Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision c6ffc95a

Von Rolf Fluehmann vor etwa 6 Jahren hinzugefügt

  • ID c6ffc95afc8fc92cb15872542a95b51138951cce
  • Vorgänger fb722bcc
  • Nachfolger 3e412ce7

new menu and preps for production management

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
156 156
  'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung erfassen',
157 157
  'Add Assembly'                => 'Erzeugnis erfassen',
158 158
  'Add Assortment'              => 'Sortiment erfassen',
159
  'Add Batch'                   => 'Charge erfassen',
159 160
  'Add Client'                  => 'Neuer Mandant',
160 161
  'Add Credit Note'             => 'Gutschrift erfassen',
161 162
  'Add Customer'                => 'Kunde erfassen',
......
169 170
  'Add General Ledger Transaction' => 'Dialogbuchen',
170 171
  'Add Letter'                  => 'Brief hinzufügen',
171 172
  'Add Part'                    => 'Ware erfassen',
173
  'Add Piece'                   => 'Exemplar erfassen',
172 174
  'Add Price Factor'            => 'Preisfaktor erfassen',
173 175
  'Add Printer'                 => 'Drucker hinzufügen',
174 176
  'Add Project'                 => 'Projekt erfassen',
......
422 424
  'Basic settings'              => 'Grundeinstellungen',
423 425
  'Basic settings actions'      => 'Aktionen zu Grundeinstellungen',
424 426
  'Basis of calculation'        => 'Berechnungsgrundlage',
427
  'Batch'                       => 'Charge',
428
  'Batch Date'                  => 'Produktionsdatum',
429
  'Batch Location'              => 'Produktionsstandort',
430
  'Batch Number'                => 'Chargennummer',
431
  'Batch Process'               => 'Produktionsverfahren',
425 432
  'Batch Printing'              => 'Druck',
433
  'Batches'                     => 'Chargen',
426 434
  'Bcc'                         => 'Bcc',
427 435
  'Bcc E-mail'                  => 'BCC (E-Mail)',
428 436
  'Because the useability gets worse if one partnumber is used for several parts (for example if you are searching a position for an invoice), partnumbers should be unique.' => 'Da die Benutzerfreundlichkeit durch doppelte Artikelnummern erheblich verschlechtert wird (zum Beispiel, wenn man einen Artikel für eine Rechnung sucht), sollten Artikelnummern eindeutig vergeben sein.',
......
1119 1127
  'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung bearbeiten',
1120 1128
  'Edit Assembly'               => 'Erzeugnis bearbeiten',
1121 1129
  'Edit Assortment'             => 'Sortiment bearbeiten',
1130
  'Edit Batch'                  => 'Charge bearbeiten',
1122 1131
  'Edit Bins for Warehouse \'#1\'' => 'Lagerplätze von Lager »#1« bearbeiten',
1123 1132
  'Edit Client'                 => 'Mandanten bearbeiten',
1124 1133
  'Edit Credit Note'            => 'Gutschrift bearbeiten',
......
1131 1140
  'Edit General Ledger Transaction' => 'Buchung im Hauptbuch bearbeiten',
1132 1141
  'Edit Letter'                 => 'Brief bearbeiten',
1133 1142
  'Edit Part'                   => 'Ware bearbeiten',
1143
  'Edit Piece'                  => 'Exemplar bearbeiten',
1134 1144
  'Edit Preferences for #1'     => 'Einstellungen von #1 bearbeiten',
1135 1145
  'Edit Price Factor'           => 'Preisfaktor bearbeiten',
1136 1146
  'Edit Printer'                => 'Drucker bearbeiten',
......
1613 1623
  'Included in reports by default' => 'In Berichten standardmäßig enthalten',
1614 1624
  'Including'                   => 'Enthaltene',
1615 1625
  'Income Statement'            => 'GuV',
1626
  'Incoming Delivery Order'     => 'Eingehender Lieferschein',
1616 1627
  'Incoming Payments'           => 'Zahlungseingänge',
1617 1628
  'Incoming invoice number'     => 'Eingangsrechnungsnummer',
1618 1629
  'Inconsistency in database'   => 'Unstimmigkeiten in der Datenbank',
......
