Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision a7cb4783

Von Moritz Bunkus vor etwa 17 Jahren hinzugefügt

  • ID a7cb47837062e43aa3a0c233361756b7ba889a71
  • Vorgänger 180842d8
  • Nachfolger 553e3b0e

Umstellung der Maske "Benutzereinstellungen" auf die Verwendung von Template.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/am
68 68
  'Books are open'              => 'Die B?cher sind ge?ffnet.',
69 69
  'Buchungsgruppe'              => 'Buchungsgruppe',
70 70
  'Buchungsgruppen'             => 'Buchungsgruppen',
71
  'Business Number'             => 'Firmennummer',
72 71
  'Business deleted!'           => 'Firma gel?scht.',
73 72
  'Business saved!'             => 'Firma gespeichert.',
74 73
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
......
79 78
  'Cc'                          => 'Cc',
80 79
  'Chart of Accounts'           => 'Konten?bersicht',
81 80
  'Close Books up to'           => 'Die B?cher abschlie?en bis zum',
82
  'Company'                     => 'Firma',
83 81
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
84 82
  'Continue'                    => 'Weiter',
85 83
  'Cost Center'                 => 'Kostenstelle',
......
93 91
  'Dataset upgrade'             => 'Datenbankaktualisierung',
94 92
  'Date'                        => 'Datum',
95 93
  'Date Format'                 => 'Datumsformat',
96
  'Default output medium'       => 'Standardausgabekanal',
97
  'Default printer'             => 'Standarddrucker',
98
  'Default template format'     => 'Standardvorlagenformat',
99 94
  'Delete'                      => 'L?schen',
100 95
  'Delete Account'              => 'Konto l?schen',
101 96
  'Department deleted!'         => 'Abteilung gel?scht.',
......
106 101
  'Description missing!'        => 'Beschreibung fehlt.',
107 102
  'Directory'                   => 'Verzeichnis',
108 103
  'Discount'                    => 'Rabatt',
109
  'Dropdown Limit'              => 'Auswahllistenbegrenzung',
110
  'E-mail'                      => 'eMail',
111 104
  'ELSE'                        => 'Zusatz',
112 105
  'Edit'                        => 'Bearbeiten',
113 106
  'Edit Account'                => 'Kontodaten bearbeiten',
......
118 111
  'Edit Language'               => 'Sprache bearbeiten',
119 112
  'Edit Lead'                   => 'Kundenquelle bearbeiten',
120 113
  'Edit Payment Terms'          => 'Zahlungskonditionen bearbeiten',
121
  'Edit Preferences for'        => 'Benutzereinstellungen f?r',
114
  'Edit Preferences for #1'     => 'Benutzereinstellungen für #1 bearbeiten',
122 115
  'Edit Price Factor'           => 'Preisfaktor bearbeiten',
123 116
  'Edit Printer'                => 'Drucker bearbeiten',
124 117
  'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Gegenbuchungen f?r jeden Zeitraum aktualisieren',
125 118
  'Enter longdescription'       => 'Langtext eingeben',
126
  'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Geben Sie Ihre und weitere W?hrungen mit bis zu drei Buchstaben pro W?hrung und W?hrungen durch Doppelpunkte getrennt ein (z.B. EUR:USD:CAD)',
127 119
  'Equity'                      => 'Passiva',
128 120
  'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
129 121
  'Expense'                     => 'Aufwandskonto',
130
  'Expense Account'             => 'Aufwandskonto',
131 122
  'Expenses EU with UStId'      => 'Aufwand EU m. UStId',
132 123
  'Expenses EU without UStId'   => 'Erlöse EU o. UStId',
133 124
  'Factor missing!'             => 'Der Faktor fehlt.',
134
  'Fax'                         => 'Fax',
135 125
  'File'                        => 'Datei',
136
  'Foreign Exchange Gain'       => 'Wechselkursertr?ge',
137
  'Foreign Exchange Loss'       => 'Wechselkursaufwendungen',
138 126
  'Foreign Expenses'            => 'Aufwand Ausland',
139 127
  'Foreign Revenues'            => 'Erlöse Ausland',
140
  'Form details (second row)'   => 'Formulardetails (zweite Positionszeile)',
141 128
  'Header'                      => '?berschrift',
142
  'Hide by default'             => 'Standardmäßig verstecken',
143 129
  'History'                     => 'Historie',
144 130
  'History Search'              => 'Historien Suche',
145 131
  'Inventory'                   => 'Inventar',
146
  'Inventory Account'           => 'Warenbestand',
147 132
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
148 133
  'Language'                    => 'Sprache',
149 134
  'Language deleted!'           => 'Sprache gel?scht!',
150 135
  'Language missing!'           => 'Sprache fehlt!',
151 136
  'Language saved!'             => 'Sprache gespeichert!',
152 137
  'Languages'                   => 'Sprachen',
153
  'Last Article Number'         => 'Letzte Artikelnummer',
154
  'Last Credit Note Number'     => 'Letzte Gutschriftnummer',
155
  'Last Customer Number'        => 'Letzte Kundennummer',
156
  'Last Invoice Number'         => 'Letzte Rechnungsnummer',
157
  'Last Numbers & Default Accounts' => 'Laufende Z?hler und Standardkonten',
158
  'Last Purchase Order Number'  => 'Letzte Lieferantenautragsnummer',
159
  'Last RFQ Number'             => 'Letzte Anfragenummer',
160
  'Last Sales Order Number'     => 'Letzte Auftragsnummer',
161
  'Last Sales Quotation Number' => 'Letzte Angebotsnummer',
162
  'Last Service Number'         => 'Letzte Dienstleistungsnr.',
163
  'Last Vendor Number'          => 'Letzte Lieferantennummer',
164 138
  'Lead'                        => 'Kundenquelle',
165 139
