Revision 91ab1ef6
Von Sven Schöling vor etwa 17 Jahren hinzugefügt
locale/de/admin | ||
---|---|---|
14 | 14 |
'Cc' => 'Cc', |
15 | 15 |
'Change Admin Password' => 'Administratorpasswort ?ndern', |
16 | 16 |
'Confirmation' => 'Auftragsbest?tigung', |
17 |
'Contact' => 'Kontakt', |
|
17 | 18 |
'Create Dataset' => 'Datenbank anlegen', |
18 | 19 |
'Credit Note' => 'Gutschrift', |
19 | 20 |
'Customer Number' => 'Kundennummer', |
... | ... | |
50 | 51 |
'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.', |
51 | 52 |
'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.', |
52 | 53 |
'Name' => 'Name', |
54 |
'No %s was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein %s gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.', |
|
53 | 55 |
'No Customer was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Endkunde gefunden', |
54 | 56 |
'No Database Drivers available!' => 'Kein Datenbanktreiber verf?gbar!', |
55 | 57 |
'No Dataset selected!' => 'Keine Datenbank ausgew?hlt!', |
56 | 58 |
'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein H?ndler gefunden', |
57 | 59 |
'No backup file has been uploaded.' => 'Es wurde keine Sicherungsdatei hochgeladen.', |
58 | 60 |
'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgew?hlt.', |
61 |
'No customer has been selected.' => 'Es wurde kein Kunde ausgewählt.', |
|
59 | 62 |
'No employee was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Angestellter gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.', |
63 |
'No item was found.' => 'Es wurde kein Eintrag gefunden.', |
|
60 | 64 |
'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.', |
61 | 65 |
'No project was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Projekt gefunden, auf das die Suchparameter zutreffen.', |
62 | 66 |
'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgew?hlt.', |
... | ... | |
82 | 86 |
'SAVED FOR DUNNING' => 'Gespeichert', |
83 | 87 |
'SCREENED' => 'Angezeigt', |
84 | 88 |
'Select a Customer' => 'Endkunde ausw?hlen', |
89 |
'Select a customer' => 'Einen Kunden auswählen', |
|
85 | 90 |
'Select a part' => 'Artikel auswählen', |
86 | 91 |
'Select a project' => 'Projekt auswählen', |
92 |
'Select a vendor' => 'Einen Lieferanten auswählen', |
|
93 |
'Select a vendor or customer' => 'Kunden oder Lieferanten auswählen', |
|
87 | 94 |
'Select an employee' => 'Angestellten auswählen', |
95 |
'Select an entry' => 'Eintrag auswählen', |
|
88 | 96 |
'Storno Invoice' => 'Stornorechnung', |
89 | 97 |
'Storno Packing List' => 'Stornolieferschein', |
90 | 98 |
'Subject' => 'Betreff', |
... | ... | |
96 | 104 |
'The passwords do not match.' => 'Die Passwörter stimmen nicht überein.', |
97 | 105 |
'The pg_dump process could not be started.' => 'Der pg_dump-Prozess konnte nicht gestartet werden.', |
98 | 106 |
'The pg_restore process could not be started.' => 'Der pg_restore-Prozess konnte nicht gestartet werden.', |
107 |
'There is no %s whose name matches \'%s\'.' => 'Es gibt keinen %s, dessen Name \'%s\' enthält.', |
|
99 | 108 |
'To (email)' => 'An', |
100 | 109 |
'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.', |
101 | 110 |
'Unit' => 'Einheit', |
... | ... | |
108 | 117 |
'Vendor details' => 'Lieferantendetails', |
109 | 118 |
'[email]' => '[email]', |
110 | 119 |
'bin_list' => 'Lagerliste', |
120 |
'customer' => 'Kunde', |
|
111 | 121 |
'invoice' => 'Rechnung', |
112 | 122 |
'is already a member!' => 'ist bereits ein Mitglied!', |
113 | 123 |
'no' => 'nein', |
... | ... | |
118 | 128 |
'request_quotation' => 'Angebotsanforderung', |
119 | 129 |
'sales_order' => 'Kundenauftrag', |
120 | 130 |
'sales_quotation' => 'Verkaufsangebot', |
131 |
'vendor' => 'Lieferant', |
|
121 | 132 |
'yes' => 'ja', |
122 | 133 |
}; |
123 | 134 |
|
... | ... | |
136 | 147 |
'call_sub' => 'call_sub', |
137 | 148 |
'change_admin_password' => 'change_admin_password', |
138 | 149 |
'change_password' => 'change_password', |
150 |
'check_cov2' => 'check_cov2', |
|
151 |
'check_customer_or_vendor' => 'check_customer_or_vendor', |
|
139 | 152 |
'check_password' => 'check_password', |
140 | 153 |
'continue' => 'continue', |
154 |
'cov_selected' => 'cov_selected', |
|
155 |
'cov_selected2' => 'cov_selected2', |
|
156 |
'cov_selection_internal' => 'cov_selection_internal', |
|
141 | 157 |
'create_dataset' => 'create_dataset', |
142 | 158 |
'dbcreate' => 'dbcreate', |
143 | 159 |
'dbdelete' => 'dbdelete', |
... | ... | |
163 | 179 |
'restore_dataset' => 'restore_dataset', |
164 | 180 |
'restore_dataset_start' => 'restore_dataset_start', |
165 | 181 |
'save' => 'save', |
182 |
'select_cov_internal' => 'select_cov_internal', |
|
183 |
'select_customer_or_vendor' => 'select_customer_or_vendor', |
|
166 | 184 |
'select_employee' => 'select_employee', |
167 | 185 |
'select_employee_internal' => 'select_employee_internal', |
186 |
'select_item_selection_internal' => 'select_item_selection_internal', |
|
168 | 187 |
'select_part' => 'select_part', |
169 | 188 |
'select_part_internal' => 'select_part_internal', |
170 | 189 |
'set_longdescription' => 'set_longdescription', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Um die Benutzung des Template Systems mal ein wenig zu foerdern.
Die bin/mozilla/oe.pl noch einmal umgeschrieben, so dass jetzt noch mehr Funktionen ins Frontend ausgelagert sind.
Ein neues Highlight ist die template/generic/multibox.html, die es erlaubt aus wenigen Steuerkommandos ein HTML-Eingabefeld zu erstellen, was bei kleinen Datenmengen als Dropdownbox erscheint, udn bei grossen asl Textfeld, mit dazugehörigem Popup-Button, um eine Auswahlliste aufzumachen. Saemtliche Funktionen lassen sich ueber Perlfunktionsreferenzen wieder zurück ins Backend leiten, und dort wieder mit komplexer Logik füllen. Dokumentation ist im Template direkt enthalten.
Die Customer/Vendor Eingabe macht auch gleich Gebrauch davon und erzeugt bei zu grosser Anzahl ein Textfeld, und daneben einen Suchbutton, der die passenden Kunden in einer Liste anzeigt.
Der "Kundendetails"-Button wurde von "?" umbenannt in "D" (immernoch gruselig)
Auf Wunsch von Moritz habe ich die display_row von bin/mozilla/oe.pl wieder verlagert in die bin/mozilla/io.pl, und dafuer die Version in bin/mozilla/invoice_io.pl deaktiviert.