1726 1737
  'Last Article Number'         => 'Letzte Artikelnummer',
1727 1738
  'Last Assembly Number'        => 'Letzte Erzeugnisnummer',
1728 1739
  'Last Assortment Number'      => 'Letzte Sortimentsnummer',
1740
  'Last Batch Number'           => 'Letzte Chargennummer',
1729 1741
  'Last Cost'                   => 'Einkaufspreis',
1730 1742
  'Last Credit Note Number'     => 'Letzte Gutschriftnummer',
1731 1743
  'Last Customer Number'        => 'Letzte Kundennummer',
......
1737 1749
  'Last Sales Delivery Order Number' => 'Letzte Lieferscheinnummer (Verkauf)',
1738 1750
  'Last Sales Order Number'     => 'Letzte Auftragsnummer',
1739 1751
  'Last Sales Quotation Number' => 'Letzte Angebotsnummer',
1752
  'Last Serial Number'          => 'Letzte Seriennummer',
1740 1753
  'Last Service Number'         => 'Letzte Dienstleistungsnr.',
1741 1754
  'Last Transaction'            => 'Letzte Buchung',
1742 1755
  'Last Vendor Number'          => 'Letzte Lieferantennummer',
......
2141 2154
  'Others'                      => 'Andere',
2142 2155
  'Otherwise the variable is only available for printing.' => 'Andernfalls steht die Variable nur beim Ausdruck zur Verfügung.',
2143 2156
  'Otherwise you can simply check create warehouse and bins and define a name for the warehouse (Bins will be created automatically) and then continue' => 'Andernfalls einfach <b>"Automatisches Zuweisen der Lagerplätze"</b>  anhaken und einen Namen für das Lager vergeben, bzw. per Auswahl auswählen (Lagerplätze werden dann automatisch hinzugefügt) danach auf weiter',
2157
  'Outgoing Delivery Order'     => 'Ausgehender Lieferschein',
2144 2158
  'Out of balance transaction!' => 'Buchung ist nicht ausgeglichen!',
2145 2159
  'Out of balance!'             => 'Summen stimmen nicht überein!',
2146 2160
  'Output Number Format'        => 'Zahlenformat (Ausgabe)',
......
2248 2262
  'Picture #1: #2'              => 'Abbildung #1: #2',
2249 2263
  'Pictures for parts'          => 'Bilder für Waren',
2250 2264
  'Pictures for search parts'   => 'Bilder für Warensuche',
2265
  'Pieces'                      => 'Exemplare',
2266
  'Piece Number'                => 'Seriennummer',
2251 2267
  'Please Check the bank information for each customer:' => 'Bitte überprüfen Sie die Bankinformationen der Kunden:',
2252 2268
  'Please Check the bank information for each vendor:' => 'Bitte überprüfen Sie die Kontoinformationen der Lieferanten:',
2253 2269
  'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.',
......
2388 2404
  'Private Phone'               => 'Privates Tel.',
2389 2405
  'Problem'                     => 'Problem',
2390 2406
  'Produce'                     => 'Fertigen',
2407
  'Producer'                    => 'Hersteller (Lieferant)',
2391 2408
  'Produce Assembly'            => 'Erzeugnis fertigen',
2392 2409
  'Production'                  => 'Produktion',
2393 2410
  'Production (typeabbreviation)' => 'P',
......
