Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision cbb1668f

Von Bernd Bleßmann vor mehr als 3 Jahren hinzugefügt

  • ID cbb1668fb815449b20be91641debf16e94fb6421
  • Vorgänger 47cbf8da

Zeiterfassung: Im Bericht Aufträge zuordnen können

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
'All changes in that file have been reverted.' => 'Alle Änderungen in dieser Datei wurden rückgängig gemacht.',
'All clients' => 'Alle Mandanten',
'All employees' => 'Alle Angestellten',
'All entries must have the same customer assigned.' => 'Alle Einträge müssen den selben Kunden zugeordnet haben.',
'All general ledger entries' => 'Alle Hauptbucheinträge',
'All groups' => 'Alle Gruppen',
'All modules' => 'Alle Module',
......
'Asset' => 'Aktiva/Mittelverwendung',
'Assets' => 'Aktiva',
'Assign' => 'Übernehmen',
'Assign Order' => 'Auftrag zuordnen',
'Assign an order to entries' => 'Auftrag den Einträgen zuordnen',
'Assign article' => 'Artikel zuweisen',
'Assign invoice' => 'Rechnung zuweisen',
'Assign the following article to all sections' => 'Den folgenden Artikel allen Abschnitten zuweisen',
......
'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerplätze angelegt.',
'No carry-over chart configured!' => 'Kein Saldenvortragskonto konfiguriert!',
'No changes since previous version.' => 'Keine Änderungen seit der letzten Version.',
'No changes were saved.' => 'Es wurden keine Änderungen gespeichert.',
'No clients have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Mandanten angelegt.',
'No contact selected to delete' => 'Keine Ansprechperson zum Löschen ausgewählt',
'No contra account selected!' => 'Kein Gegenkonto ausgewählt!',
......
'No groups have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Gruppen angelegt.',
'No internal phone extensions have been configured yet.' => 'Es wurden noch keine internen Durchwahlen konfiguriert.',
'No invoices have been selected.' => 'Es wurden keine Rechnungen ausgewählt.',
'No order has been selected.' => 'Es wurde kein Auftrag ausgewählt',
'No part was selected.' => 'Es wurde kein Artikel ausgewählt',
'No payment term has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Zahlungsbedingungen angelegt.',
'No picture has been uploaded' => 'Es wurde kein Bild hochgeladen',
......
'Select Mulit-Item Options' => 'Multi-Treffer Auswahlliste',
'Select a Customer' => 'Endkunde auswählen',
'Select a period' => 'Bitte Zeitraum auswählen',
'Select an order to assign' => 'Wählen Sie einen Auftrag zum Zuordnen',
'Select federal state...' => 'Bundesland auswählen...',
'Select file to upload' => 'Datei zum Hochladen auswählen',
'Select from one of the items below' => 'Wählen Sie einen der untenstehenden Einträge',
......
'Select type of transfer in' => 'Grund der Einlagerung auswählen:',
'Selected' => 'Ausgewählt',
'Selected identity fields' => 'Ausgewählte Felder',
'Selected time recordings' => 'Ausgewählte Zeiterfassungs-Einträge',
'Selection' => 'Auswahlbox',
'Selection fields: The option field must contain the available options for the selection. Options are separated by \'##\', for example \'Early##Normal##Late\'.' => 'Auswahlboxen: Das Optionenfeld muss die für die Auswahl verfügbaren Einträge enthalten. Die Einträge werden mit \'##\' voneinander getrennt. Beispiel: \'Früh##Normal##Spät\'.',
'Sell Price' => 'Verkaufspreis',
......
'The booking group needs an inventory account.' => 'Die Buchungsgruppe braucht ein Warenbestandskonto.',
'The buchungsgruppe is missing.' => 'Die Buchungsgruppe fehlt.',
'The categories has been saved.' => 'Artikelgruppe gespeichert',
'The changes have been saved.' => 'Die Änderungen wurden gespeichert.',
'The changing of tax-o-matic account is NOT recommended, but if you do so please also (re)configure booking groups and reconfigure ALL charts which point to this tax-o-matic account. ' => 'Es wird nicht empfohlen Steuerkonten (Umsatzsteuer oder Vorsteuer) "umzuhängen", aber falls es gemacht wird, bitte auch entsprechend konsequent die Buchungsgruppen und die Konten die mit dieser Steuer verknüpft sind umkonfigurieren.',
'The chart is not valid.' => 'Das Konto ist nicht gültig.',
'The client could not be deleted.' => 'Der Mandant konnte nicht gelöscht werden.',
......
'correction' => 'Korrektur',
'correction_br' => 'Korr.',
'cp_greeting to cp_gender migration' => 'Datenumwandlung von Titel nach Geschlecht (cp_greeting to cp_gender)',
'current order' => 'aktueller Auftrag',
'customer_list' => 'kundenliste',
'dated' => 'datiert',
'delete' => 'Löschen',
......
'taxnumber' => 'Automatikkonto',
'terminated' => 'gekündigt',
'time and effort based position' => 'Aufwandsposition',
'time recording entry' => 'Zeiterfassungs-Eintrag',
'time_recordings' => 'zeiterfassung',
'to' => 'bis',
'to (date)' => 'bis',

Auch abrufbar als: Unified diff