Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 922f961c

Von G. Richardson vor etwa 6 Jahren hinzugefügt

  • ID 922f961cb091c49dbc02693faf50382ceb9cd5a2
  • Vorgänger 1d1f3140

Änderungen HP Design

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
285 285
  'Amount less skonto'          => 'Betrag abzgl. Skonto',
286 286
  'Amount payable'              => 'Noch zu bezahlender Betrag',
287 287
  'Amount payable less discount' => 'Noch zu bezahlender Betrag abzüglich Skonto',
288
  'Amounts'                     => 'Beträge',
288 289
  'Amounts differ too much'     => 'Beträge weichen zu sehr voneinander ab.',
289 290
  'An error occured. Letter could not be deleted.' => 'Es ist ein Fehler aufgetreten. Der Brief konnte nicht gelöscht werden.',
290 291
  'An error occurred while transferring the file.' => 'Bei Übertragung der Datei trat ein Fehler auf',
......
393 394
  'Balances'                    => 'Salden',
394 395
  'Balancing'                   => 'Bilanzierung',
395 396
  'Bank'                        => 'Bank',
397
  'Bank Account'                => 'Bankkonto',
396 398
  'Bank Code'                   => 'BLZ',
397 399
  'Bank Code (long)'            => 'Bankleitzahl (BLZ)',
398 400
  'Bank Code Number'            => 'Bankleitzahl',
......
637 639
  'Column name'                 => 'Spaltenname',
638 640
  'Comma'                       => 'Komma',
639 641
  'Comment'                     => 'Kommentar',
642
  'Communication'               => 'Kommunikation',
640 643
  'Company'                     => 'Firma',
641 644
  'Company Name'                => 'Firmenname',
642 645
  'Company name'                => 'Firmenname',
......
644 647
  'Compare to'                  => 'Gegenüberstellen zu',
645 648
  'Complexities'                => 'Komplexitätsgrade',
646 649
  'Complexity'                  => 'Komplexität',
650
  'Conditions'                  => 'Bedingungen',
647 651
  'Configuration'               => 'Konfiguration',
648 652
  'Configuration of individual TODO items' => 'Konfiguration für die einzelnen Aufgabenlistenpunkte',
649 653
  'Configure'                   => 'Konfigurieren',
......
802 806
  'Custom shipto'               => 'Individuelle Lieferadresse',
803 807
  'Custom variables for module' => 'Benutzerdefinierte Variablen für Modul',
804 808
  'Customer'                    => 'Kunde',
809
  'Customer & Order'        => 'Kunde & Auftrag',
805 810
  'Customer (database ID)'      => 'Kunde (Datenbank-ID)',
806 811
  'Customer (name)'             => 'Kunde (Name)',
807 812
  'Customer Discount'           => 'Kundenrabatt',
808 813
  'Customer GLN'                => 'GLN des Kunden',
814
  'Customer Info & Status'      => 'Kunden-Info & Status',
809 815
  'Customer Master Data'        => 'Kundenstammdaten',
810 816
  'Customer Name'               => 'Kundenname',
811 817
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
......
886 892
  'Date missing!'               => 'Datum fehlt!',
887 893
  'Date the payment is due in full' => 'Das Datum, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
888 894
  'Date the payment is due with discount' => 'Das Datum, bis die Rechnung unter Abzug von Skonto bezahlt werden kann',
895
  'Dates & Numbers'         => 'Daten & Nummern',
889 896
  'Datevautomatik'              => 'Datev-Automatik',
890 897
  'Datum von'                   => 'Datum von',
891 898
  'Deactivate by default'       => 'Deaktiviert als Voreinstellung',
......
911 918
  'Default Bin'                 => 'Standard-Lagerplatz',
912 919
  'Default Bin with ignoring onhand' => 'Standard-Lagerplatz für Auslagern ohne Prüfung auf Bestand',
913 920
  'Default Client (unconfigured)' => 'Standardmandant (unkonfiguriert)',
914
  'Default Customer/Vendor Language' => 'Standard-Kunden-/Lieferantensprache',
921
  'Default Customer/Vendor Language' => 'Standard-Sprache Kunden- & Lieferanten',
915 922
  'Default Transfer'            => 'Ein- / Auslagern über Standardlagerplätze',
916 923
  'Default Transfer Out always succeed. The current part onhand is ignored and the inventory can have negative stocks (not recommended).' => 'Auslagern über Standardlagerplatz funktioniert immer (verfügbare Menge wird nicht geprüft). Die Lagerbewegung wird auf den unten konfigurierten Lagerplatz gebucht (nicht empfohlen).',
917 924
  'Default Transfer Out with negative inventory' => 'Standard-Auslagern ohne Prüfung auf Bestand',
......
1467 1474
  'GL Transactions'             => 'Dialogbuchungen',
1468 1475
  'GL search'                   => 'FiBu Suche',
1469 1476
  'GL template suggestions'     => 'Vorschlag Dialogbuchung',
1477
  'GL transaction posted.'      => 'Dialogbuchung ausgeführt.',
1470 1478
  'GL transaction posted.'      => 'Dialogbuchung verbucht.',
1471 1479
  'GL transactions changeable'  => 'Änderbarkeit von Dialogbuchungen',
1472 1480
  'GLN'                         => 'GLN',
......
1542 1550
  'ID number'                   => 'ID-Nummer',
1543 1551
  'ID of own bank account'      => 'Datenbank-ID des Bankkontos',
1544 1552
  'ID/Acc_ID'                   => 'ID/Acc_ID',
1553
  'IDs & Numbers'               => 'IDs & Nummern',