  'Liability'                   => 'Passiva/Mittelherkunft',
166 140
  'Long Dates'                  => 'Lange Monatsnamen',
......
185 159
  'No project was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Projekt gefunden, auf das die Suchparameter zutreffen.',
186 160
  'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgew?hlt.',
187 161
  'None'                        => 'Kein',
188
  'Number'                      => 'Nummer',
189 162
  'Number Format'               => 'Zahlenformat',
190
  'Number of copies'            => 'Anzahl Kopien',
191 163
  'Off'                         => 'Aus',
192
  'Old (on the side)'           => 'Alt (seitlich)',
193 164
  'On'                          => 'An',
194 165
  'OpenDocument/OASIS'          => 'OpenDocument/OASIS',
195
  'Output Number Format'        => 'Zahlenformat (Ausgabe)',
196 166
  'PAYMENT POSTED'              => 'Rechung gebucht',
197 167
  'PDF'                         => 'PDF',
198 168
  'PDF (OpenDocument/OASIS)'    => 'PDF (OpenDocument/OASIS)',
......
202 172
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
203 173
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
204 174
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
205
  'Password'                    => 'Passwort',
206 175
  'Payment Terms'               => 'Zahlungskonditionen',
207 176
  'Payment Terms saved!'        => 'Zahlungskonditionen gespeichert!',
208 177
  'Payment terms deleted!'      => 'Zahlungskonditionen gel?scht!',
209
  'Phone'                       => 'Telefon',
210 178
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
211 179
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
212 180
  'Postscript'                  => 'Postscript',
......
214 182
  'Price Factors'               => 'Preisfaktoren',
215 183
  'Price factor deleted!'       => 'Preisfaktor gelöscht.',
216 184
  'Price factor saved!'         => 'Preisfaktor gespeichert.',
217
  'Print options'               => 'Druckoptionen',
218 185
  'Printer'                     => 'Drucker',
219 186
  'Printer Command'             => 'Druckbefehl',
220 187
  'Printer Command missing!'    => 'Druckbefehl fehlt',
......
229 196
  'Queue'                       => 'Warteschlange',
230 197
  'Quotation'                   => 'Angebot',
231 198
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
232
  'Rate'                        => 'Rate',
233 199
  'Revenue'                     => 'Erl?skonto',
234
  'Revenue Account'             => 'Erl?skonto',
235 200
  'Revenues EU with UStId'      => 'Erlöse EU m. UStId',
236 201
  'Revenues EU without UStId'   => 'Erlöse EU o. UStId',
237 202
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
......
243 208
  'Select a part'               => 'Artikel auswählen',
244 209
  'Select a project'            => 'Projekt auswählen',
245 210
  'Select an employee'          => 'Angestellten auswählen',
246
  'Setup Menu'                  => 'Men?setup',
247
  'Show by default'             => 'Standardmäßig anzeigen',
248
  'Signature'                   => 'Unterschrift',
249 211
  'Skonto'                      => 'Skonto',
250 212
  'Skonto Terms'                => 'Zahlungsziel Skonto',
251 213
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
252 214
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
253
  'Stylesheet'                  => 'Stilvorlage',
254 215
  'Subject'                     => 'Betreff',
255
  'Tax Accounts'                => 'Steuerkonto',
256 216
  'Tax Percent is a number between 0 and 100' => 'Prozentsatz muss zwischen
257 217
  1% und 100% liegen',
258 218
  'Tax deleted!'                => 'Steuer gel?scht!',
......
278 238
  'The unit in row %d has been used in the meantime and cannot be changed anymore.' => 'Die Einheit in Zeile %d wurde in der Zwischenzeit benutzt und kann nicht mehr geändert werden.',
279 239
  'The units have been saved.'  => 'Die Einheiten wurden gespeichert.',
280 240
  'To (email)'                  => 'An',
281
  'Top (CSS)'                   => 'Oben (mit CSS)',
282
  'Top (Javascript)'            => 'Oben (mit Javascript)',
283 241
  'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Fehleintragungen m?ssen f?r jeden Zeitraum mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden',
284 242
  'Transaction reversal enforced up to' => 'Fehleintragungen k?nnen bis zu dem angegebenen Zeitraum nur mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden!',
285 243
  'Translation (%s)'            => 'Übersetzung (%s)',
......
292 250
  'Value'                       => 'Wert',
293 251
  'Variable'                    => 'Variable',
294 252
  'Vendor details'              => 'Lieferantendetails',
295
  'Year End'                    => 'Jahresende',
296 253
  'Yes'                         => 'Ja',
297 254
  'You can use the following strings in the long description and all translations. They will be replaced by their actual values by Lx-Office before they\'re output.' => 'Sie können im Langtext und allen ?bersetzungen die folgenden Variablen benutzen, die vor der Ausgabe von Lx-Office automatisch ersetzt werden:',
298 255
  '[email]'                     => '[email]',
......
321 278
  'H'                           => 'H',
322 279
  'NTI'                         => 'NTI',
323 280
  'Q'                           => 'Q',
281
  '_build_cfg_options'          => '_build_cfg_options',
324 282
  '_get_taxaccount_selection{
325 283
' => '_get_taxaccount_selection{
326 284
',

Auch abrufbar als: Unified diff