Revision cbb1668f
Von Bernd Bleßmann vor mehr als 3 Jahren hinzugefügt
- ID cbb1668fb815449b20be91641debf16e94fb6421
- Vorgänger 47cbf8da
locale/de/all | ||
---|---|---|
'All changes in that file have been reverted.' => 'Alle Änderungen in dieser Datei wurden rückgängig gemacht.',
|
||
'All clients' => 'Alle Mandanten',
|
||
'All employees' => 'Alle Angestellten',
|
||
'All entries must have the same customer assigned.' => 'Alle Einträge müssen den selben Kunden zugeordnet haben.',
|
||
'All general ledger entries' => 'Alle Hauptbucheinträge',
|
||
'All groups' => 'Alle Gruppen',
|
||
'All modules' => 'Alle Module',
|
||
... | ... | |
'Asset' => 'Aktiva/Mittelverwendung',
|
||
'Assets' => 'Aktiva',
|
||
'Assign' => 'Übernehmen',
|
||
'Assign Order' => 'Auftrag zuordnen',
|
||
'Assign an order to entries' => 'Auftrag den Einträgen zuordnen',
|
||
'Assign article' => 'Artikel zuweisen',
|
||
'Assign invoice' => 'Rechnung zuweisen',
|
||
'Assign the following article to all sections' => 'Den folgenden Artikel allen Abschnitten zuweisen',
|
||
... | ... | |
'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerplätze angelegt.',
|
||
'No carry-over chart configured!' => 'Kein Saldenvortragskonto konfiguriert!',
|
||
'No changes since previous version.' => 'Keine Änderungen seit der letzten Version.',
|
||
'No changes were saved.' => 'Es wurden keine Änderungen gespeichert.',
|
||
'No clients have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Mandanten angelegt.',
|
||
'No contact selected to delete' => 'Keine Ansprechperson zum Löschen ausgewählt',
|
||
'No contra account selected!' => 'Kein Gegenkonto ausgewählt!',
|
||
... | ... | |
'No groups have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Gruppen angelegt.',
|
||
'No internal phone extensions have been configured yet.' => 'Es wurden noch keine internen Durchwahlen konfiguriert.',
|
||
'No invoices have been selected.' => 'Es wurden keine Rechnungen ausgewählt.',
|
||
'No order has been selected.' => 'Es wurde kein Auftrag ausgewählt',
|
||
'No part was selected.' => 'Es wurde kein Artikel ausgewählt',
|
||
'No payment term has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Zahlungsbedingungen angelegt.',
|
||
'No picture has been uploaded' => 'Es wurde kein Bild hochgeladen',
|
||
... | ... | |
'Select Mulit-Item Options' => 'Multi-Treffer Auswahlliste',
|
||
'Select a Customer' => 'Endkunde auswählen',
|
||
'Select a period' => 'Bitte Zeitraum auswählen',
|
||
'Select an order to assign' => 'Wählen Sie einen Auftrag zum Zuordnen',
|
||
'Select federal state...' => 'Bundesland auswählen...',
|
||
'Select file to upload' => 'Datei zum Hochladen auswählen',
|
||
'Select from one of the items below' => 'Wählen Sie einen der untenstehenden Einträge',
|
||
... | ... | |
'Select type of transfer in' => 'Grund der Einlagerung auswählen:',
|
||
'Selected' => 'Ausgewählt',
|
||
'Selected identity fields' => 'Ausgewählte Felder',
|
||
'Selected time recordings' => 'Ausgewählte Zeiterfassungs-Einträge',
|
||
'Selection' => 'Auswahlbox',
|
||
'Selection fields: The option field must contain the available options for the selection. Options are separated by \'##\', for example \'Early##Normal##Late\'.' => 'Auswahlboxen: Das Optionenfeld muss die für die Auswahl verfügbaren Einträge enthalten. Die Einträge werden mit \'##\' voneinander getrennt. Beispiel: \'Früh##Normal##Spät\'.',
|
||
'Sell Price' => 'Verkaufspreis',
|
||
... | ... | |
'The booking group needs an inventory account.' => 'Die Buchungsgruppe braucht ein Warenbestandskonto.',
|
||
'The buchungsgruppe is missing.' => 'Die Buchungsgruppe fehlt.',
|
||
'The categories has been saved.' => 'Artikelgruppe gespeichert',
|
||
'The changes have been saved.' => 'Die Änderungen wurden gespeichert.',
|
||
'The changing of tax-o-matic account is NOT recommended, but if you do so please also (re)configure booking groups and reconfigure ALL charts which point to this tax-o-matic account. ' => 'Es wird nicht empfohlen Steuerkonten (Umsatzsteuer oder Vorsteuer) "umzuhängen", aber falls es gemacht wird, bitte auch entsprechend konsequent die Buchungsgruppen und die Konten die mit dieser Steuer verknüpft sind umkonfigurieren.',
|
||
'The chart is not valid.' => 'Das Konto ist nicht gültig.',
|
||
'The client could not be deleted.' => 'Der Mandant konnte nicht gelöscht werden.',
|
||
... | ... | |
'correction' => 'Korrektur',
|
||
'correction_br' => 'Korr.',
|
||
'cp_greeting to cp_gender migration' => 'Datenumwandlung von Titel nach Geschlecht (cp_greeting to cp_gender)',
|
||
'current order' => 'aktueller Auftrag',
|
||
'customer_list' => 'kundenliste',
|
||
'dated' => 'datiert',
|
||
'delete' => 'Löschen',
|
||
... | ... | |
'taxnumber' => 'Automatikkonto',
|
||
'terminated' => 'gekündigt',
|
||
'time and effort based position' => 'Aufwandsposition',
|
||
'time recording entry' => 'Zeiterfassungs-Eintrag',
|
||
'time_recordings' => 'zeiterfassung',
|
||
'to' => 'bis',
|
||
'to (date)' => 'bis',
|
Auch abrufbar als: Unified diff
Zeiterfassung: Im Bericht Aufträge zuordnen können