Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision a45417f3

Von Kivitendo Admin vor 8 Monaten hinzugefügt

  • ID a45417f381c0aa7112adc6489049e23d23432df1
  • Vorgänger 7a29d8f7
  • Nachfolger 20af1c62

Warengruppen hierarchisch - DB

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
77 77
  'A directory with the name for the new print templates exists already.' => 'Ein Verzeichnis mit dem selben Namen wie die neuen Druckvorlagen existiert bereits.',
78 78
  'A lot of the usability of kivitendo has been enhanced with javascript. Although it is currently possible to use every aspect of kivitendo without javascript, we strongly recommend it. In a future version this may change and javascript may be necessary to access advanced features.' => 'Die Bedienung von kivitendo wurde an vielen Stellen mit Javascript verbessert. Obwohl es derzeit möglich ist, jeden Aspekt von kivitendo auch ohne Javascript zu benutzen, empfehlen wir es. In einer zukünftigen Version wird Javascript eventuell notwendig sein um weitergehende Features zu benutzen.',
79 79
  'A lower-case character is required.' => 'Ein Kleinbuchstabe ist vorgeschrieben.',
80
  'A partsgroup with this name already exists.' => 'Eine Warengruppe mit diesem Namen existiert bereits.',
80 81
  'A payment can only be posted for multiple invoices if the amount to post is equal to or bigger than the sum of the open amounts of the affected invoices.' => 'Eine Zahlung kann nur dann für mehrere Rechnungen verbucht werden, wenn die Zahlung gleich oder größer als die Summe der offenen Beträge der betroffenen Rechnungen ist.',
81 82
  'A special character is required (valid characters: #1).' => 'Ein Sonderzeichen ist vorgeschrieben (gültige Zeichen: #1).',
82 83
  'A target quantitiy has to be given' => 'Es muss eine Zielmenge angegeben werden',
......
295 296
  'Add to basket'               => 'Einkaufen',
296 297
  'Add to purchase basket'      => 'Markierte in den Warenkorb legen',
297 298
  'Add unit'                    => 'Einheit hinzufügen',
299
  'Added part to partsgroup.'   => 'Der Artikel wurde der Warengruppe hinzugefügt.',
300
  'Added partsgroup.'           => 'Die Warengruppe wurde hinzugefügt.',
298 301
  'Added sections and function blocks: #1' => 'Hinzugefügte Abschnitte und Funktionsblöcke: #1',
299 302
  'Added text blocks: #1'       => 'Hinzugefügte Textblöcke: #1',
300 303
  'Addition'                    => 'Zusatz',
......
1303 1306
  'Do you really want to delete this draft?' => 'Möchten Sie diesen Entwurf wirklich löschen?',
1304 1307
  'Do you really want to delete this object?' => 'Möchten Sie dieses Objekt wirklich löschen?',
1305 1308
  'Do you really want to delete this reclamation reason?' => 'Möchten Sie diesen Reklamationsgrund wirklich löschen?',
1309
  'Do you really want to delete this partsgroup?' => 'Möchten Sie diese Warengruppe wirklich löschen?',
1306 1310
  'Do you really want to delete this record template?' => 'Möchten Sie diese Belegvorlage wirklich löschen?',
1307 1311
  'Do you really want to mark the selected entries as booked?' => 'Möchten Sie die ausgewählten Einträge wirklich als gebucht markieren?',
1308 1312
  'Do you really want to print?' => 'Wollen Sie wirklich drucken?',
......
1478 1482
  'Edit note'                   => 'Notiz bearbeiten',
1479 1483
  'Edit part classification'    => 'Artikel-Klassifizierung bearbeiten',
1480 1484
  'Edit partsgroup'             => 'Warengruppe bearbeiten',
1485
  'Edit partsgroups'            => 'Warengruppen bearbeiten',
1481 1486
  'Edit payment term'           => 'Zahlungsbedingungen bearbeiten',
1482 1487
  'Edit picture'                => 'Bild bearbeiten',
1483 1488
  'Edit pre-defined text'       => 'Vordefinierten Textblock bearbeiten',
......
2424 2429
  'Monthly'                     => 'monatlich',
2425 2430
  'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
2426 2431
  'More than one file selected, please set only one checkbox!' => 'Mehr als ein Element selektiert, bitte nur eine Box anklicken',
2432
  'Move selected parts to partsgroup' => 'Ausgewählte Artikel nach Warengruppe verschieben',
2433
  'Moved #1 part.'              => '#1 Artikel wurde verschoben.',
2434
  'Moved #1 parts.'             => '#1 Artikel wurden verschoben',
2427 2435
  'Multi mode not supported.'   => 'Multimodus wird nicht unterstützt.',
2428 2436
  'Multiple addresses can be entered separated by commas.' => 'Mehrere Adressen können durch Kommata getrennt angegeben werden.',
2429 2437
  'MwSt. inkl.'                 => 'MwSt. inkl.',
......
2546 2554
  'No internal phone extensions have been configured yet.' => 'Es wurden noch keine internen Durchwahlen konfiguriert.',
2547 2555
  'No invoice email found.'     => 'Keine Rechnungsmailadresse gefunden.',
2548 2556
  'No invoices have been selected.' => 'Es wurden keine Rechnungen ausgewählt.',
2549
  'No part was selected.'       => 'Es wurde kein Artikel ausgewählt',
2557
  'No part was selected.'       => 'Es wurde kein Artikel ausgewählt.',
2558
  'No parts selected.'          => 'Es wurden keine Artikel ausgewählt.',
2559
