Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision ae27679f

Von Moritz Bunkus vor mehr als 11 Jahren hinzugefügt

  • ID ae27679f804a02ceaf7350f86232178849697917
  • Vorgänger 9557707c
  • Nachfolger 8f7283f5

Revert "Erstelle Tabelle currencies"

This reverts commit 6d06b178d7e1b488396a91ce337a0801ed5893c8.

Conflicts:
locale/de/all

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
18 18
  '#1 h'                        => '#1 h',
19 19
  '#1 of #2 importable objects were imported.' => '#1 von #2 importierbaren Objekten wurden importiert.',
20 20
  '#1 prices were updated.'     => '#1 Preise wurden aktualisiert.',
21
  '(recommended) Insert the used currencies in the system. You can simply change the name of the currencies by editing the textfields above. Do not use a name of a currency that is already in use.' => '(empfohlen) Fügen Sie die verwaisten Währungen in Ihr System ein. Sie können den Namen der Währung einfach ändern, indem Sie die Felder oben bearbeiten. Benutzen Sie keine Namen von Währungen, die Sie bereits benutzen.',
22 21
  '* there are restrictions for the perpetual method, look at chapter "Bemerkungen zu Bestandsmethode"  in' => ' für die Bestandsmethode gibt es Einschränkungen, siehe Kapitel "Bemerkungen zu Bestandsmethode"  in',
23 22
  '*) Since version 2.7 these parameters ares set in the client database and not in the configuration file, details in chapter:' => '*) Seit 2.7 werden Gewinnermittlungsart, Versteuerungsart und Warenbuchungsmethode in der Mandanten-DB gesteuert und nicht mehr in der Konfigurationsdatei, Umstellungs-Details:',
24 23
  '*/'                          => '*/',
......
319 318
  'Both'                        => 'Beide',
320 319
  'Bottom'                      => 'Unten',
321 320
  'Bought'                      => 'Gekauft',
322
  'Break up the update and contact a service provider.' => 'Diese Option bricht das Update ab. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator oder beauftragen einen Dienstleister.',
323 321
  'Buchungsdatum'               => 'Buchungsdatum',
324 322
  'Buchungsgruppe'              => 'Buchungsgruppe',
325 323
  'Buchungsgruppe (database ID)' => 'Buchungsgruppe (Datenbank-ID)',
......
934 932
  'From'                        => 'Von',
935 933
  'From Date'                   => 'Von',
936 934
  'From this version on a new feature is available.' => 'Ab dieser Version ist ein neues Feature verfügbar.',
937
  'From this version on it is necessary to name a default value.' => 'Ab dieser Version benötigt kivitendo eine Standardwährung.',
938 935
  'From this version on the partnumber of services, articles and assemblies have to be unique.' => 'Ab dieser Version müssen Artikelnummern eindeutig vergeben werden.',
939 936
  'From this version on the taxkey 0 must have a tax rate of 0 (for DATEV compatibility).' => 'Ab dieser Version muss der Steuerschlüssel 0 einen Steuersatz von 0% haben (auf Grund der DATEV-Kompatibilität).',
940 937
  'Full Access'                 => 'Vollzugriff',
......
1289 1286
  'No data was found.'          => 'Es wurden keine Daten gefunden.',
1290 1287
  'No databases have been found on this server.' => 'Auf diesem Server wurden keine Datenbanken gefunden.',
1291 1288
  'No datasets have been selected.' => 'Es wurden keine Datenbanken ausgewählt.',
1292
  'No default currency'         => 'Keine Standardwährung',
1293 1289
  'No department has been created yet.' => 'Es wurde noch keine Abteilung erfasst.',
1294 1290
  'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgewählt.',
1295 1291
  'No entries were found which had no unit assigned to them.' => 'Es wurden keine Einträge gefunden, denen keine Einheit zugeordnet war.',
......
1375 1371
  'Orders / Delivery Orders deleteable' => 'Aufträge / Lieferscheine löschbar',
1376 1372
  'Orientation'                 => 'Seitenformat',
1377 1373
  'Orphaned'                    => 'Nie benutzt',
1378
  'Orphaned currencies'         => 'Verwaiste Währungen',
1379 1374
  'Other users\' follow-ups'    => 'Wiedervorlagen anderer Benutzer',
1380 1375
  'Other values are ignored.'   => 'Andere Eingaben werden ignoriert.',
1381 1376
  'Others'                      => 'Andere',
......
1459 1454
  'Please contact your administrator.' => 'Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.',
1460 1455
  'Please define a taxkey for the following taxes and run the update again:' => 'Bitte definieren Sie einen Steuerschlüssel für die folgenden Steuern und starten Sie dann das Update erneut:',
1461 1456
  'Please enter a profile name.' => 'Bitte geben Sie einen Profilnamen an.',
1462
  'Please enter the currency you are working with.' => 'Bitte geben Sie die Währung an, mit der Sie arbeiten.',
1463 1457
  'Please enter the login for the new user.' => 'Bitte geben Sie das Login für den neuen Benutzer ein.',
1464 1458
  'Please enter the name of the database that will be used as the template for the new database:' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank an, die als Vorlage für die neue Datenbank benutzt wird:',
1465 1459
  'Please enter the name of the dataset you want to restore the backup in.' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank ein, in der Sie die Sicherung wiederherstellen wollen.',
......
1621 1615
  'Removed spoolfiles!'         => 'Druckdateien entfernt!',
