Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision b12e8d14

Von Moritz Bunkus vor mehr als 17 Jahren hinzugefügt

  • ID b12e8d1411cb7af3a1a9b6f7637692f0758b4741
  • Vorgänger 4c23c478
  • Nachfolger 34dc226c

Die Funktionen zum Bearbeiten von HTML-, LaTeX-Vorlagen und Stylesheets neu geschrieben.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/am
64 64
  'Aufwand EU o. UStId'         => 'Aufwand EU o. UStId',
65 65
  'Aufwand Inland'              => 'Aufwand Inland',
66 66
  'BWA'                         => 'BWA',
67
  'Balance Sheet'               => 'Bilanz',
67 68
  'Bestandskonto'               => 'Bestandskonto',
68 69
  'Bilanz'                      => 'Bilanz',
70
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
69 71
  'Books are open'              => 'Die B?cher sind ge?ffnet.',
70 72
  'Buchungsgruppe'              => 'Buchungsgruppe',
71 73
  'Buchungsgruppe bearbeiten'   => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
......
81 83
  'Cannot save account!'        => 'Konto kann nicht gespeichert werden!',
82 84
  'Cannot save preferences!'    => 'Benutzereinstellungen k?nnen nicht gespeichert werden!',
83 85
  'Chart of Accounts'           => 'Konten?bersicht',
86
  'Check'                       => 'Check',
84 87
  'Close Books up to'           => 'Die B?cher abschlie?en bis zum',
85 88
  'Company'                     => 'Firma',
89
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
86 90
  'Continue'                    => 'Weiter',
87 91
  'Cost Center'                 => 'Kostenstelle',
88 92
  'Costs'                       => 'Kosten',
93
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
89 94
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
90 95
  'Customernumberinit'          => 'Kunden-/Lieferantennummernkreis',
91 96
  'DELETED'                     => 'Gel?scht',
......
104 109
  'Description'                 => 'Beschreibung',
105 110
  'Description missing!'        => 'Beschreibung fehlt.',
106 111
  'Discount'                    => 'Rabatt',
112
  'Display'                     => 'Anzeigen',
113
  'Display file'                => 'Datei anzeigen',
107 114
  'Dropdown Limit'              => 'Auswahllistenbegrenzung',
108 115
  'E-mail'                      => 'eMail',
109 116
  'ELSE'                        => 'Zusatz',
......
118 125
  'Edit Payment Terms'          => 'Zahlungskonditionen bearbeiten',
119 126
  'Edit Preferences for'        => 'Benutzereinstellungen f?r',
120 127
  'Edit Printer'                => 'Drucker bearbeiten',
121
  'Edit Template'               => 'Vorlage bearbeiten',
128
  'Edit file'                   => 'Datei bearbeiten',
129
  'Edit templates'              => 'Vorlage bearbeiten',
130
  'Edit the stylesheet'         => 'Stilvorlage bearbeiten',
122 131
  'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Gegenbuchungen f?r jeden Zeitraum aktualisieren',
123 132
  'Enter longdescription'       => 'Langtext eingeben',
124 133
  'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Geben Sie Ihre und weitere W?hrungen mit bis zu drei Buchstaben pro W?hrung und W?hrungen durch Doppelpunkte getrennt ein (z.B. EUR:USD:CAD)',
......
142 151
  'History'                     => 'Historie',
143 152
  'History Search'              => 'Historien Suche',
144 153
  'Include in drop-down menus'  => 'In Aufklappmen? aufnehmen',
154
  'Income Statement'            => 'GuV',
145 155
  'Inventory'                   => 'Inventar',
146 156
  'Inventory Account'           => 'Warenbestand',
157
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
147 158
  'Is this a summary account to record' => 'Buchungskonto in',
148 159
  'Language'                    => 'Sprache',
149 160
  'Language deleted!'           => 'Sprache gel?scht!',
......
190 201
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
191 202
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
192 203
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
204
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
193 205
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
194 206
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
195 207
  'Parts Inventory'             => 'Warenliste',
196 208
  'Password'                    => 'Passwort',
197 209
  'Payables'                    => 'Verbindlichkeiten',
198 210
  'Payment'                     => 'Zahlungsausgang',
211
  'Payment Reminder'            => 'Zahlungserinnerung',
199 212
  'Payment Terms'               => 'Zahlungskonditionen',
200 213
  'Payment Terms saved!'        => 'Zahlungskonditionen gespeichert!',
201 214
  'Payment terms deleted!'      => 'Zahlungskonditionen gel?scht!',
202 215
  'Phone'                       => 'Telefon',
216
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
203 217
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
204 218
  'Postscript'                  => 'Postscript',
205 219
