Revision 9636227e
Von Moritz Bunkus vor mehr als 11 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
448 | 448 |
'Close Books up to' => 'Die Bücher abschließen bis zum', |
449 | 449 |
'Close Flash' => 'Schließen', |
450 | 450 |
'Close SEPA exports' => 'SEPA-Export abschließen', |
451 |
'Close Window' => 'Fenster Schließen', |
|
452 |
'Close window' => 'Fenster schließen', |
|
451 |
'Close Window' => 'Fenster Schließen', |
|
453 | 452 |
'Closed' => 'Geschlossen', |
454 | 453 |
'Collective Orders only work for orders from one customer!' => 'Sammelaufträge funktionieren nur für Aufträge von einem Kunden!', |
455 | 454 |
'Column name' => 'Spaltenname', |
... | ... | |
496 | 495 |
'Create Date' => 'Erstelldatum', |
497 | 496 |
'Create a new background job' => 'Einen neuen Hintergrund-Job anlegen', |
498 | 497 |
'Create a new business' => 'Einen neuen Kunden-/Lieferantentyp erfassen', |
498 |
'Create a new client' => 'Einen neuen Mandanten anlegen', |
|
499 | 499 |
'Create a new department' => 'Eine neue Abteilung erfassen', |
500 | 500 |
'Create a new payment term' => 'Neue Zahlungsbedingungen anlegen', |
501 | 501 |
'Create a new project' => 'Neues Projekt anlegen', |
... | ... | |
594 | 594 |
'Database ID' => 'Datenbank-ID', |
595 | 595 |
'Database User' => 'Datenbankbenutzer', |
596 | 596 |
'Database backups and restorations are disabled in the configuration.' => 'Datenbanksicherungen und -wiederherstellungen sind in der Konfiguration deaktiviert.', |
597 |
'Database host and port' => 'Datenbankhost und -port', |
|
597 | 598 |
'Database name' => 'Datenbankname', |
598 | 599 |
'Database settings' => 'Datenbankeinstellungen', |
599 | 600 |
'Database template' => 'Datenbankvorlage', |
600 | 601 |
'Database update error:' => 'Fehler beim Datenbankupgrade:', |
602 |
'Database user and password' => 'Datebankbenutzer und -passwort', |
|
601 | 603 |
'Dataset' => 'Datenbank', |
602 | 604 |
'Dataset missing!' => 'Datenbank fehlt!', |
603 | 605 |
'Dataset name' => 'Datenbankname', |
... | ... | |
634 | 636 |
'Default Warehouse' => 'Standard-Lager', |
635 | 637 |
'Default Warehouse with ignoring on hand' => 'Standardlager für Auslagern ohne Prüfung auf Bestand', |
636 | 638 |
'Default buchungsgruppe' => 'Standardbuchungsgruppe', |
639 |
'Default client' => 'Standardmandant', |
|
637 | 640 |
'Default currency' => 'Standardwährung', |
638 | 641 |
'Default currency missing!' => 'Standardwährung fehlt!', |
639 | 642 |
'Default output medium' => 'Standardausgabekanal', |
... | ... | |
770 | 773 |
'Edit Assembly' => 'Erzeugnis bearbeiten', |
771 | 774 |
'Edit Bins' => 'Lagerplätze bearbeiten', |
772 | 775 |
'Edit Buchungsgruppe' => 'Buchungsgruppe bearbeiten', |
776 |
'Edit Client' => 'Mandanten bearbeiten', |
|
773 | 777 |
'Edit Credit Note' => 'Gutschrift bearbeiten', |
774 | 778 |
'Edit Customer' => 'Kunde editieren', |
775 | 779 |
'Edit Dunning' => 'Mahnungen konfigurieren', |
... | ... | |
926 | 930 |
'Filter date by' => 'Datum filtern nach', |
927 | 931 |
'Filter for customer variables' => 'Filter für benutzerdefinierte Kundenvariablen', |
928 | 932 |
'Filter for item variables' => 'Filter für benutzerdefinierte Artikelvariablen', |
929 |
'Filter parts' => 'Artikel filtern', |
|
930 | 933 |
'Finish' => 'Abschließen', |
931 | 934 |
'First 20 Lines' => 'Nur erste 20 Datensätze', |
932 | 935 |
'Fix transaction' => 'Buchung korrigieren', |
... | ... | |
990 | 993 |
'Group' => 'Warengruppe', |
991 | 994 |
'Group Invoices' => 'Rechnungen zusammenfassen', |
992 | 995 |
'Group Items' => 'Waren gruppieren', |
996 |
'Group assignment' => 'Gruppenzuordnung', |
|
993 | 997 |