1545 1554
  'II'                          => 'II',
1546 1555
  'III'                         => 'III',
1547 1556
  'IMPORT'                      => 'Importiert',
......
1678 1687
  'Invoice filter'              => 'Rechnungsfilter',
1679 1688
  'Invoice for fees'            => 'Rechnung über Gebühren',
1680 1689
  'Invoice has already been storno\'d!' => 'Diese Rechnung wurde bereits storniert.',
1690
  'Invoice items'               => 'Rechnungspositionen',
1681 1691
  'Invoice number'              => 'Rechnungsnummer',
1682 1692
  'Invoice total'               => 'Die Rechnungssumme',
1683 1693
  'Invoice total less discount' => 'Rechnungssumme abzüglich Skonto',
......
1812 1822
  'Lockfile removed!'           => 'System entsperrt!',
1813 1823
  'Login'                       => 'Anmelden',
1814 1824
  'Login Name'                  => 'Benutzer',
1825
  'Login details'               => 'Zugangsdaten',
1815 1826
  'Login of User'               => 'Login',
1816 1827
  'Logout'                      => 'Abmelden',
1817 1828
  'Logout now'                  => 'kivitendo jetzt verlassen',
......
1836 1847
  'Manage Custom Variables'     => 'Benutzerdefinierte Variablen',
1837 1848
  'Mandantennummer'             => 'Mandantennummer',
1838 1849
  'Mandate Date of Signature'   => 'Mandat-Unterschriftsdatum',
1850
  'Mandator'                    => 'Mandant',
1839 1851
  'Mandator ID'                 => 'Mandanten-ID',
1840 1852
  'Mandatory Departments'       => 'Benutzer muss Abteilungen vergeben',
1841 1853
  'Manually sent E-Mails will have their BCC field appended with this address. Will not trigger for employees without the right to send bcc, and will not apply to mails sent by automated jobs.' => 'Diese Mailadresse wird automatisch in das BCC Feld bei Mailversand kopiert. Hat keine Auswirkungen für Mitarbeiter ohne das Recht BCC zu versenden, und ignoriert wenn Mails automatisch versendet werden.',
......
1904 1916
  'Multiple addresses can be entered separated by commas.' => 'Mehrere Adressen können durch Kommata getrennt angegeben werden.',
1905 1917
  'MwSt. inkl.'                 => 'MwSt. inkl.',
1906 1918
  'Name'                        => 'Name',
1919
  'Name and Address'            => 'Name & Adresse',
1907 1920
  'Name 2'                      => 'Name 2',
1908 1921
  'Name 3'                      => 'Name 3',
1909 1922
  'Name and Street'             => 'Name und Straße',
......
2045 2058
  'Notes'                       => 'Bemerkungen',
2046 2059
  'Notes (translation for #1)'  => 'Bemerkungen (Übersetzung für #1)',
2047 2060
  'Notes (will appear on hard copy)' => 'Bemerkungen',
2048
  'Notes for customer'          => 'Bemerkungen beim Kunden',
2061
  'Notes for customer'          => 'Bemerkungen für Kunden',
2049 2062
  'Notes for vendor'            => 'Bemerkungen beim Lieferanten',
2050 2063
  'Nothing has been selected for removal.' => 'Es wurde nichts für eine Entnahme ausgewählt.',
2051 2064
  'Nothing has been selected for transfer.' => 'Es wurde nichts zum Umlagern ausgewählt.',
......
2075 2088
  'Number of orders created:'   => 'Anzahl Aufträge erstellt',
2076 2089
  'Number pages'                => 'Seiten nummerieren',
2077 2090
  'Number variables: \'PRECISION=n\' forces numbers to be shown with exactly n decimal places.' => 'Zahlenvariablen: Mit \'PRECISION=n\' erzwingt man, dass Zahlen mit n Nachkommastellen formatiert werden.',
2091
  'Numbers'                     => 'Nummern',
2078 2092
  'OB Transaction'              => 'EB-Buchung',
2079 2093
  'OB Transactions'             => 'EB-Buchungen',
2080 2094
  'Objects have been imported.' => 'Objekte wurden importiert.',
......
2182 2196
  'Part Classification'         => 'Artikel-Klassifizierung',
2183 2197
  'Part Description'            => 'Artikelbeschreibung',
2184 2198
  'Part Description missing!'   => 'Artikelbezeichnung fehlt!',
2185
  'Part Notes'                  => 'Bemerkungen',
2199
  'Part Notes'                  => 'Beschreibung',
2186 2200
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
2187 2201
  'Part Number missing!'        => 'Artikelnummer fehlt!',
2188 2202
  'Part Type'                   => 'Artikel-Typ',
......
2364 2378
  'Pricegroup'                  => 'Preisgruppe',
2365 2379
  'Pricegroups'                 => 'Preisgruppen',
2366 2380
  'Prices'                      => 'Preise',
2381
  'Prices & Currency'           => 'Preise & Währung',
2367 2382
  'Print'                       => 'Drucken',
2368 2383
  'Print and Post'              => 'Drucken und Buchen',
2369 2384
  'Print automatically'         => 'Automatisch ausdrucken',
......
2509 2524
  'Record Vendor Invoice'       => 'Einkaufsrechnung erfassen',
2510 2525
  'Record in'                   => 'Buchen auf',
2511 2526
  'Record number'               => 'Belegnummer',
2527
  'Record numbers and dates'    => 'Belegnummern & Datum',
2512 2528
  'Record templates'            => 'Belegvorlagen',
2513 2529
  'Record type to create'       => 'Anzulegender Belegtyp',
2514 2530
  'Record\'s files'             => 'Belegdateien',

Auch abrufbar als: Unified diff