3130 3147
  'The base unit does not exist.' => 'Die Basiseinheit existiert nicht.',
3131 3148
  'The base unit relations must not contain loops (e.g. by saying that unit A\'s base unit is B, B\'s base unit is C and C\'s base unit is A) in row %d.' => 'Die Beziehungen der Einheiten dürfen keine Schleifen beinhalten (z.B. wenn gesagt wird, dass Einheit As Basiseinheit B, Bs Basiseinheit C und Cs Basiseinheit A ist) in Zeile %d.',
3132 3149
  'The basic client tables have not been created for this client\'s database yet.' => 'Die grundlegenden Mandantentabellen wurden in der für diesen Mandanten konfigurierten Datenbank noch nicht angelegt.',
3150
  'The batch has been deleted.' => 'Die Charge wurde gelöscht.',
3151
  'The batch has been saved.' => 'Die Charge wurde gespeichert.',
3152
  'The batchdate is missing.' => 'Das Chargendatum fehlt.',
3153
  'The batchnumber is missing.' => 'Die Chargennummer fehlt.',
3133 3154
  'The billing period has already been locked.' => 'Die Buchungsperiode wurde bereits abgeschlossen.',
3134 3155
  'The body is missing.'        => 'Der Text fehlt',
3135 3156
  'The booking group has been created.' => 'Die Buchungsgruppe wurde erstellt.',
......
3266 3287
  'The partnumber already exists!' => 'Die Artikelnummer wird bereits verwendet.',
3267 3288
  'The partnumber already exists.' => 'Die Artikelnummer wird bereits verwendet.',
3268 3289
  'The partnumber is already being used' => 'Der Artikel ist bereits in Verwendung',
3269
  'The partnumber is missing.'  => 'Die Artikelnummer fehlt.',
3290
  'The part is missing.'  => 'Die Ware fehlt.',
3270 3291
  'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
3271 3292
  'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
3272 3293
  'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.',
......
3283 3304
  'The periodic invoices config has been assigned.' => 'Die Konfiguration für wiederkehrende Rechnungen wurde übernommen.',
3284 3305
  'The port is missing.'        => 'Port fehlt',
3285 3306
  'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
3307
  'The piece has been deleted.' => 'Das Exemplar wurde gelöscht.',
3308
  'The piece has been saved.' => 'Das Exemplar wurde gespeichert.',
3309
  'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verf&uuml;gung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
3286 3310
  'The price rule for this discount does not exist anymore' => 'Die Preisregel für diesen Rabatt existiert nicht mehr',
3287 3311
  'The price rule for this price does not exist anymore' => 'Die Preisregel für diesen Preis existiert nicht mehr',
3288 3312
  'The price rule has been created.' => 'Die Preisregel wurde angelegt.',
......
3295 3319
  'The printer has been created.' => 'Der Drucker wurde angelegt.',
3296 3320
  'The printer has been deleted.' => 'Der Drucker wurde entfernt.',
3297 3321
  'The printer has been saved.' => 'Der Drucker wurde gespeichert.',
3322
  'The producer is missing.' => 'Der Hersteller fehlt.',
3298 3323
  'The profile \'#1\' has been deleted.' => 'Das Profil \'#1\' wurde gelöscht.',
3299 3324
  'The profile has been saved under the name \'#1\'.' => 'Das Profil wurde unter dem Namen \'#1\' gespeichert.',
3300 3325
  'The project has been created.' => 'Das Projekt wurde angelegt.',
......
3331 3356
  'The selected exports have been undone.' => 'Die ausgwählten Exporte wurden rückgängig gemacht.',
3332 3357
  'The selected warehouse does not exist.' => 'Das ausgewählte Lager existiert nicht.',
3333 3358
  'The selected warehouse is empty, or no stocked items where found that match the filter settings.' => 'Das ausgewählte Lager ist leer, oder in ihm wurden keine zu den Sucheinstellungen passenden eingelagerten Artikel gefunden.',
3359
  'The serial number is missing.' => 'Die Serieennummer fehlt.',
3334 3360
  'The session has expired. Please log in again.' => 'Die Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an.',
3335 3361
  'The session is invalid or has expired.' => 'Sie sind von kivitendo abgemeldet.',
3336 3362
  'The settings were saved, but the password was not changed.' => 'Die Einstellungen wurden gespeichert, aber das Passwort wurde nicht geändert.',
......