'Group deleted!' => 'Warengruppe gelöscht!', |
994 | 998 |
'Group membership' => 'Gruppenzugehörigkeit', |
995 | 999 |
'Group missing!' => 'Warengruppe fehlt!', |
... | ... | |
1347 | 1351 |
'No transaction selected!' => 'Keine Transaktion ausgewählt', |
1348 | 1352 |
'No transfers were executed in this export.' => 'In diesem SEPA-Export wurden keine Überweisungen ausgeführt.', |
1349 | 1353 |
'No unknown units where found.' => 'Es wurden keine unbekannten Einheiten gefunden.', |
1350 |
'No users have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Benutzer angelegt.',
|
|
1354 |
'No users have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Benutzer anleget.',
|
|
1351 | 1355 |
'No valid number entered for pricegroup "#1".' => 'Für Preisgruppe "#1" wurde keine gültige Nummer eingegeben.', |
1352 | 1356 |
'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgewählt.', |
1353 | 1357 |
'No warehouse has been created yet or the quantity of the bins is not configured yet.' => 'Es wurde noch kein Lager angelegt, bzw. die dazugehörigen Lagerplätze sind noch nicht konfiguriert.', |
... | ... | |
1505 | 1509 |
'Please enter a profile name.' => 'Bitte geben Sie einen Profilnamen an.', |
1506 | 1510 |
'Please enter the currency you are working with.' => 'Bitte geben Sie die Währung an, mit der Sie arbeiten.', |
1507 | 1511 |
'Please enter the login for the new user.' => 'Bitte geben Sie das Login für den neuen Benutzer ein.', |
1512 |
'Please enter the name for the new client.' => 'Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Mandanten ein.', |
|
1508 | 1513 |
'Please enter the name of the database that will be used as the template for the new database:' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank an, die als Vorlage für die neue Datenbank benutzt wird:', |
1509 | 1514 |
'Please enter the name of the dataset you want to restore the backup in.' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank ein, in der Sie die Sicherung wiederherstellen wollen.', |
1510 | 1515 |
'Please enter the sales tax identification number.' => 'Bitte geben Sie die Umsatzsteueridentifikationsnummer an.', |
... | ... | |
1975 | 1980 |
'Templates' => 'Vorlagen', |
1976 | 1981 |
'Terms missing in row ' => '+Tage fehlen in Zeile ', |
1977 | 1982 |
'Test and preview' => 'Test und Vorschau', |
1983 |
'Test database connectivity' => 'Datenbankverbindung testen', |
|
1978 | 1984 |
'Text field' => 'Textfeld', |
1979 | 1985 |
'Text field variables: \'WIDTH=w HEIGHT=h\' sets the width and height of the text field. They default to 30 and 5 respectively.' => 'Textfelder: \'WIDTH=w HEIGHT=h\' setzen die Breite und die Höhe des Textfeldes. Wenn nicht anders angegeben, so werden sie 30 Zeichen breit und fünf Zeichen hoch dargestellt.', |
1980 | 1986 |
'Text variables: \'MAXLENGTH=n\' sets the maximum entry length to \'n\'.' => 'Textzeilen: \'MAXLENGTH=n\' setzt eine Maximallänge von n Zeichen.', |
... | ... | |
2016 | 2022 |
'The business has been saved.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde gespeichert.', |
2017 | 2023 |
'The business is in use and cannot be deleted.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wird benutzt und kann nicht gelöscht werden.', |
2018 | 2024 |
'The changing of tax-o-matic account is NOT recommended, but if you do so please also (re)configure buchungsgruppen and reconfigure ALL charts which point to this tax-o-matic account. ' => 'Es wird nicht empfohlen Steuerkonten (Umsatzsteuer oder Vorsteuer) "umzuhängen", aber falls es gemacht wird, bitte auch entsprechend konsequent die Buchungsgruppen und die Konten die mit dieser Steuer verknüpft sind umkonfigurieren.', |