  'Preferences saved!'          => 'Einstellungen gespeichert!',
......
211 225
  'Printer deleted!'            => 'Drucker gel?scht!',
212 226
  'Printer saved!'              => 'Drucker gespeichert!',
213 227
  'Profit Center'               => 'Erfolgsbereich',
228
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
214 229
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
215 230
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
231
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
216 232
  'Queue'                       => 'Warteschlange',
233
  'Quotation'                   => 'Angebot',
234
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
217 235
  'Rate'                        => 'Rate',
218 236
  'Receipt'                     => 'Zahlungseingang',
219 237
  'Receivables'                 => 'Forderungen',
......
223 241
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
224 242
  'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
225 243
  'Save'                        => 'Speichern',
244
  'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s',
226 245
  'Screen'                      => 'Bildschirm',
227 246
  'Select a Customer'           => 'Endkunde ausw?hlen',
228 247
  'Select a part'               => 'Artikel auswählen',
......
234 253
  'Signature'                   => 'Unterschrift',
235 254
  'Skonto'                      => 'Skonto',
236 255
  'Skonto Terms'                => 'Zahlungsziel Skonto',
256
  'Statement'                   => 'Sammelrechnung',
237 257
  'Steuersatz'                  => 'Steuersatz',
258
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
259
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
238 260
  'Stylesheet'                  => 'Stilvorlage',
239 261
  'Tax'                         => 'Steuer',
240 262
  'Tax Accounts'                => 'Steuerkonto',
263
  'Template'                    => 'Druckvorlage',
241 264
  'Template Code'               => 'Vorlagenk?rzel',
242 265
  'Template Code missing!'      => 'Vorlagenk?rzel fehlt!',
243
  'Template saved!'             => 'Schablone gespeichert!',
244 266
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
245 267
  'The base unit does not exist or it is about to be deleted in row %d.' => 'Die Basiseinheit in Zeile %d existiert nicht oder soll gelöscht werden.',
246 268
  'The base unit does not exist.' => 'Die Basiseinheit existiert nicht.',
......
260 282
  'Transaction reversal enforced up to' => 'Fehleintragungen k?nnen bis zu dem angegebenen Zeitraum nur mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden!',
261 283
  'Translation (%s)'            => 'Übersetzung (%s)',
262 284
  'Type of Business'            => 'Kunden-/Lieferantentyp',
285
  'USTVA'                       => 'USTVA',
286
  'USTVA 2004'                  => 'USTVA 2004',
287
  'USTVA 2005'                  => 'USTVA 2005',
288
  'USTVA 2006'                  => 'USTVA 2006',
289
  'USTVA 2007'                  => 'USTVA 2007',
263 290
  'UStVA-Nr. 35'                => 'Kz. 35',
264 291
  'UStVA-Nr. 36'                => 'Kz. 36',
265 292
  'UStVA-Nr. 39'                => 'Kz. 37',
......
316 343
  'Year End'                    => 'Jahresende',
317 344
  'Yes'                         => 'Ja',
318 345
  'You can use the following strings in the long description and all translations. They will be replaced by their actual values by Lx-Office before they\'re output.' => 'Sie können im Langtext und allen ?bersetzungen die folgenden Variablen benutzen, die vor der Ausgabe von Lx-Office automatisch ersetzt werden:',
346
  'You\'re not editing a file.' => 'Sie bearbeiten momentan keine Datei.',
319 347
  'bin_list'                    => 'Lagerliste',
320 348
  'dimension units'             => 'Maßeinheiten',
321 349
  'down'                        => 'runter',
......
368 396
  'delete_printer'              => 'delete_printer',
369 397
  'delivery_customer_selection' => 'delivery_customer_selection',
370 398
  'department_header'           => 'department_header',
371
  'display_form'                => 'display_form',
372
  'display_stylesheet'          => 'display_stylesheet',
399
  'display'                     => 'display',
400
  'display_template'            => 'display_template',
401
  'display_template_form'       => 'display_template_form',
373 402
  'doclose'                     => 'doclose',
374 403
  'edit'                        => 'edit',
375 404
  'edit_account'                => 'edit_account',
......
432 461
  'konto_erfassen'              => 'add_account',
433 462
  'weiter'                      => 'continue',
434 463
  'l?schen'                     => 'delete',
464
  'anzeigen'                    => 'display',
435 465
  'bearbeiten'                  => 'edit',
436 466
  'kontodaten_bearbeiten'       => 'edit_account',
437 467
  'speichern'                   => 'save',

Auch abrufbar als: Unified diff