Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 9f4ef62c

Von Bernd Bleßmann vor mehr als 4 Jahren hinzugefügt

  • ID 9f4ef62c42dceef5a27ad3a0d8c8d260ffef9848
  • Vorgänger 994dab13
  • Nachfolger 299dba8f

CsvImport für Lieferscheine

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
514 514
  'CSV import: bank transactions' => 'CSV Import: Bankbewegungen',
515 515
  'CSV import: contacts'        => 'CSV-Import: Ansprechpersonen',
516 516
  'CSV import: customers and vendors' => 'CSV-Import: Kunden und Lieferanten',
517
  'CSV import: delivery orders' => 'CSV-Import: Lieferscheine',
517 518
  'CSV import: inventories'     => 'CSV-Import: Lagerbewegungen/-bestände',
518 519
  'CSV import: orders'          => 'CSV-Import: Aufträge',
519 520
  'CSV import: parts and services' => 'CSV-Import: Waren und Dienstleistungen',
......
1001 1002
  'Delivery terms'              => 'Lieferbedingungen',
1002 1003
  'Delivery terms (database ID)' => 'Lieferbedingungen (Datenbank-ID)',
1003 1004
  'Delivery terms (name)'       => 'Lieferbedingungen (Name)',
1005
  'DeliveryOrder'               => 'Lieferschein',
1004 1006
  'Denmark'                     => 'Dänemark',
1005 1007
  'Department'                  => 'Abteilung',
1006 1008
  'Department (database ID)'    => 'Abeilung (Datenbank-ID)',
......
1275 1277
  'Equity'                      => 'Passiva',
1276 1278
  'Erfolgsrechnung'             => 'Erfolgsrechnung',
1277 1279
  'Error'                       => 'Fehler',
1280
  'Error handling'              => 'Fehlerbehandlung',
1278 1281
  'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
1279 1282
  'Error in position #1: You must either assign no stock at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie müssen einer Position entweder gar keinen Lagereingang oder die vollständige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
1280 1283
  'Error in position #1: You must either assign no transfer at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie müssen einer Position entweder gar keinen Lagerausgang oder die vollständige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
......
1296 1299
  'Error: Customer/vendor is ambiguous' => 'Kunde/Lieferant ist mehrdeutig',
1297 1300
  'Error: Customer/vendor missing' => 'Fehler: Kunde/Lieferant fehlt',
1298 1301
  'Error: Customer/vendor not found' => 'Fehler: Kunde/Lieferant nicht gefunden',
1302
  'Error: Faulty position in this delivery order' => 'Fehler: Fehlerhafte Artikel-Position in diesem Lieferschein',
1299 1303
  'Error: Found local bank account number but local bank code doesn\'t match' => 'Fehler: Kontonummer wurde gefunden aber gespeicherte Bankleitzahl stimmt nicht überein',
1300 1304
  'Error: Gender (cp_gender) missing or invalid' => 'Fehler: Geschlecht (cp_gender) fehlt oder ungültig',
1301 1305
  'Error: Invalid bin'          => 'Fehler: Ungültiger Lagerplatz',
......
1322 1326
  'Error: Invalid warehouse'    => 'Fehler: Ungültiges Lager',
1323 1327
  'Error: Invalid warehouse id' => 'Ungültige Lager-ID',
1324 1328
  'Error: Invalid warehouse name #1' => 'Ungültiger Lagername \'#1\'',
1329
  'Error: More than one source order found' => 'Fehler: mehr als ein Quell-Auftrag gefunden',
1325 1330
  'Error: Name missing'         => 'Fehler: Name fehlt',
1331
  'Error: Not enough parts in stock' => 'Fehler: Nicht genügend Artikel eingelagert',
1326 1332
  'Error: Part is ambiguous'    => 'Artikel ist mehrdeutig',
1327 1333
  'Error: Part is obsolete'     => 'Fehler: Artikel ist ungültig',
1328 1334
  'Error: Part not found'       => 'Fehler: Artikel nicht gefunden',
1329 1335
  'Error: Quantity to transfer is zero.' => 'Fehler: Zu bewegende Menge ist Null.',
1336
  'Error: Source order not found' => 'Fehler: Quell-Auftrag nicht gefunden',
1337
  'Error: Stock problem'        => 'Fehler: Problem bei der Lagerbewegung',
1338
  'Error: Stocking out would result in stock underrun' => 'Auslagern würde zu einem negativen Lagerbestand führen',
1339
  'Error: Stocking out would result in stock underrun: #1' => 'Auslagern würde zu einem negativen Lagerbestand führen: #1',