2025 |
'The client could not be deleted.' => 'Der Mandant konnte nicht gelöscht werden.', |
|
2026 |
'The client has been created.' => 'Der Mandant wurde angelegt.', |
|
2027 |
'The client has been deleted.' => 'Der Mandant wurde gelöscht.', |
|
2028 |
'The client has been saved.' => 'Der Mandant wurde gespeichert.', |
|
2019 | 2029 |
'The column "make_X" can contain either a vendor\'s database ID, a vendor number or a vendor\'s name.' => 'Die Spalte "make_X" can entweder die Datenbank-ID des Lieferanten, eine Lieferantennummer oder einen Lieferantennamen enthalten.', |
2020 | 2030 |
'The column triplets can occur multiple times with different numbers "X" each time (e.g. "make_1", "model_1", "lastcost_1", "make_2", "model_2", "lastcost_2", "make_3", "model_3", "lastcost_3" etc).' => 'Die Spalten-Dreiergruppen können mehrfach auftreten, sofern sie unterschiedliche Nummern "X" verwenden (z.B. "make_1", "model_1", "lastcost_1", "make_2", "model_2", "lastcost_2", "make_3", "model_3", "lastcost_3" etc).', |
2021 | 2031 |
'The columns "Dunning Duedate", "Total Fees" and "Interest" show data for the previous dunning created for this invoice.' => 'Die Spalten "Zahlbar bis", "Kumulierte Gebühren" und "Zinsen" zeigen Daten der letzten für diese Rechnung erzeugten Mahnung.', |
2032 |
'The combination of database host, port and name is not unique.' => '', |
|
2022 | 2033 |
'The connection to the LDAP server cannot be encrypted (SSL/TLS startup failure). Please check config/kivitendo.conf.' => 'Die Verbindung zum LDAP-Server kann nicht verschlüsselt werden (Fehler bei SSL/TLS-Initialisierung). Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/kivitendo.conf.', |
2023 | 2034 |
'The connection to the authentication database failed:' => 'Die Verbindung zur Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:', |
2024 | 2035 |
'The connection to the configured client database "#1" on host "#2:#3" failed.' => 'Die Verbindung zur konfigurierten Datenbank "#1" auf Host "#2:#3" schlug fehl.', |
... | ... | |
2031 | 2042 |
'The custom variable has been saved.' => 'Die benutzerdefinierte Variable wurde gespeichert.', |
2032 | 2043 |
'The database #1 has been successfully deleted.' => 'Die Datenbank #1 wurde erfolgreich gelöscht.', |
2033 | 2044 |
'The database for user management and authentication does not exist. You can create let kivitendo create it with the following parameters:' => 'Die Datenbank für die Benutzeranmeldung existiert nicht. Sie können Sie von kivitendo automatisch mit den folgenden Parametern anlegen lassen:', |
2045 |
'The database host is missing.' => 'Der Datenbankhost fehlt.', |
|
2046 |
'The database name is missing.' => 'Der Datenbankname fehlt.', |
|
2047 |
'The database port is missing.' => 'Der Datenbankport fehlt.', |
|
2034 | 2048 |
'The database update/creation did not succeed. The file #1 contained the following error:' => 'Die Datenbankaktualisierung/erstellung schlug fehl. Die Datei #1 enthielt den folgenden Fehler:', |
2035 | 2049 |
'The database upgrade for the introduction of Buchungsgruppen is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade für die Einführung von Buchungsgruppen ist jetzt beendet.', |
2036 | 2050 |
'The database upgrade for the introduction of units is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade zwecks Einführung von Einheiten ist nun beendet.', |
2051 |
'The database user is missing.' => 'Der Datenbankbenutzer fehlt.', |
|
2037 | 2052 |
'The dataset #1 has been successfully created.' => 'Die Datenbank #1 wurde erfolgreich angelegt.', |
2038 | 2053 |
