Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision cf8581ed

Von Cem Aydin vor etwa 1 Jahr hinzugefügt

Schweizer QR-Rechnung: Kreditor Adressdaten validieren

- Übersetzungen + locales lauf de/en

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
2459 2459
  'No business selected or found!' => 'Kein Kunden-/Lieferantentyp ausgewählt oder gefunden!',
2460 2460
  'No carry-over chart configured!' => 'Kein Saldenvortragskonto konfiguriert!',
2461 2461
  'No changes since previous version.' => 'Keine Änderungen seit der letzten Version.',
2462
  'No city given.'              => 'Stadt fehlt.',
2462 2463
  'No clients have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Mandanten angelegt.',
2463 2464
  'No contact selected to delete' => 'Keine Ansprechperson zum Löschen ausgewählt',
2464 2465
  'No contra account selected!' => 'Kein Gegenkonto ausgewählt!',
......
2514 2515
  'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
2515 2516
  'No start date given, setting to #1' => 'Kein Startdatum gegeben, setze Startdatum auf #1',
2516 2517
  'No stock to transfer'        => 'Keine Lagerbewegungen vorhanden',
2518
  'No street given.'            => 'Straße fehlt.',
2517 2519
  'No such job #1 in the database.' => 'Hintergrund-Job #1 existiert nicht mehr.',
2518 2520
  'No summary account'          => 'Kein Sammelkonto',
2519 2521
  'No superuser credentials were entered.' => 'Es wurden keine Super-Benutzer-Anmeldedaten eingegeben.',
......
4840 4842
  'Zipcode'                     => 'PLZ',
4841 4843
  'Zipcode (Shipping)'          => 'PLZ (Lieferung)',
4842 4844
  'Zipcode and city'            => 'PLZ und Stadt',
4845
  'Zipcode missing or wrong format.' => 'Postleitzahl fehlt oder falsches Format.',
4843 4846
  '[email]'                     => '[email]',
4844 4847
  'absolute'                    => 'absolut',
4845 4848
  'account'                     => 'konto',

Auch abrufbar als: Unified diff