Revision 91ab1ef6
Von Sven Schöling vor mehr als 17 Jahren hinzugefügt
locale/de/is | ||
---|---|---|
'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
|
||
'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
|
||
'Name' => 'Name',
|
||
'No %s was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein %s gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
|
||
'No Customer was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Endkunde gefunden',
|
||
'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein H?ndler gefunden',
|
||
'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgew?hlt.',
|
||
'No customer has been selected.' => 'Es wurde kein Kunde ausgewählt.',
|
||
'No employee was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Angestellter gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
|
||
'No item was found.' => 'Es wurde kein Eintrag gefunden.',
|
||
'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
|
||
'No project was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Projekt gefunden, auf das die Suchparameter zutreffen.',
|
||
'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgew?hlt.',
|
||
... | ... | |
'Save draft' => 'Entwurf speichern',
|
||
'Screen' => 'Bildschirm',
|
||
'Select a Customer' => 'Endkunde ausw?hlen',
|
||
'Select a customer' => 'Einen Kunden auswählen',
|
||
'Select a part' => 'Artikel auswählen',
|
||
'Select a project' => 'Projekt auswählen',
|
||
'Select a vendor' => 'Einen Lieferanten auswählen',
|
||
'Select a vendor or customer' => 'Kunden oder Lieferanten auswählen',
|
||
'Select an employee' => 'Angestellten auswählen',
|
||
'Select an entry' => 'Eintrag auswählen',
|
||
'Select from one of the items below' => 'W?hlen Sie einen der untenstehenden Eintr?ge',
|
||
'Select from one of the names below' => 'W?hlen Sie einen der untenstehenden Namen',
|
||
'Select from one of the projects below' => 'W?hlen Sie eines der untenstehenden Projekte',
|
||
... | ... | |
'Subtotal' => 'Zwischensumme',
|
||
'Tax Included' => 'Steuer im Preis inbegriffen',
|
||
'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
|
||
'There is no %s whose name matches \'%s\'.' => 'Es gibt keinen %s, dessen Name \'%s\' enthält.',
|
||
'To (email)' => 'An',
|
||
'Total' => 'Summe',
|
||
'Trade Discount' => 'Rabatt',
|
||
... | ... | |
'[email]' => '[email]',
|
||
'bin_list' => 'Lagerliste',
|
||
'button' => '?',
|
||
'customer' => 'Kunde',
|
||
'emailed to' => 'gemailt an',
|
||
'history' => 'Historie',
|
||
'invoice' => 'Rechnung',
|
||
... | ... | |
'sales_quotation' => 'Verkaufsangebot',
|
||
'sent' => 'gesendet',
|
||
'sent to printer' => 'an Drucker geschickt',
|
||
'vendor' => 'Lieferant',
|
||
'wrongformat' => 'Falsches Format',
|
||
'yes' => 'ja',
|
||
};
|
||
... | ... | |
'build_std_url' => 'build_std_url',
|
||
'calculate_qty' => 'calculate_qty',
|
||
'call_sub' => 'call_sub',
|
||
'check_cov2' => 'check_cov2',
|
||
'check_customer_or_vendor' => 'check_customer_or_vendor',
|
||
'check_form' => 'check_form',
|
||
'check_name' => 'check_name',
|
||
'check_project' => 'check_project',
|
||
'continue' => 'continue',
|
||
'cov_selected' => 'cov_selected',
|
||
'cov_selected2' => 'cov_selected2',
|
||
'cov_selection_internal' => 'cov_selection_internal',
|
||
'credit_note' => 'credit_note',
|
||
'customer_details' => 'customer_details',
|
||
'delete' => 'delete',
|
||
... | ... | |
'request_for_quotation' => 'request_for_quotation',
|
||
'sales_invoice' => 'sales_invoice',
|
||
'save_draft' => 'save_draft',
|
||
'select_cov_internal' => 'select_cov_internal',
|
||
'select_customer_or_vendor' => 'select_customer_or_vendor',
|
||
'select_employee' => 'select_employee',
|
||
'select_employee_internal' => 'select_employee_internal',
|
||
'select_item' => 'select_item',
|
||
'select_item_selection_internal' => 'select_item_selection_internal',
|
||
'select_name' => 'select_name',
|
||
'select_part' => 'select_part',
|
||
'select_part_internal' => 'select_part_internal',
|
Auch abrufbar als: Unified diff
Um die Benutzung des Template Systems mal ein wenig zu foerdern.
Die bin/mozilla/oe.pl noch einmal umgeschrieben, so dass jetzt noch mehr Funktionen ins Frontend ausgelagert sind.
Ein neues Highlight ist die template/generic/multibox.html, die es erlaubt aus wenigen Steuerkommandos ein HTML-Eingabefeld zu erstellen, was bei kleinen Datenmengen als Dropdownbox erscheint, udn bei grossen asl Textfeld, mit dazugehörigem Popup-Button, um eine Auswahlliste aufzumachen. Saemtliche Funktionen lassen sich ueber Perlfunktionsreferenzen wieder zurück ins Backend leiten, und dort wieder mit komplexer Logik füllen. Dokumentation ist im Template direkt enthalten.
Die Customer/Vendor Eingabe macht auch gleich Gebrauch davon und erzeugt bei zu grosser Anzahl ein Textfeld, und daneben einen Suchbutton, der die passenden Kunden in einer Liste anzeigt.
Der "Kundendetails"-Button wurde von "?" umbenannt in "D" (immernoch gruselig)
Auf Wunsch von Moritz habe ich die display_row von bin/mozilla/oe.pl wieder verlagert in die bin/mozilla/io.pl, und dafuer die Version in bin/mozilla/invoice_io.pl deaktiviert.