'The dataset backup has been sent via email to #1.' => 'Die Datenbanksicherung wurde per Email an #1 verschickt.', |
2039 | 2054 |
'The dataset has to exist before a restoration can be started.' => 'Die Datenbank muss vor der Wiederherstellung bereits angelegt worden sein.', |
... | ... | |
2066 | 2081 |
'The following Datasets need to be updated' => 'Folgende Datenbanken müssen aktualisiert werden', |
2067 | 2082 |
'The following currencies have been used, but they are not defined:' => 'Die folgenden Währungen wurden benutzt, sind aber nicht ordnungsgemäß in der Datenbank eingetragen:', |
2068 | 2083 |
'The following drafts have been saved and can be loaded.' => 'Die folgenden Entwürfe wurden gespeichert und können geladen werden.', |
2084 |
'The following groups are valid for this client' => 'Die folgenden Gruppen sind für diesen Mandanten gültig', |
|
2069 | 2085 |
'The following list has been generated automatically from existing users collapsing users with identical settings into a single entry.' => 'Die folgende Liste wurde automatisch aus den im System vorhandenen Benutzern zusammengestellt, wobei identische Einstellungen zu einem Eintrag zusammengefasst wurden.', |
2070 | 2086 |
'The following old files whose settings have to be merged manually into the new configuration file "config/kivitendo.conf" still exist:' => 'Es existieren noch die folgenden alten Dateien, deren Einstellungen manuell in die neue Konfiguratsdatei "config/kivitendo.conf" migriert werden müssen:', |
2071 | 2087 |
'The following transaction contains wrong taxes:' => 'Die folgende Buchung enthält falsche Steuern:', |
... | ... | |
2073 | 2089 |
'The following transactions are concerned:' => 'Die folgenden Buchungen sind betroffen:', |
2074 | 2090 |
'The following units are unknown.' => 'Die folgenden Einheiten sind unbekannt.', |
2075 | 2091 |
'The following units exist already:' => 'Die folgenden Einheiten existieren bereits:', |
2092 |
'The following users will have access to this client' => 'Die folgenden Benutzer werden auf diesen Mandanten Zugriff haben', |
|
2076 | 2093 |
'The following warnings occured during an upgrade to the document templates:' => 'Die folgenden Warnungen traten während einer Aktualisierung der Dokumentenvorlagen auf:', |
2077 | 2094 |
'The formula needs the following syntax:<br>For regular article:<br>Variablename= Variable Unit;<br>Variablename2= Variable2 Unit2;<br>...<br>###<br>Variable + ( Variable2 / Variable )<br><b>Please be beware of the spaces in the formula</b><br>' => 'Die Formeln müssen in der folgenden Syntax eingegeben werden:<br>Bei normalen Artikeln:<br>Variablenname = Variable Einheit;<br>Variablenname2 = Variable2 Einheit2;<br>...<br>###<br>Variable + Variable2 * ( Variable - Variable2 )<br>Variablennamen und Einheiten dürfen nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen.<br>Es muss jeweils die Gesamte Zeile eingegeben werden', |
2078 | 2095 |
'The greetings have been saved.' => 'Die Anreden wurden gespeichert', |
... | ... | |
2090 | 2107 |
'The name in row %d has already been used before.' => 'Der Name in Zeile %d wurde vorher bereits benutzt.', |
2091 | 2108 |
'The name is missing in row %d.' => 'Der Name fehlt in Zeile %d.', |
2092 | 2109 |
'The name is missing.' => 'Der Name fehlt.', |
2110 |
'The name is not unique.' => 'Der Name ist nicht eindeutig.', |
|
2093 | 2111 |
'The name must only consist of letters, numbers and underscores and start with a letter.' => 'Der Name darf nur aus Buchstaben (keine Umlaute), Ziffern und Unterstrichen bestehen und muss mit einem Buchstaben beginnen.', |
2094 | 2112 |
'The number of days for full payment' => 'Die Anzahl Tage, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss', |