1330 1340
  'Error: Transfer would result in a negative target quantity.' => 'Fehler: Lagerbewegung würde zu einer negativen Zielmenge führen.',
1331 1341
  'Error: Unit missing or invalid' => 'Fehler: Einheit fehlt oder ungültig',
1332 1342
  'Error: Warehouse not found'  => 'Fehler: Lager nicht gefunden',
......
1627 1637
  'If you want to delete such a dataset you have to edit the client(s) that are using the dataset in question and have them use another dataset.' => 'Wenn Sie eine solche Datenbank löschen möchten, dann müssen Sie zuerst den/die Mandanten auf eine andere Datenbank umstellen, die die zu löschende Datenbank benutzen.',
1628 1638
  'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. kivitendo will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungs-Datenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich im Administrationsbereich an. kivitendo wird dann die Datenbank und die erforderlichen Tabellen für Sie anlegen.',
1629 1639
  'If your old bins match exactly Bins in the Warehouse CLICK on <b>AUTOMATICALLY MATCH BINS</b>.' => 'Falls die alte Lagerplatz-Beschreibung in Stammdaten genau mit einem Lagerplatz in einem vorhandenem Lager übereinstimmt, KLICK auf <b>LAGERPLÄTZE AUTOMATISCH ZUWEISEN</b>',
1640
  'Ignore faulty positions'     => 'Fehlerhafte Artikel-Positionen ignorieren',
1630 1641
  'Illegal characters have been removed from the following fields: #1' => 'Ungültige Zeichen wurden aus den folgenden Feldern entfernt: #1',
1631 1642
  'Illegal date'                => 'Ungültiges Datum',
1632 1643
  'Image'                       => 'Grafik',
......
1740 1751
  'Invoices with payments cannot be canceled.' => 'Rechnungen mit Zahlungen können nicht storniert werden.',
1741 1752
  'Invoices, Credit Notes & AR Transactions' => 'Rechnungen, Gutschriften & Debitorenbuchungen',
1742 1753
  'Is Searchable'               => 'Durchsuchbar',
1754
  'Is sales'                    => 'Verkauf',
1743 1755
  'Is this a summary account to record' => 'Sammelkonto für',
1744 1756
  'It can be changed later but must be unique within the installation.' => 'Er ist nachträglich änderbar, muss aber im System eindeutig sein.',
1745 1757
  'It is not allowed that a summary account occurs in a drop-down menu!' => 'Ein Sammelkonto darf nicht in Aufklappmenüs aufgenommen werden!',
......
2199 2211
  'Order probability & expected billing date' => 'Auftragswahrscheinlichkeit & vorrauss. Abrechnungsdatum',
2200 2212
  'Order value periodicity'     => 'Auftragswert basiert auf Periodizität',
2201 2213
  'Order/Item row name'         => 'Name der Auftrag-/Positions-Zeilen',
2214
  'Order/Item/Stock row name'   => 'Name der Auftrag-/Positions-/Lager-Zeilen',
2202 2215
  'Order/RFQ Number'            => 'Belegnummer',
2203 2216
  'OrderItem'                   => 'Position',
2204 2217
  'Ordered'                     => 'Von Kunden bestellt',
......
3061 3074
  'Stock for part #1'           => 'Bestand für Artikel #1',
3062 3075
  'Stock levels'                => 'Lagerbestände',
3063 3076
  'Stock value'                 => 'Bestandswert',
3077
  'StockInfo'                   => 'Lagerinfo',
3064 3078
  'Stocked Qty'                 => 'Lagermenge',
3065 3079
  'Stocktaking'                 => 'Inventur',
3066 3080
  'Stocktaking History'         => 'Inventur Historie',
......
3924 3938
  'Warn before saving orders without a delivery date' => 'Warnung ausgeben, falls Aufträge kein Lieferdatum haben.',
3925 3939
  'Warning'                     => 'Warnung',
3926 3940
  'Warning! Loading a draft will discard unsaved data!' => 'Achtung! Beim Laden eines Entwurfs werden ungespeicherte Daten verworfen!',
3941
  'Warning: Faulty position ignored' => 'Warnung: Fehlerhafte Artikel-Position ignoriert',
3927 3942
  'Warning: One or more field value are not in valid DATEV format at:' => 'Warnung: Ein oder mehere Felder haben ungültige Feldwerte laut DATEV-Spezifikation bei:',
3928 3943
  'Warnings and errors'         => 'Warnungen und Fehler',
3929 3944
  'Watch status'                => 'Status',

Auch abrufbar als: Unified diff