3446 3472
  'These mappings can be used to map heading from non standard csv files to known columns. These will also be saved in profiles, so you can save profiles for every source of formats.' => 'Mit diesen Spaltenzuordnungen können die Kopfzeilen aus beliebigen CSV-Dateien verarbeitet werden. Die Zuordnungen werden im Profil mitgespeichert, so dass regelmäßige Quellen behandelt werden können.',
3447 3473
  'These wrong entries cannot be fixed automatically.' => 'Diese Einträge können nicht automatisch bereinigt werden.',
3448 3474
  'They will be updated, new ones for additional parts without a line item added automatically.' => 'Diese Positionen werden automatisch aktualisiert bzw. ergänzt, wenn es noch keine Position zu einem zusätzlichen Artikel gibt.',
3475
  "This batch dosn't exist." => 'Diese Charge hat es nicht.',
3449 3476
  'This Price Rule is no longer valid' => 'Diese Preisregel ist nicht mehr gültig',
3450 3477
  'This can be done with the following query:' => 'Dies kann mit der folgenden Datenbankabfrage erreicht werden:',
3451 3478
  'This could have happened for two reasons:' => 'Dies kann aus zwei Gründen geschehen sein:',
......
3486 3513
  'This option controls the method used for determining the startdate for the balance report.' => 'Diese Option bestimmt, wie das Startdatum für den Bilanzbericht ermittelt wird',
3487 3514
  'This option controls the method used for profit determination.' => 'Dieser Parameter legt die Berechnungsmethode für die Gewinnermittlung fest.',
3488 3515
  'This option controls the posting and calculation behavior for the accounting method.' => 'Dieser Parameter steuert die Buchungs- und Berechnungsmethoden für die Versteuerungsart.',
3516
  "This part dosn't exist." => 'Diese Ware hat es nicht.',
3489 3517
  'This part has already been added.' => 'Dieser Artikel wurde schon hinzugefügt',
3490 3518
  'This part was already counted for this bin:' => 'Dieser Artikel wurde für diesen Lagerplatz bereits erfasst:',
3491 3519
  'This price has since gone down' => 'Dieser Preis ist mittlerweile niedriger',
3492 3520
  'This price has since gone up' => 'Dieser Preis ist mittlerweile höher',
3521
  "This producer dosn't exist." => 'Diesen Hersteller hat es nicht.',
3522
  'This producer/part/batchdate/location/process already does exist.' => 'Diese Hersteller/Ware/Produktionsdatum/Standort/Verfahren hat es schon.',
3523
  'This producer/part/batchnumber already does exist.' => 'Diese Hersteller/Ware/Chargennummer hat es schon.',
3524
  'This producer/part/batch/serial number already does exist.' => 'Diese Hersteller/Ware/Charge/Seriennummer hat es schon.',
3525
  "This producer/part/batch doesn't exist." => 'Diese Hersteller/Ware/Charge hat es nicht.',
3493 3526
  'This record has already been closed.' => 'Dieser Beleg wurde bereits geschlossen.',
3494 3527
  'This record has already been delivered.' => 'Dieser Beleg wurde bereits geliefert.',
3495 3528
  'This record has not been saved yet.' => 'Der Beleg wurde noch nicht gespeichert.',
......
3682 3715
  'Use File Storage backend'    => 'Verwende Dateisystem-Backend',
3683 3716
  'Use Filemanagement'          => 'Verwende Dateimanagement',
3684 3717
  'Use Income'                  => 'GUV und BWA verwenden',
3718
  'Use Production'              => 'Produktion verwenden',
3685 3719
  'Use UStVA'                   => 'UStVA verwenden',
3686 3720
  'Use WebDAV Repository'       => 'Verwende WebDAV',
3687 3721
  'Use WebDAV Storage backend'  => 'Verwende WebDAV-Backend',

Auch abrufbar als: Unified diff