2095 | 2113 |
'The option field is empty.' => 'Das Optionsfeld ist leer.', |
... | ... | |
2151 | 2169 |
'The unit in row %d has been used in the meantime and cannot be changed anymore.' => 'Die Einheit in Zeile %d wurde in der Zwischenzeit benutzt und kann nicht mehr geändert werden.', |
2152 | 2170 |
'The units have been saved.' => 'Die Einheiten wurden gespeichert.', |
2153 | 2171 |
'The user can chose which client to connect to during login.' => 'Bei der Anmeldung kann der Benutzer auswählen, welchen Mandanten er benutzen möchte.', |
2154 |
'The user could not be deleted.' => '', |
|
2172 |
'The user could not be deleted.' => 'Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden.',
|
|
2155 | 2173 |
'The user has been created.' => 'Der Benutzer wurde angelegt.', |
2156 |
'The user has been deleted.' => '', |
|
2174 |
'The user has been deleted.' => 'Der Benutzer wurde gelöscht.',
|
|
2157 | 2175 |
'The user has been saved.' => 'Der Benutzer wurde gespeichert.', |
2158 | 2176 |
'The variable name must only consist of letters, numbers and underscores. It must begin with a letter. Example: send_christmas_present' => 'Der Variablenname darf nur aus Zeichen (keine Umlaute), Ziffern und Unterstrichen bestehen. Er muss mit einem Buchstaben beginnen. Beispiel: weihnachtsgruss_verschicken', |
2159 | 2177 |
'The warehouse could not be deleted because it has already been used.' => 'Das Lager konnte nicht gelöscht werden, da es bereits in Benutzung war.', |
... | ... | |
2205 | 2223 |
'This installation uses an unknown chart of accounts ("#1"). This database upgrade cannot create standard buchungsgruppen automatically.' => 'Diese Installation benutzt einen unbekannten Kontenrahmen ("#1"). Dieses Datenbankupgrade kann die Standardbuchungsgruppen nicht automatisch anlegen.', |
2206 | 2224 |
'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt werden bestehende Datenbanken gesucht. Es werden noch keine Änderungen vorgenommen!', |
2207 | 2225 |
'This is a very critical problem.' => 'Dieses Problem ist sehr schwerwiegend.', |
2226 |
'This is the client to be selected by default on the login screen.' => 'Dies ist derjenige Mandant, der im Loginbildschirm standardmäßig ausgewählt sein wird.', |
|
2208 | 2227 |
'This is the default bin for ignoring onhand' => 'Standardlagerplatz für Auslagern ohne Bestandsprüfung', |
2209 | 2228 |
'This is the default bin for parts' => 'Standard-Lagerplatz für Stammdaten/Waren', |
2210 | 2229 |
'This list is capped at 15 items to keep it fast. If you need a full list, please use reports.' => 'Diese Liste ist auf 15 Zeilen begrenzt. Wenn Sie eine vollständige Liste benötigen, erstellen Sie bitte einen Bericht.', |
... | ... | |
2333 | 2352 |
'User name' => 'Benutzername', |
2334 | 2353 |
'Username' => 'Benutzername', |
2335 | 2354 |
'Users in this group' => 'BenutzerInnen in dieser Gruppe', |
2355 |
'Users that have access to this client' => 'Benutzer mit Zugriff auf diesen Mandaten', |
|
2336 | 2356 |
'Users with access' => 'Benutzer mit Zugriff', |
2337 | 2357 |
'Users with access to this client' => 'Benutzer mit Zugriff auf diesen Mandanten', |
2338 | 2358 |
'VAT ID' => 'UStdID-Nr', |
2339 | 2359 |
'Valid' => 'Gültig', |
2340 | 2360 |
'Valid from' => 'Gültig ab', |
2341 | 2361 |
'Valid until' => 'gültig bis', |
2342 |
'Valid/Obsolete' => 'Gültig/ungültig', |
|
2343 | 2362 |
'Value' => 'Wert', |
2344 | 2363 |
'Variable' => 'Variable', |
2345 | 2364 |
'Variable Description' => 'Datenfeldbezeichnung', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Admin: Anlegen, Bearbeiten und Löschen von Mandanten implementiert