Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 99ca5bfa

Von Moritz Bunkus vor etwa 11 Jahren hinzugefügt

  • ID 99ca5bfa5a8e249a3cf67a59ab5dae3a6ee10430
  • Vorgänger e160d721
  • Nachfolger 96a2fd5f

CRM-Menü in der ERP speichern inklusive der Übersetzungen

Fixt #2328.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
170 170
  'Add note'                    => 'Notiz erfassen',
171 171
  'Add unit'                    => 'Einheit hinzufügen',
172 172
  'Address'                     => 'Adresse',
173
  'Admin'                       => 'Administration',
173 174
  'Administration'              => 'Administration',
174 175
  'Administration area'         => 'Administration',
175 176
  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
......
338 339
  'CB Transaction'              => 'SB-Buchung',
339 340
  'CB Transactions'             => 'SB-Buchungen',
340 341
  'CR'                          => 'H',
342
  'CRM'                         => 'CRM',
341 343
  'CRM admin'                   => 'Administration',
342 344
  'CRM create customers, vendors and contacts' => 'Erfassen (Kunden, Lieferanten, Personen)',
343 345
  'CRM follow up'               => 'Wiedervorlage',
......
347 349
  'CRM optional software'       => 'CRM optionale Software',
348 350
  'CRM other'                   => 'alles Andere',
349 351
  'CRM search'                  => 'Adresssuche',
350
  'CRM send email'              => 'eMail',
352
  'CRM send email'              => 'E-Mail',
351 353
  'CRM services'                => 'Dienstleistung',
352 354
  'CRM status'                  => 'Admin Status',
353 355
  'CRM termin'                  => 'Termine',
......
588 590
  'DATEX - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
589 591
  'DELETED'                     => 'Gelöscht',
590 592
  'DFV-Kennzeichen'             => 'DFV-Kennzeichen',
593
  'DHL'                         => 'DHL',
591 594
  'DR'                          => 'S',
592 595
  'DUNNING STARTED'             => 'Mahnprozess gestartet',
593 596
  'DUNS number'                 => 'DUNS-Nummer',
......
711 714
  'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Wollen Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag übernehmen, damit der Händler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?',
712 715
  'Do you want to store the existing onhand values into a new warehouse?' => 'Möchten Sie die vorhandenen Mengendaten in ein Lager übertragen?',
713 716
  'Document'                    => 'Dokument',
714
  'Document Template'           => 'Dokumentvorlage',
715
  'Documents'                   => 'Dokumente',
716 717
  'Document Project Number'     => 'Projektnummer des Belegs',
718
  'Document Template'           => 'Dokumentvorlage',
717 719
  'Documentation'               => 'Dokumentation',
718 720
  'Documentation (in German)'   => 'Dokumentation',
721
  'Documents'                   => 'Dokumente',
719 722
  'Documents in the WebDAV repository' => 'Dokumente im WebDAV-Repository',
720 723
  'Done'                        => 'Fertig',
721 724
  'Double partnumbers'          => 'Doppelte Artikelnummern',
......
746 749
  'Duplicate in CSV file'       => 'Duplikat in CSV-Datei',
747 750
  'Duplicate in database'       => 'Duplikat in Datenbank',
748 751
  'During the next update a taxkey 0 with tax rate of 0 will automatically created.' => 'Beim nächsten Ausführen des Updates wird ein Steuerschlüssel 0 mit einem Steuersatz von 0% automatisch erzeugt.',
749
  'E-mail'                      => 'eMail',
750
  'E-mail Statement to'         => 'Fälligkeitsabrechnung als eMail an',
752
  'E-mail'                      => 'E-Mail',
753
  'E-mail Statement to'         => 'Fälligkeitsabrechnung als E-Mail an',
751 754
  'E-mail address missing!'     => 'E-Mail-Adresse fehlt!',
752 755
  'EAN'                         => 'EAN',
753 756
  'EAN-Code'                    => 'EAN-Code',
......
1140 1143
  'KNE-Export erfolgreich!'     => 'KNE-Export erfolgreich!',
1141 1144
  'KNr. beim Kunden'            => 'KNr. beim Kunden',
1142 1145
  'Keine Suchergebnisse gefunden!' => 'Keine Suchergebnisse gefunden!',
1146
  'Knowledge'                   => 'Wissen',
1143 1147
  'Konten'                      => 'Konten',
1144 1148
  'L'                           => 'L',
1145 1149
  'LIABILITIES'                 => 'PASSIVA',
1146 1150
  'LP'                          => 'LP',
1147
  'Label'                       => 'Etikett',
1148 1151
  'LaTeX Templates'             => 'LaTeX-Vorlagen',
1152
  'Label'                       => 'Etikett',
1149 1153
  'Landscape'                   => 'Querformat',
1150 1154
  'Language'                    => 'Sprache',
1151 1155
  'Language (database ID)'      => 'Sprache (Datenbank-ID)',
......
1215 1219
  'Logout now'                  => 'kivitendo jetzt verlassen',
1216 1220
  'Long Dates'                  => 'Lange Monatsnamen',
1217 1221
  'Long Description'            => 'Langtext',
1218
  'Machine'                     => 'Maschine',
1219 1222
  'MAILED'                      => 'Gesendet',
1220 1223
