Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 9c8450d9

Von Niclas Zimmermann vor mehr als 11 Jahren hinzugefügt

  • ID 9c8450d924f0318190cf451a533e1ff883a2fa16
  • Vorgänger 39d85854
  • Nachfolger d331a3d7

Erstelle Tabelle currencies

Für das Upgrade currencies ist es nötig, dass alle Leerzeichen am
Anfang und Ende jeder Währung entfernt werden. Dafür sorgt das
Upgrade rm_whitespaces.pl.

Währungen durch einen Eintrag mit Doppelpunkten zu speichern ist
umständlich und unsicher. Dafür wird nun eine eigene Tabelle erstellt.

Die neue Tabelle currencies erhält 2 Spalten id und curr.

Alle bisherigen Spalten, in der die Währung gespeichert wurde, zeigen
nun auf die id. Die Spalte curr ist ein Textfeld und sollte ein
Kürzel der Währung enthalten (z.B. EUR).

Die Spalte curr in der defaults enthält nun nur noch die Standard-
währung. Dieses Feld sollte IMMER gefüllt sein und kann nach
erstellen der Datenbank nicht geändert werden.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
18 18
  '#1 h'                        => '#1 h',
19 19
  '#1 of #2 importable objects were imported.' => '#1 von #2 importierbaren Objekten wurden importiert.',
20 20
  '#1 prices were updated.'     => '#1 Preise wurden aktualisiert.',
21
  '(recommended) Insert the used currencies in the system. You can simply change the name of the currencies by editing the textfields above. Do not use a name of a currency that is already in use.' => '(empfohlen) Fügen Sie die verwaisten Währungen in Ihr System ein. Sie können den Namen der Währung einfach ändern, indem Sie die Felder oben bearbeiten. Benutzen Sie keine Namen von Währungen, die Sie bereits benutzen.',
21 22
  '* there are restrictions for the perpetual method, look at chapter "Bemerkungen zu Bestandsmethode"  in' => ' für die Bestandsmethode gibt es Einschränkungen, siehe Kapitel "Bemerkungen zu Bestandsmethode"  in',
22 23
  '*) Since version 2.7 these parameters ares set in the client database and not in the configuration file, details in chapter:' => '*) Seit 2.7 werden Gewinnermittlungsart, Versteuerungsart und Warenbuchungsmethode in der Mandanten-DB gesteuert und nicht mehr in der Konfigurationsdatei, Umstellungs-Details:',
23 24
  '*/'                          => '*/',
......
315 316
  'Both'                        => 'Beide',
316 317
  'Bottom'                      => 'Unten',
317 318
  'Bought'                      => 'Gekauft',
319
  'Break up the update and contact a service provider.' => 'Diese Option bricht das Update ab. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator oder beauftragen einen Dienstleister.',
318 320
  'Buchungsdatum'               => 'Buchungsdatum',
319 321
  'Buchungsgruppe'              => 'Buchungsgruppe',
320 322
  'Buchungsgruppe (database ID)' => 'Buchungsgruppe (Datenbank-ID)',
......
923 925
  'Fristsetzung'                => 'Fristsetzung',
924 926
  'From'                        => 'Von',
925 927
  'From Date'                   => 'Von',
928
  'From this version on it is necessary to name a default value.' => 'Ab dieser Version benötigt kivitendo eine Standardwährung.',
926 929
  'From this version on the taxkey 0 must have a tax rate of 0 (for DATEV compatibility).' => 'Ab dieser Version muss der Steuerschlüssel 0 einen Steuersatz von 0% haben (auf Grund der DATEV-Kompatibilität).',
927 930
  'Full Access'                 => 'Vollzugriff',
928 931
  'Full Preview'                => 'Alles',
......
1270 1273
  'No data was found.'          => 'Es wurden keine Daten gefunden.',
1271 1274
  'No databases have been found on this server.' => 'Auf diesem Server wurden keine Datenbanken gefunden.',
1272 1275
  'No datasets have been selected.' => 'Es wurden keine Datenbanken ausgewählt.',
1276
  'No default currency'         => 'Keine Standardwährung',
1273 1277
  'No department has been created yet.' => 'Es wurde noch keine Abteilung erfasst.',
1274 1278
  'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgewählt.',
1275 1279
  'No entries were found which had no unit assigned to them.' => 'Es wurden keine Einträge gefunden, denen keine Einheit zugeordnet war.',
......
1355 1359
  'Orders / Delivery Orders deleteable' => 'Aufträge / Lieferscheine löschbar',
1356 1360
  'Orientation'                 => 'Seitenformat',
1357 1361
  'Orphaned'                    => 'Nie benutzt',
1362
  'Orphaned currencies'         => 'Verwaiste Währungen',
1358 1363
  'Other users\' follow-ups'    => 'Wiedervorlagen anderer Benutzer',
1359 1364
  'Other values are ignored.'   => 'Andere Eingaben werden ignoriert.',
1360 1365
  'Others'                      => 'Andere',
......
1435 1440
  'Please contact your administrator.' => 'Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.',
1436 1441
  'Please define a taxkey for the following taxes and run the update again:' => 'Bitte definieren Sie einen Steuerschlüssel für die folgenden Steuern und starten Sie dann das Update erneut:',
1437 1442
  'Please enter a profile name.' => 'Bitte geben Sie einen Profilnamen an.',
1443
  'Please enter the currency you are working with.' => 'Bitte geben Sie die Währung an, mit der Sie arbeiten.',
1438 1444
  'Please enter the login for the new user.' => 'Bitte geben Sie das Login für den neuen Benutzer ein.',
1439 1445
  'Please enter the name of the database that will be used as the template for the new database:' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank an, die als Vorlage für die neue Datenbank benutzt wird:',
1440 1446