1622 1616
  'Removing marked entries from queue ...' => 'Markierte Einträge werden von der Warteschlange entfernt ...',
1623 1617
  'Rename the group'            => 'Gruppe umbenennen',
1624
  'Replace the orphaned currencies by other not orphaned currencies. To do so, please delete the currency in the textfields above and replace it by another currency. You could loose or change unintentionally exchangerates. Go on very carefully since you could destroy transactions.' => 'Ersetze die Währungen durch andere gültige Währungen. Wenn Sie sich hierfür entscheiden, ersetzen Sie bitte alle Währungen, die oben angegeben sind, durch Währungen, die in Ihrem System ordnungsgemäß eingetragen sind. Alle eingetragenen Wechselkurse für die verwaiste Währung werden dabei gelöscht. Bitte gehen Sie sehr vorsichtig vor, denn die betroffenen Buchungen können unter Umständen kaputt gehen.',
1625 1618
  'Report Positions'            => 'Berichte',
1626 1619
  'Report about warehouse contents' => 'Lagerbestand anzeigen',
1627 1620
  'Report about warehouse transactions' => 'Lagerbuchungen anzeigen',
......
1930 1923
  'Text variables: \'MAXLENGTH=n\' sets the maximum entry length to \'n\'.' => 'Textzeilen: \'MAXLENGTH=n\' setzt eine Maximallänge von n Zeichen.',
1931 1924
  'Text, text field and number variables: The default value will be used as-is.' => 'Textzeilen, Textfelder und Zahlenvariablen: Der Standardwert wird so wie er ist übernommen.',
1932 1925
  'That export does not exist.' => 'Dieser Export existiert nicht.',
1933
  'That is why kivitendo could not find a default currency.' => 'Daher konnte kivitendo keine Standardwährung finden.',
1934 1926
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
1935 1927
  'The AP transaction #1 has been deleted.' => 'Die Kreditorenbuchung #1 wurde gelöscht.',
1936 1928
  'The AR transaction #1 has been deleted.' => 'Die Debitorenbuchung #1 wurde gelöscht.',
......
2010 2002
  'The follow-up date is missing.' => 'Das Wiedervorlagedatum fehlt.',
2011 2003
  'The following Buchungsgruppen have already been created:' => 'Die folgenden Buchungsgruppen wurden bereits angelegt:',
2012 2004
  'The following Datasets need to be updated' => 'Folgende Datenbanken müssen aktualisiert werden',
2013
  'The following currencies have been used, but they are not defined:' => 'Die folgenden Währungen wurden benutzt, sind aber nicht ordnungsgemäß in der Datenbank eingetragen:',
2014 2005
  'The following drafts have been saved and can be loaded.' => 'Die folgenden Entwürfe wurden gespeichert und können geladen werden.',
2015 2006
  'The following old files whose settings have to be merged manually into the new configuration file "config/kivitendo.conf" still exist:' => 'Es existieren noch die folgenden alten Dateien, deren Einstellungen manuell in die neue Konfiguratsdatei "config/kivitendo.conf" migriert werden müssen:',
2016 2007
  'The following transaction contains wrong taxes:' => 'Die folgende Buchung enthält falsche Steuern:',
......
2116 2107
  'There are no entries in the background job history.' => 'Es gibt keine Einträge im Hintergrund-Job-Verlauf.',
2117 2108
  'There are no items in stock.' => 'Dieser Artikel ist nicht eingelagert.',
2118 2109
  'There are no items on your TODO list at the moment.' => 'Ihre Aufgabenliste enthält momentan keine Einträge.',
2119
  'There are several options you can handle this problem, please select one:' => 'Bitte wählen Sie eine der folgenden Optionen, um mit dem Problem umzugehen:',
2120 2110
  'There are still entries in the database for which no unit has been assigned.' => 'Es gibt noch Einträge in der Datenbank, für die keine Einheit zugeordnet ist.',
2121 2111
  'There are still transfers not matching the qty of the delivery order. Stock operations can not be changed later. Do you really want to proceed?' => 'Einige der Lagerbewegungen sind nicht vollständig und Lagerbewegungen können nachträglich nicht mehr verändert werden. Wollen Sie wirklich fortfahren?',
2122
  'There are undefined currencies in your system.' => 'In Ihrer Datenbank wurden Währungen benutzt, die nicht ordnungsgemäß in den Währungen eingetragen wurden.',
2123 2112
  'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.',
2124 2113
  'There is already a taxkey 0 with tax rate not 0.' => 'Es existiert bereits ein Steuerschlüssel mit Steuersatz ungleich 0%.',
2125 2114
  'There is an inconsistancy in your database.' => 'In Ihrer Datenbank sind Unstimmigkeiten vorhanden.',
......
2354 2343
  'You cannot create an invoice for delivery orders from different vendors.' => 'Sie können keine Rechnung aus Lieferscheinen von verschiedenen Lieferanten erstellen.',
2355 2344
  'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.',
2356 2345
  'You have entered or selected the following shipping address for this customer:' => 'Sie haben die folgende Lieferadresse eingegeben oder ausgewählt:',
2357
  'You have never worked with currencies.' => 'Sie haben noch nie  mit Währungen gearbeitet.',
2358 2346
  'You have not added bank accounts yet.' => 'Sie haben noch keine Bankkonten angelegt.',
2359 2347
  'You have not selected any delivery order.' => 'Sie haben keinen Lieferschein ausgewählt.',
2360 2348
  'You have not selected any export.' => 'Sie haben keinen Export ausgewählt.',

Auch abrufbar als: Unified diff