  'MD'                          => 'PT',
1224
  'Machine'                     => 'Maschine',
1221 1225
  'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
1222 1226
  'Main sorting'                => 'Hauptsortierung',
1223 1227
  'Make'                        => 'Lieferant',
......
1245 1249
  'Maximum future booking interval' => 'Maximale Anzahl von Tagen an denen Buchungen in der Zukunft erlaubt sind.',
1246 1250
  'May'                         => 'Mai',
1247 1251
  'May '                        => 'Mai',
1248
  'May set the BCC field when sending emails' => 'Beim Verschicken von Emails das Feld \'BCC\' setzen',
1252
  'May set the BCC field when sending emails' => 'Beim Verschicken von E-Mails das Feld \'BCC\' setzen',
1249 1253
  'Meaning'                     => 'Bedeutung',
1250 1254
  'Medium Number'               => 'Datenträgernummer',
1251 1255
  'Memo'                        => 'Memo',
......
1486 1490
  'Periodic invoices inactive'  => 'Wiederkehrende Rechnungen inaktiv',
1487 1491
  'Periodicity'                 => 'Periodizität',
1488 1492
  'Perpetual inventory'         => 'Bestandsmethode',
1493
  'Person'                      => 'Person',
1489 1494
  'Personal settings'           => 'Persönliche Einstellungen',
1490 1495
  'Phone'                       => 'Telefon',
1491 1496
  'Phone1'                      => 'Telefon 1 ',
......
1576 1581
  'Printer Management'          => 'Druckeradministration',
1577 1582
  'Printer management'          => 'Druckerverwaltung',
1578 1583
  'Printing ... '               => 'Es wird gedruckt.',
1579
  'Private E-mail'              => 'Private eMail',
1584
  'Private E-mail'              => 'Private E-Mail',
1580 1585
  'Private Phone'               => 'Privates Tel.',
1581 1586
  'Problem'                     => 'Problem',
1582 1587
  'Produce Assembly'            => 'Erzeugnis fertigen',
......
1799 1804
  'Service, assembly or part'   => 'Dienstleistung, Erzeugnis oder Ware',
1800 1805
  'Services'                    => 'Dienstleistungen',
1801 1806
  'Set Language Values'         => 'Spracheinstellungen',
1802
  'Set eMail text'              => 'eMail Text eingeben',
1807
  'Set eMail text'              => 'E-Mail Text eingeben',
1803 1808
  'Settings'                    => 'Einstellungen',
1804 1809
  'Setup Menu'                  => 'Menü-Variante',
1805 1810
  'Ship to'                     => 'Lieferadresse',
......
2226 2231
  'This user will have access to the following clients' => 'Dieser Benutzer wird Zugriff auf die folgenden Mandanten haben',
2227 2232
  'This vendor number is already in use.' => 'Diese Lieferantennummer wird bereits verwendet.',
2228 2233
  'Three Options:'              => 'Drei Optionen:',
2234
  'Time Tracking'               => 'Zeiterfassung',
2229 2235
  'Time period for the analysis:' => 'Analysezeitraum:',
2230
  'Time Track'                  => 'Zeiterfassung',
2231 2236
  'Timestamp'                   => 'Uhrzeit',
2232 2237
  'Title'                       => 'Titel',
2233 2238
  'To'                          => 'An',
......
2330 2335
  'Use master default bin for Default Transfer, if no default bin for the part is configured' => 'Standardlagerplatz für Ein- / Auslagern über Standard-Lagerplatz, falls für die Ware kein expliziter Lagerplatz konfiguriert ist',
2331 2336
  'User'                        => 'Benutzer',
2332 2337
  'User Config'                 => 'Einstellungen',
2338
  'User Groups'                 => 'Gruppen',
2333 2339
  'User Preferences'            => 'Benutzereinstellungen',
2334 2340
  'User access'                 => 'Benutzerzugriff',
2335
  'User Groups'                 => 'Gruppen',
2336 2341
  'User list'                   => 'Benutzerliste',
2337 2342
  'User login'                  => 'Benutzeranmeldung',
2338 2343
  'User name'                   => 'Benutzername',
......
2517 2522
  'done'                        => 'erledigt',
2518 2523
  'down'                        => 'runter',
2519 2524
  'dunning_list'                => 'mahnungsliste',
2520
  'eMail Send?'                 => 'eMail-Versand?',
2521
  'eMail?'                      => 'eMail?',
2525
  'eBayImporter'                => 'eBay-Importierer',
2526
  'eMail Send?'                 => 'E-Mail-Versand?',
2527
  'eMail?'                      => 'E-Mail?',
2522 2528
  'ea'                          => 'St.',
2523 2529
  'emailed to'                  => 'gemailt an',
2524 2530
  'empty'                       => 'leer',
......
2554 2560
  'kivitendo v#1 administration' => 'kivitendo v#1 Administration',
2555 2561
  'kivitendo website (external)' => 'kivitendo-Webseite (extern)',
2556 2562
  'kivitendo will then update the database automatically.' => 'kivitendo wird die Datenbank daraufhin automatisch aktualisieren.',
2557
  'Knowledge'                   => 'Wissen',
2558 2563
  'lead deleted!'               => 'Kundenquelle gelöscht',
2559 2564
  'lead saved!'                 => 'Kundenquelle geichert',
2560 2565
  'list'                        => 'auflisten',

Auch abrufbar als: Unified diff