Revision b6dc5623
Von Sven Schöling vor etwa 17 Jahren hinzugefügt
locale/de/oe | ||
---|---|---|
32 | 32 |
'Cannot save order!' => 'Auftrag kann nicht gespeichert werden!', |
33 | 33 |
'Cannot save quotation!' => 'Angebot kann nicht gespeichert werden!', |
34 | 34 |
'Cc' => 'Cc', |
35 |
'Choose Customer' => 'Endkunde w?hlen:', |
|
36 |
'Choose Vendor' => 'H?ndler w?hlen', |
|
37 | 35 |
'City' => 'Stadt', |
38 | 36 |
'Closed' => 'Geschlossen', |
39 | 37 |
'Collective Orders only work for orders from one customer!' => 'Sammelauftr?ge funktionieren nur f?r Auftr?ge von einem Kunden!', |
... | ... | |
41 | 39 |
'Confirm!' => 'Best?tigen Sie!', |
42 | 40 |
'Confirmation' => 'Auftragsbest?tigung', |
43 | 41 |
'Contact' => 'Kontakt', |
44 |
'Contact Person' => 'Ansprechpartner', |
|
45 | 42 |
'Continue' => 'Weiter', |
46 | 43 |
'Could not spawn html2ps or GhostScript.' => 'html2ps oder GhostScript konnte nicht gestartet werden.', |
47 | 44 |
'Could not spawn the printer command.' => 'Die Druckanwendung konnte nicht gestartet werden.', |
48 | 45 |
'Could not write the html2ps config file.' => 'Die temporäre html2ps-Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden.', |
49 | 46 |
'Could not write the temporary HTML file.' => 'Eine temporäre HTML-Datei konnte nicht geschrieben werden.', |
50 | 47 |
'Country' => 'Land', |
51 |
'Credit Limit' => 'Kreditlimit', |
|
52 | 48 |
'Credit Limit exceeded!!!' => 'Kreditlimit ?berschritten!', |
53 | 49 |
'Credit Note' => 'Gutschrift', |
54 | 50 |
'Curr' => 'W?hrung', |
55 | 51 |
'Currency' => 'W?hrung', |
56 | 52 |
'Customer' => 'Kunde', |
57 | 53 |
'Customer Number' => 'Kundennummer', |
58 |
'Customer Order Number' => 'Bestellnummer des Kunden', |
|
59 | 54 |
'Customer details' => 'Kundendetails', |
60 | 55 |
'Customer missing!' => 'Kundenname fehlt!', |
61 | 56 |
'Customer not on file or locked!' => 'Dieser Kunde existiert nicht oder ist gesperrt.', |
... | ... | |
67 | 62 |
'Date' => 'Datum', |
68 | 63 |
'Dec' => 'Dez', |
69 | 64 |
'December' => 'Dezember', |
70 |
'Delete' => 'L?schen', |
|
71 | 65 |
'Delivered' => 'Geliefert', |
72 | 66 |
'Delivery Date' => 'Lieferdatum', |
73 | 67 |
'Department' => 'Abteilung', |
... | ... | |
75 | 69 |
'Description' => 'Beschreibung', |
76 | 70 |
'Directory' => 'Verzeichnis', |
77 | 71 |
'Discount' => 'Rabatt', |
78 |
'Dunning Amount' => 'gemahnter Betrag', |
|
79 | 72 |
'E-mail' => 'eMail', |
80 | 73 |
'E-mail address missing!' => 'E-Mail-Adresse fehlt!', |
81 | 74 |
'EK' => 'EK', |
... | ... | |
107 | 100 |
'ID' => 'Buchungsnummer', |
108 | 101 |
'In-line' => 'im Text', |
109 | 102 |
'Include in Report' => 'In Bericht aufnehmen', |
110 |
'Internal Notes' => 'interne Bemerkungen', |
|
111 | 103 |
'Invoice' => 'Rechnung', |
112 | 104 |
'Invoice Date missing!' => 'Rechnungsdatum fehlt!', |
113 | 105 |
'Invoice Number missing!' => 'Rechnungsnummer fehlt!', |
114 |
'Item not on file!' => 'Dieser Artikel ist nicht in der Datenbank!', |
|
115 | 106 |
'Jan' => 'Jan', |
116 | 107 |
'January' => 'Januar', |
117 | 108 |
'Jul' => 'Jul', |
... | ... | |
126 | 117 |
'March' => 'M?rz', |
127 | 118 |
'Mark as paid?' => 'Als bezahlt markieren?', |
128 | 119 |
'Marked as paid' => 'Als bezahlt markiert', |
129 |
'Max. Dunning Level' => 'h?chste Mahnstufe', |
|
130 | 120 |
'May' => 'Mai', |
131 | 121 |
'May ' => 'Mai', |
132 | 122 |
