Revision 91ab1ef6
Von Sven Schöling vor etwa 17 Jahren hinzugefügt
locale/de/gl | ||
---|---|---|
29 | 29 |
'Cc' => 'Cc', |
30 | 30 |
'Confirm!' => 'Best?tigen Sie!', |
31 | 31 |
'Confirmation' => 'Auftragsbest?tigung', |
32 |
'Contact' => 'Kontakt', |
|
32 | 33 |
'Continue' => 'Weiter', |
33 | 34 |
'Contra' => 'gegen', |
34 | 35 |
'Could not spawn html2ps or GhostScript.' => 'html2ps oder GhostScript konnte nicht gestartet werden.', |
... | ... | |
102 | 103 |
'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.', |
103 | 104 |
'MwSt. inkl.' => 'MwSt. inkl.', |
104 | 105 |
'Name' => 'Name', |
106 |
'No %s was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein %s gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.', |
|
105 | 107 |
'No Customer was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Endkunde gefunden', |
106 | 108 |
'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein H?ndler gefunden', |
107 | 109 |
'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgew?hlt.', |
110 |
'No customer has been selected.' => 'Es wurde kein Kunde ausgewählt.', |
|
108 | 111 |
'No employee was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Angestellter gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.', |
112 |
'No item was found.' => 'Es wurde kein Eintrag gefunden.', |
|
109 | 113 |
'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.', |
110 | 114 |
'No project was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Projekt gefunden, auf das die Suchparameter zutreffen.', |
111 | 115 |
'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgew?hlt.', |
... | ... | |
144 | 148 |
'SAVED FOR DUNNING' => 'Gespeichert', |
145 | 149 |
'SCREENED' => 'Angezeigt', |
146 | 150 |
'Select a Customer' => 'Endkunde ausw?hlen', |
151 |
'Select a customer' => 'Einen Kunden auswählen', |
|
147 | 152 |
'Select a part' => 'Artikel auswählen', |
148 | 153 |
'Select a project' => 'Projekt auswählen', |
154 |
'Select a vendor' => 'Einen Lieferanten auswählen', |
|
155 |
'Select a vendor or customer' => 'Kunden oder Lieferanten auswählen', |
|
149 | 156 |
'Select an employee' => 'Angestellten auswählen', |
157 |
'Select an entry' => 'Eintrag auswählen', |
|
150 | 158 |
'Select from one of the names below' => 'W?hlen Sie einen der untenstehenden Namen', |
151 | 159 |
'Select from one of the projects below' => 'W?hlen Sie eines der untenstehenden Projekte', |
152 | 160 |
'Sep' => 'Sep', |
... | ... | |
162 | 170 |
'Taxkey' => 'Steuerschl?ssel', |
163 | 171 |
'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.', |
164 | 172 |
'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.', |
173 |
'There is no %s whose name matches \'%s\'.' => 'Es gibt keinen %s, dessen Name \'%s\' enthält.', |
|
165 | 174 |
'To (email)' => 'An', |
166 | 175 |
'To (time)' => 'Bis', |
167 | 176 |
'Transaction %d cancelled.' => 'Buchung %d erfolgreich storniert.', |
... | ... | |
182 | 191 |
'[email]' => '[email]', |
183 | 192 |
'bin_list' => 'Lagerliste', |
184 | 193 |
'button' => '?', |
194 |
'customer' => 'Kunde', |
|
185 | 195 |
'general_ledger_list' => 'buchungsjournal', |
186 | 196 |
'invoice' => 'Rechnung', |
187 | 197 |
'no' => 'nein', |
... | ... | |
194 | 204 |
'request_quotation' => 'Angebotsanforderung', |
195 | 205 |
'sales_order' => 'Kundenauftrag', |
196 | 206 |
'sales_quotation' => 'Verkaufsangebot', |
207 |
'vendor' => 'Lieferant', |
|
197 | 208 |
'wrongformat' => 'Falsches Format', |
198 | 209 |
'yes' => 'ja', |
199 | 210 |
}; |
... | ... | |
210 | 221 |
'build_std_url' => 'build_std_url', |
211 | 222 |
'calculate_qty' => 'calculate_qty', |
212 | 223 |
'call_sub' => 'call_sub', |
224 |
'check_cov2' => 'check_cov2', |
|
225 |
'check_customer_or_vendor' => 'check_customer_or_vendor', |
|
213 | 226 |
'check_name' => 'check_name', |
214 | 227 |
'check_project' => 'check_project', |
215 | 228 |
'continue' => 'continue', |
229 |
'cov_selected' => 'cov_selected', |
|
230 |
'cov_selected2' => 'cov_selected2', |
|
231 |
'cov_selection_internal' => 'cov_selection_internal', |
|
216 | 232 |
'create_subtotal_row' => 'create_subtotal_row', |
217 | 233 |
'delete' => 'delete', |
218 | 234 |
'delivery_customer_selection' => 'delivery_customer_selection', |
... | ... | |
242 | 258 |
'report_generator_export_as_pdf' => 'report_generator_export_as_pdf', |
243 | 259 |
'sales_invoice' => 'sales_invoice', |
244 | 260 |
'search' => 'search', |
261 |
'select_cov_internal' => 'select_cov_internal', |
|
262 |
'select_customer_or_vendor' => 'select_customer_or_vendor', |
|
245 | 263 |
'select_employee' => 'select_employee', |
246 | 264 |
'select_employee_internal' => 'select_employee_internal', |
265 |
'select_item_selection_internal' => 'select_item_selection_internal', |
|
247 | 266 |
'select_name' => 'select_name', |
248 | 267 |
'select_part' => 'select_part', |
249 | 268 |
'select_part_internal' => 'select_part_internal', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Um die Benutzung des Template Systems mal ein wenig zu foerdern.
Die bin/mozilla/oe.pl noch einmal umgeschrieben, so dass jetzt noch mehr Funktionen ins Frontend ausgelagert sind.
Ein neues Highlight ist die template/generic/multibox.html, die es erlaubt aus wenigen Steuerkommandos ein HTML-Eingabefeld zu erstellen, was bei kleinen Datenmengen als Dropdownbox erscheint, udn bei grossen asl Textfeld, mit dazugehörigem Popup-Button, um eine Auswahlliste aufzumachen. Saemtliche Funktionen lassen sich ueber Perlfunktionsreferenzen wieder zurück ins Backend leiten, und dort wieder mit komplexer Logik füllen. Dokumentation ist im Template direkt enthalten.
Die Customer/Vendor Eingabe macht auch gleich Gebrauch davon und erzeugt bei zu grosser Anzahl ein Textfeld, und daneben einen Suchbutton, der die passenden Kunden in einer Liste anzeigt.
Der "Kundendetails"-Button wurde von "?" umbenannt in "D" (immernoch gruselig)
Auf Wunsch von Moritz habe ich die display_row von bin/mozilla/oe.pl wieder verlagert in die bin/mozilla/io.pl, und dafuer die Version in bin/mozilla/invoice_io.pl deaktiviert.