  'Please enter the name of the dataset you want to restore the backup in.' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank ein, in der Sie die Sicherung wiederherstellen wollen.',
......
1596 1602
  'Removed spoolfiles!'         => 'Druckdateien entfernt!',
1597 1603
  'Removing marked entries from queue ...' => 'Markierte Einträge werden von der Warteschlange entfernt ...',
1598 1604
  'Rename the group'            => 'Gruppe umbenennen',
1605
  'Replace the orphaned currencies by other not orphaned currencies. To do so, please delete the currency in the textfields above and replace it by another currency. You could loose or change unintentionally exchangerates. Go on very carefully since you could destroy transactions.' => 'Ersetze die Währungen durch andere gültige Währungen. Wenn Sie sich hierfür entscheiden, ersetzen Sie bitte alle Währungen, die oben angegeben sind, durch Währungen, die in Ihrem System ordnungsgemäß eingetragen sind. Alle eingetragenen Wechselkurse für die verwaiste Währung werden dabei gelöscht. Bitte gehen Sie sehr vorsichtig vor, denn die betroffenen Buchungen können unter Umständen kaputt gehen.',
1599 1606
  'Report Positions'            => 'Berichte',
1600 1607
  'Report about warehouse contents' => 'Lagerbestand anzeigen',
1601 1608
  'Report about warehouse transactions' => 'Lagerbuchungen anzeigen',
......
1901 1908
  'Text variables: \'MAXLENGTH=n\' sets the maximum entry length to \'n\'.' => 'Textzeilen: \'MAXLENGTH=n\' setzt eine Maximallänge von n Zeichen.',
1902 1909
  'Text, text field and number variables: The default value will be used as-is.' => 'Textzeilen, Textfelder und Zahlenvariablen: Der Standardwert wird so wie er ist übernommen.',
1903 1910
  'That export does not exist.' => 'Dieser Export existiert nicht.',
1911
  'That is why kivitendo could not find a default currency.' => 'Daher konnte kivitendo keine Standardwährung finden.',
1904 1912
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
1905 1913
  'The AP transaction #1 has been deleted.' => 'Die Kreditorenbuchung #1 wurde gelöscht.',
1906 1914
  'The AR transaction #1 has been deleted.' => 'Die Debitorenbuchung #1 wurde gelöscht.',
......
1980 1988
  'The follow-up date is missing.' => 'Das Wiedervorlagedatum fehlt.',
1981 1989
  'The following Buchungsgruppen have already been created:' => 'Die folgenden Buchungsgruppen wurden bereits angelegt:',
1982 1990
  'The following Datasets need to be updated' => 'Folgende Datenbanken müssen aktualisiert werden',
1991
  'The following currencies have been used, but they are not defined:' => 'Die folgenden Währungen wurden benutzt, sind aber nicht ordnungsgemäß in der Datenbank eingetragen:',
1983 1992
  'The following drafts have been saved and can be loaded.' => 'Die folgenden Entwürfe wurden gespeichert und können geladen werden.',
1984 1993
  'The following old files whose settings have to be merged manually into the new configuration file "config/kivitendo.conf" still exist:' => 'Es existieren noch die folgenden alten Dateien, deren Einstellungen manuell in die neue Konfiguratsdatei "config/kivitendo.conf" migriert werden müssen:',
1985 1994
  'The following transaction contains wrong taxes:' => 'Die folgende Buchung enthält falsche Steuern:',
......
2084 2093
  'There are no entries in the background job history.' => 'Es gibt keine Einträge im Hintergrund-Job-Verlauf.',
2085 2094
  'There are no items in stock.' => 'Dieser Artikel ist nicht eingelagert.',
2086 2095
  'There are no items on your TODO list at the moment.' => 'Ihre Aufgabenliste enthält momentan keine Einträge.',
2096
  'There are several options you can handle this problem, please select one:' => 'Bitte wählen Sie eine der folgenden Optionen, um mit dem Problem umzugehen:',
2087 2097
  'There are still entries in the database for which no unit has been assigned.' => 'Es gibt noch Einträge in der Datenbank, für die keine Einheit zugeordnet ist.',
2088 2098
  'There are still transfers not matching the qty of the delivery order. Stock operations can not be changed later. Do you really want to proceed?' => 'Einige der Lagerbewegungen sind nicht vollständig und Lagerbewegungen können nachträglich nicht mehr verändert werden. Wollen Sie wirklich fortfahren?',
2099
  'There are undefined currencies in your system.' => 'In Ihrer Datenbank wurden Währungen benutzt, die nicht ordnungsgemäß in den Währungen eingetragen wurden.',
2089 2100
  'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.',
2090 2101
  'There is already a taxkey 0 with tax rate not 0.' => 'Es existiert bereits ein Steuerschlüssel mit Steuersatz ungleich 0%.',
2091 2102
  'There is an inconsistancy in your database.' => 'In Ihrer Datenbank sind Unstimmigkeiten vorhanden.',
......
2315 2326
  'You cannot create an invoice for delivery orders from different vendors.' => 'Sie können keine Rechnung aus Lieferscheinen von verschiedenen Lieferanten erstellen.',
2316 2327
  'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.',
2317 2328
  'You have entered or selected the following shipping address for this customer:' => 'Sie haben die folgende Lieferadresse eingegeben oder ausgewählt:',
2329
  'You have never worked with currencies.' => 'Sie haben noch nie  mit Währungen gearbeitet.',
2318 2330
  'You have not added bank accounts yet.' => 'Sie haben noch keine Bankkonten angelegt.',
2319 2331
  'You have not selected any delivery order.' => 'Sie haben keinen Lieferschein ausgewählt.',
2320 2332
  'You have not selected any export.' => 'Sie haben keinen Export ausgewählt.',

Auch abrufbar als: Unified diff