'Message' => 'Nachricht', |
... | ... | |
155 | 145 |
'Open' => 'Offen', |
156 | 146 |
'OpenDocument/OASIS' => 'OpenDocument/OASIS', |
157 | 147 |
'Order' => 'Auftrag', |
158 |
'Order Date' => 'Auftragsdatum', |
|
159 | 148 |
'Order Date missing!' => 'Auftragsdatum fehlt!', |
160 | 149 |
'Order Number' => 'Auftragsnummer', |
161 | 150 |
'Order Number missing!' => 'Auftragsnummer fehlt!', |
... | ... | |
170 | 159 |
'Packing List' => 'Lieferschein', |
171 | 160 |
'Packing List Date missing!' => 'Datum f?r Verpackungsliste fehlt!', |
172 | 161 |
'Packing List Number missing!' => 'Verpackungslistennummer fehlt!', |
173 |
'Part' => 'Ware', |
|
174 | 162 |
'Part Description' => 'Artikelbeschreibung', |
175 | 163 |
'Part Number' => 'Artikelnummer', |
176 | 164 |
'Part description' => 'Artikelbeschreibung', |
177 |
'Payment Terms' => 'Zahlungskonditionen', |
|
178 | 165 |
'Phone' => 'Telefon', |
179 | 166 |
'Pick List' => 'Sammelliste', |
180 | 167 |
'Please enter values' => 'Bitte Werte eingeben', |
181 | 168 |
'Postscript' => 'Postscript', |
182 | 169 |
'Price' => 'Preis', |
183 | 170 |
'Pricegroup' => 'Preisgruppe', |
184 |
'Print' => 'Drucken', |
|
185 | 171 |
'Printer' => 'Drucker', |
186 | 172 |
'Proforma Invoice' => 'Proformarechnung', |
187 | 173 |
'Project' => 'Projekt', |
... | ... | |
193 | 179 |
'Qty' => 'Menge', |
194 | 180 |
'Queue' => 'Warteschlange', |
195 | 181 |
'Quotation' => 'Angebot', |
196 |
'Quotation Date' => 'Angebotsdatum', |
|
197 | 182 |
'Quotation Date missing!' => 'Angebotsdatum fehlt!', |
198 | 183 |
'Quotation Number' => 'Angebotsnummer', |
199 | 184 |
'Quotation Number missing!' => 'Angebotsnummer fehlt!', |
... | ... | |
201 | 186 |
'Quotations' => 'Angebote', |
202 | 187 |
'RFQ' => 'Anfrage', |
203 | 188 |
'RFQ Number' => 'Anfragenummer', |
204 |
'Remaining' => 'Rest', |
|
205 | 189 |
'Reqdate' => 'Lieferdatum', |
206 | 190 |
'Request for Quotation' => 'Anfrage', |
207 | 191 |
'Request for Quotations' => 'Anfragen', |
... | ... | |
212 | 196 |
'Sales Order' => 'Kundenauftrag', |
213 | 197 |
'Sales Orders' => 'Auftr?ge', |
214 | 198 |
'Salesman' => 'Verk?ufer/in', |
215 |
'Salesperson' => 'Verk?ufer', |
|
216 |
'Save' => 'Speichern', |
|
217 |
'Save and Close' => 'Speichern und schlie?en', |
|
218 |
'Save as new' => 'als neu speichern', |
|
219 | 199 |
'Screen' => 'Bildschirm', |
220 | 200 |
'Select a Customer' => 'Endkunde ausw?hlen', |
221 | 201 |
'Select a part' => 'Artikel auswählen', |
... | ... | |
228 | 208 |
'Sep' => 'Sep', |
229 | 209 |
'September' => 'September', |
230 | 210 |
'Serial No.' => 'Seriennummer', |
231 |
'Service' => 'Dienstleistung', |
|
232 | 211 |
'Ship' => 'Lagerausgang', |
233 | 212 |
'Ship rcvd' => 'Lagereingang', |
234 | 213 |
'Ship to' => 'Lieferadresse', |
235 | 214 |
'Ship via' => 'Transportmittel', |
236 | 215 |
'Shipping Address' => 'Lieferadresse', |
237 |
'Shipping Point' => 'Versandort', |
|
238 |
'Show details' => 'Details anzeigen', |
|
239 |
'Steuersatz' => 'Steuersatz', |
|
240 | 216 |
'Storno Invoice' => 'Stornorechnung', |
241 | 217 |
'Storno Packing List' => 'Stornolieferschein', |
242 | 218 |
'Street' => 'Stra?e', |
243 | 219 |
'Subject' => 'Betreff', |
244 | 220 |
'Subtotal' => 'Zwischensumme', |
245 | 221 |
'Tax' => 'Steuer', |
246 |
'Tax Included' => 'Steuer im Preis inbegriffen', |
|
247 | 222 |
'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.', |
