Revision 91ab1ef6
Von Sven Schöling vor etwa 17 Jahren hinzugefügt
locale/de/ct | ||
---|---|---|
79 | 79 |
'Name' => 'Name', |
80 | 80 |
'Name missing!' => 'Name fehlt!', |
81 | 81 |
'New contact' => 'Neuer Ansprechpartner', |
82 |
'No %s was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein %s gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.', |
|
82 | 83 |
'No Customer was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Endkunde gefunden', |
83 | 84 |
'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein H?ndler gefunden', |
84 | 85 |
'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgew?hlt.', |
86 |
'No customer has been selected.' => 'Es wurde kein Kunde ausgewählt.', |
|
85 | 87 |
'No employee was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Angestellter gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.', |
88 |
'No item was found.' => 'Es wurde kein Eintrag gefunden.', |
|
86 | 89 |
'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.', |
87 | 90 |
'No project was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Projekt gefunden, auf das die Suchparameter zutreffen.', |
88 | 91 |
'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgew?hlt.', |
... | ... | |
134 | 137 |
'Save and Quotation' => 'Speichern und Angebot', |
135 | 138 |
'Save and RFQ' => 'Speichern und Lieferantenanfrage', |
136 | 139 |
'Select a Customer' => 'Endkunde ausw?hlen', |
140 |
'Select a customer' => 'Einen Kunden auswählen', |
|
137 | 141 |
'Select a part' => 'Artikel auswählen', |
138 | 142 |
'Select a project' => 'Projekt auswählen', |
143 |
'Select a vendor' => 'Einen Lieferanten auswählen', |
|
144 |
'Select a vendor or customer' => 'Kunden oder Lieferanten auswählen', |
|
139 | 145 |
'Select an employee' => 'Angestellten auswählen', |
146 |
'Select an entry' => 'Eintrag auswählen', |
|
140 | 147 |
'Sell Price' => 'Verkaufspreis', |
141 | 148 |
'Shipping Address' => 'Lieferadresse', |
142 | 149 |
'Steuersatz' => 'Steuersatz', |
... | ... | |
148 | 155 |
'Tax Number / SSN' => 'Steuernummer', |
149 | 156 |
'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.', |
150 | 157 |
'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.', |
158 |
'There is no %s whose name matches \'%s\'.' => 'Es gibt keinen %s, dessen Name \'%s\' enthält.', |
|
151 | 159 |
'This customer number is already in use.' => 'Diese Kundennummer wird bereits verwendet.', |
152 | 160 |
'This vendor number is already in use.' => 'Diese Lieferantennummer wird bereits verwendet.', |
153 | 161 |
'Title' => 'Titel', |
... | ... | |
168 | 176 |
'Zipcode' => 'PLZ', |
169 | 177 |
'[email]' => '[email]', |
170 | 178 |
'bin_list' => 'Lagerliste', |
179 |
'customer' => 'Kunde', |
|
171 | 180 |
'customer_list' => 'kundenliste', |
172 | 181 |
'customernumber not unique!' => 'Die Kundennummer ist schon vergeben', |
173 | 182 |
'history' => 'Historie', |
... | ... | |
182 | 191 |
'request_quotation' => 'Angebotsanforderung', |
183 | 192 |
'sales_order' => 'Kundenauftrag', |
184 | 193 |
'sales_quotation' => 'Verkaufsangebot', |
194 |
'vendor' => 'Lieferant', |
|
185 | 195 |
'vendor_list' => 'lieferantenliste', |
186 | 196 |
'yes' => 'ja', |
187 | 197 |
}; |
... | ... | |
196 | 206 |
'build_std_url' => 'build_std_url', |
197 | 207 |
'calculate_qty' => 'calculate_qty', |
198 | 208 |
'call_sub' => 'call_sub', |
209 |
'check_cov2' => 'check_cov2', |
|
210 |
'check_customer_or_vendor' => 'check_customer_or_vendor', |
|
199 | 211 |
'continue' => 'continue', |
212 |
'cov_selected' => 'cov_selected', |
|
213 |
'cov_selected2' => 'cov_selected2', |
|
214 |
'cov_selection_internal' => 'cov_selection_internal', |
|
200 | 215 |
'delete' => 'delete', |
201 | 216 |
'delivery_customer_selection' => 'delivery_customer_selection', |
202 | 217 |
'display' => 'display', |
... | ... | |
227 | 242 |
'save_and_quotation' => 'save_and_quotation', |
228 | 243 |
'save_and_rfq' => 'save_and_rfq', |
229 | 244 |
'search' => 'search', |
245 |
'select_cov_internal' => 'select_cov_internal', |
|
246 |
'select_customer_or_vendor' => 'select_customer_or_vendor', |
|
230 | 247 |
'select_employee' => 'select_employee', |
231 | 248 |
'select_employee_internal' => 'select_employee_internal', |
249 |
'select_item_selection_internal' => 'select_item_selection_internal', |
|
232 | 250 |
'select_part' => 'select_part', |
233 | 251 |
'select_part_internal' => 'select_part_internal', |
234 | 252 |
'set_longdescription' => 'set_longdescription', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Um die Benutzung des Template Systems mal ein wenig zu foerdern.
Die bin/mozilla/oe.pl noch einmal umgeschrieben, so dass jetzt noch mehr Funktionen ins Frontend ausgelagert sind.
Ein neues Highlight ist die template/generic/multibox.html, die es erlaubt aus wenigen Steuerkommandos ein HTML-Eingabefeld zu erstellen, was bei kleinen Datenmengen als Dropdownbox erscheint, udn bei grossen asl Textfeld, mit dazugehörigem Popup-Button, um eine Auswahlliste aufzumachen. Saemtliche Funktionen lassen sich ueber Perlfunktionsreferenzen wieder zurück ins Backend leiten, und dort wieder mit komplexer Logik füllen. Dokumentation ist im Template direkt enthalten.
Die Customer/Vendor Eingabe macht auch gleich Gebrauch davon und erzeugt bei zu grosser Anzahl ein Textfeld, und daneben einen Suchbutton, der die passenden Kunden in einer Liste anzeigt.
Der "Kundendetails"-Button wurde von "?" umbenannt in "D" (immernoch gruselig)
Auf Wunsch von Moritz habe ich die display_row von bin/mozilla/oe.pl wieder verlagert in die bin/mozilla/io.pl, und dafuer die Version in bin/mozilla/invoice_io.pl deaktiviert.