  'No partsgroup selected.'     => 'Es wurde keine Warengruppen ausgewählt.',
2550 2560
  'No payment term has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Zahlungsbedingungen angelegt.',
2551 2561
  'No picture has been uploaded' => 'Es wurde kein Bild hochgeladen',
2552 2562
  'No picture uploaded yet'     => 'Noch kein Bild hochgeladen',
......
2652 2662
  'Number of months'            => 'Anzahl Monate',
2653 2663
  'Number of new bins'          => 'Anzahl neuer Lagerplätze',
2654 2664
  'Number of orders created:'   => 'Anzahl Aufträge erstellt',
2665
  'Number of parts'             => 'Anzahl Artikel',
2655 2666
  'Number pages'                => 'Seiten nummerieren',
2656 2667
  'Number variables: \'PRECISION=n\' forces numbers to be shown with exactly n decimal places.' => 'Zahlenvariablen: Mit \'PRECISION=n\' erzwingt man, dass Zahlen mit n Nachkommastellen formatiert werden.',
2657 2668
  'Numbers'                     => 'Nummern',
......
2789 2800
  'Parent Variant'              => 'Stammartikel',
2790 2801
  'Parsing the XML data failed: #1' => 'Parsen der XML-Daten fehlgeschlagen: #1',
2791 2802
  'Parsing the XMP metadata failed.' => 'Parsen der XMP-Metadaten schlug fehl.',
2803
  'Parents'                     => 'Obergruppen',
2792 2804
  'Part'                        => 'Ware',
2793 2805
  'Part "#1" has chargenumber or best before date set. So it cannot be transfered automatically.' => 'Bei Artikel "#1" ist eine Chargenummer oder ein Mindesthaltbarkeitsdatum vergeben. Deshalb kann dieser Artikel nicht automatisch ausgelagert werden.',
2794 2806
  'Part #1 exists in warehouse #2, but not in warehouse #3 ' => 'Artikel #1 existiert im Lager #2, aber nicht im Lager #3',
......
2812 2824
  'Part marked as "Shop part"'  => 'Markiert als Shopartikel',
2813 2825
  'Part picker'                 => 'Artikelauswahl',
2814 2826
  'Part successful counted'     => 'Der Artikel wurde gezählt',
2827
  'Part wasn\'t added to partsgroup!' => 'Der Artikel wurde nicht der Warengruppe hinzugefügt!',
2815 2828
  'Part with partnumber: #1 not found' => 'Artikel mit Artikelnummer #1 wurde nicht gefunden',
2816 2829
  'PartClassAbbreviation'       => 'Abkürzung der Artikel-Klassifizierung',
2817 2830
  'Part_br_Description'         => 'Beschreibung',
......
3742 3755
  'Solution'                    => 'Lösung',
3743 3756
  'Sorry, I am too stupid to figure out the default warehouse/bin and the sold qty. I drop the default warehouse/bin option.' => 'Entschuldigung, ich bin nicht in der Lage Standard-Lager und die Menge in gewählten Belegen gleichzeitig anzuzeigen. Ich lass die Standard-Lager weg.',
3744 3757
  'Sort'                        => 'Sortieren',
3758
  'Sort & Save'                 => '',
3745 3759
  'Sort By'                     => 'Sortiert nach',
3746 3760
  'Sort by'                     => 'Sortieren nach',
3747 3761
  'Sort order'                  => 'Sortierfolge',
......
3827 3841
  'Style the picture with the following CSS code' => 'Bildeigenschaft mit folgendem CSS-Style versehen',
3828 3842
  'Stylesheet'                  => 'Stilvorlage',
3829 3843
  'Sub function blocks'         => 'Unterfunktionsblöcke',
3844
  'Subgroups'                   => 'Untergruppen',
3830 3845
  'Subject'                     => 'Betreff',
3831 3846
  'Subject:'                    => 'Betreff:',
3832 3847
  'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
......
4182 4197
  'The parts for this order have already been transferred' => 'Die Artikel in diesem Lieferschein wurden schon umgelagert',
4183 4198
  'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.',
4184 4199
  'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.',
4200
  'The partsgroup has been created.' => 'Die Warengruppe wurde erstellt.',
4201
  'The partsgroup has been deleted.' => 'Die Warengruppe wurde gelöscht.',
4202
  'The partsgroup has been saved.' => 'Die Warengruppe wurde gespeichert.',
4203
  'The partsgroup is in use and cannot be deleted.' => 'Die Warengruppe wird verwendet und kann nicht gelöscht werden.',
4185 4204
  'The partsgroup is missing.'  => 'Die Warengruppe fehlt.',
4186 4205
  'The password is too long (maximum length: #1).' => 'Das Passwort ist zu lang (maximale Länge: #1).',
4187 4206
  'The password is too short (minimum length: #1).' => 'Das Password ist zu kurz (minimale Länge: #1).',
......
4441 4460
  'This part has already been added.' => 'Dieser Artikel wurde schon hinzugefügt',
4442 4461
  'This part should not be ordered any more.' => 'Dieser Artikel kann nicht mehr bestellt werden.',
4443 4462
  'This part was already counted for this bin:' => 'Dieser Artikel wurde für diesen Lagerplatz bereits erfasst:',
4463
  'This partsgroup has not been saved yet.' => 'Die Warengruppe wurde noch nicht gespeichert.',
4444 4464
  'This price has since gone down' => 'Dieser Preis ist mittlerweile niedriger',
4445 4465
  'This price has since gone up' => 'Dieser Preis ist mittlerweile höher',
4446 4466
  'This record contains not orderable items at position #1' => 'Dieser Beleg enthält nicht bestellbare Artikel an Position #1',

Auch abrufbar als: Unified diff