248 | 223 |
'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.', |
249 | 224 |
'To (email)' => 'An', |
250 | 225 |
'Total' => 'Summe', |
251 |
'Trade Discount' => 'Rabatt', |
|
252 | 226 |
'Transaction description' => 'Vorgangsbezeichnung', |
253 | 227 |
'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.', |
254 | 228 |
'Unit' => 'Einheit', |
255 | 229 |
'Unknown dependency \'%s\'.' => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.', |
256 |
'Update' => 'Erneuern', |
|
257 |
'Valid until' => 'g?ltig bis', |
|
258 | 230 |
'Value' => 'Wert', |
259 | 231 |
'Variable' => 'Variable', |
260 | 232 |
'Vendor' => 'Lieferant', |
... | ... | |
264 | 236 |
'Vendor not on file or locked!' => 'Dieser Lieferant existiert nicht oder ist gesperrt.', |
265 | 237 |
'Vendor not on file!' => 'Lieferant ist nicht in der Datenbank!', |
266 | 238 |
'Vendor type' => 'Lieferantentyp', |
267 |
'What type of item is this?' => 'Was ist dieser Artikel?', |
|
268 | 239 |
'Workflow purchase_order' => 'Workflow Lieferantenauftrag', |
269 | 240 |
'Workflow request_quotation' => 'Workflow Preisanfrage', |
270 | 241 |
'Workflow sales_order' => 'Workflow Auftrag', |
... | ... | |
275 | 246 |
'bin_list' => 'Lagerliste', |
276 | 247 |
'button' => '?', |
277 | 248 |
'emailed to' => 'gemailt an', |
278 |
'history' => 'Historie', |
|
279 | 249 |
'invoice' => 'Rechnung', |
280 | 250 |
'no' => 'nein', |
281 | 251 |
'none (pricegroup)' => 'keine', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Diese Patch ist ein Merge der Revisionen
2866, 5349, 5365, 5370, 5408, 5413, 5470, 5473, 5475, 5519, 5520, 5521, 5524, 5526, 5591, 5618, 5622, 5814, 5881, 5882 und 5961
in das Unstable.
Hintergrund ist die Auslagerung der OE-Masken, das heisst aller Masken, die fuer Auftraege, Angebote und teilweise Rechnungen zustaendig sind.
Dadurch vereinfacht sich der Code an vielen Stellen deutlich, ausserdem konnten viele Berechnungen verkleinert werden, weil der Code fuer Angebote/Auftraege jetzt getrennt von Rechnungen liegt.
Ein Grossteil der bin/mozilla/io.pl wurde dafuer dubliziert, die Methoden die fuer Auftraege noetig sind liegen jetzt in der bin/mozilla/oe.pl (vor allem display_form und display_row, aber auch ein paar andere), ihr jeweiliges Pendant fuer Rechnungen wurde unveraendert in eine Datei invoice_io.pl ausgelagert die von den Skripten die sie benoetigen zusaetzlich zur io.pl eingelesen wird.
Wie der Name der Templates andeutet ist der Patch im Verkaufsbaum entstanden, im Verlauf der Programmierung habe cih aber nicht genug Unterschiede gefunden um separate Templates fuer Verkauf und Einkauf zu rechtfertigen. Eventuell werden die Templates noch umbenannt.
Komplexe Maskenaenderungen wie der Austausch von Drop-Down Menues bei zu grosser Anzahl durch Eingabefelder werden ebenfalls noch manuell gemacht.
Auch das wird in der naechsten Version ausgelagert um den Backend Code schlanker zu machen.
Die Berechnung fuer Units und Steuern wurde vereinfacht, und dabei einige unschoene Bugs gefixt, die aus der unvollstaendigen Abdeckung von Verzweigungen resultierten.
Zuletzt wurden noch fast alle serverseitigen Datenformatierungen ausgelagert in ein Templateplugin, welches Zahlen waehrend des Templatings formatiert (mehr dazu in der Dakumentation zu Template.pm).
Der Patch beinhaltet ausserdem die ueblichen Codekosmetika.