Revision bcd1d3af
Von Sven Schöling vor fast 18 Jahren hinzugefügt
locale/de/is | ||
---|---|---|
17 | 17 |
'April' => 'April', |
18 | 18 |
'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Soll die Rechnung mit folgender Nummer wirklich gel?scht werden:', |
19 | 19 |
'Attachment' => 'als Anhang', |
20 |
'Attachment name' => 'Name des Anhangs', |
|
21 | 20 |
'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.', |
22 | 21 |
'Aug' => 'Aug', |
23 | 22 |
'August' => 'August', |
... | ... | |
32 | 31 |
'Cannot post payment for a closed period!' => 'Es k?nnen keine Zahlungen f?r abgeschlossene B?cher gebucht werden!', |
33 | 32 |
'Cannot post payment!' => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!', |
34 | 33 |
'Cannot storno storno invoice!' => 'Kann eine Stornorechnung nicht stornieren', |
35 |
'Cc' => 'Cc', |
|
36 | 34 |
'Choose Customer' => 'Endkunde w?hlen:', |
37 | 35 |
'Choose Vendor' => 'H?ndler w?hlen', |
38 | 36 |
'City' => 'Stadt', |
... | ... | |
118 | 116 |
'May' => 'Mai', |
119 | 117 |
'May ' => 'Mai', |
120 | 118 |
'Memo' => 'Memo', |
121 |
'Message' => 'Nachricht', |
|
122 | 119 |
'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.', |
123 | 120 |
'Missing \'tag\' field.' => 'Fehlendes Feld \'tag\'.', |
124 | 121 |
'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.', |
... | ... | |
221 | 218 |
'Storno Invoice' => 'Stornorechnung', |
222 | 219 |
'Storno Packing List' => 'Stornolieferschein', |
223 | 220 |
'Street' => 'Stra?e', |
224 |
'Subject' => 'Betreff', |
|
225 | 221 |
'Subtotal' => 'Zwischensumme', |
226 | 222 |
'Tax Included' => 'Steuer im Preis inbegriffen', |
227 | 223 |
'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.', |
228 |
'To' => 'An', |
|
229 | 224 |
'Total' => 'Summe', |
230 | 225 |
'Trade Discount' => 'Rabatt', |
231 | 226 |
'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.', |
Auch abrufbar als: Unified diff
edit_e_mail auf templates umgestellt