'Ergebnis einer SQL-Abfrage', |
3192 | 3217 |
'Results per page' => 'Treffer pro Seite', |
... | ... | |
3370 | 3395 |
'Select Shipping Address' => 'Lieferadresse auswählen', |
3371 | 3396 |
'Select a Customer' => 'Endkunde auswählen', |
3372 | 3397 |
'Select a period' => 'Bitte Zeitraum auswählen', |
3398 |
'Select all' => 'Alle auswählen', |
|
3373 | 3399 |
'Select article' => 'Artikel auswählen', |
3374 | 3400 |
'Select federal state...' => 'Bundesland auswählen...', |
3375 | 3401 |
'Select file to upload' => 'Datei zum Hochladen auswählen', |
... | ... | |
4831 | 4857 |
'entries imported' => 'Einträge importiert', |
4832 | 4858 |
'error while disassembling for trans_ids #1 : #2' => 'Fehler beim Zerlegen von Erzeugnis für Transaktions-Id #1: #2', |
4833 | 4859 |
'error while paying invoice #1 : ' => 'Fehler beim Bezahlen von Rechnung #1 : ', |
4860 |
'error while unclearing' => '', |
|
4834 | 4861 |
'error while unlinking payment #1 : ' => 'Fehler beim Zurücksetzen von Zahlung #1:', |
4835 | 4862 |
'every third month' => 'vierteljährlich', |
4836 | 4863 |
'every time' => 'immer', |
... | ... | |
5062 | 5089 |
'warehouse_journal_list' => 'lagerbuchungsliste', |
5063 | 5090 |
'warehouse_report_list' => 'lagerbestandsliste', |
5064 | 5091 |
'warehouse_usage_list' => 'Lagerentnahmeliste', |
5092 |
'when sum 0 is reached / bookings are balanced' => 'Wenn Summe 0 erreicht ist / Buchungen ausgeglichen sind', |
|
5065 | 5093 |
'will be set upon posting' => 'wird beim Buchen vergeben', |
5066 | 5094 |
'will be set upon saving' => 'wird beim Speichern vergeben', |
5067 | 5095 |
'with skonto acc. to pt' => 'mit Skonto nach ZB', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Konten ausziffern - Controller
mit Templates, Javascript und CSS