Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 9077dc27

Von Jan Büren vor mehr als 4 Jahren hinzugefügt

  • ID 9077dc27c713758d631fe6d08c548613d4d2dde8
  • Vorgänger 38de15c0
  • Nachfolger caaa4f67

ZUGFeRD: ZUGFeRD-Controller der minimal ZUGFeRD PDF parst

Simples Upload Formular für ein PDF. Falls das PDF gültige
ZUGFeRD Daten hat und ein Lieferant mit UST-ID in kivi gefunden wird,
werden die Formulardaten in der ersten gefunden Kreditorenbelegvorlage
des Lieferanten angezeigt. Details und TODO, s.a. perldoc

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
690 690
  'Correct taxkey'              => 'Richtiger Steuerschlüssel',
691 691
  'Cost Center'                 => 'Kostenstelle',
692 692
  'Costs'                       => 'Kosten',
693
  'Could not extract ZUGFeRD data, data and error message:' => 'Konnte keine ZUGFeRD Daten extrahieren, folgende Fehlermeldung und das PDF:',
693 694
  'Could not find an entry for this part in the pricegroup.' => 'Konnte keine Eintrag für diesen Artikel in der Preisgruppe finden.',
694 695
  'Could not load class #1 (#2): "#3"' => 'Konnte Klasse #1 (#2) nicht laden: "#3"',
695 696
  'Could not load class #1, #2' => 'Konnte Klasse #1 nicht laden: "#2"',
......
1626 1627
  'Import CSV'                  => 'CSV-Import',
1627 1628
  'Import Status'               => 'Import Status',
1628 1629
  'Import a MT940 file:'        => 'Laden Sie eine MT940 Datei hoch:',
1630
  'Import a ZUGFeRD file:'      => 'Eine ZUGFeRD-Datei importieren',
1629 1631
  'Import all'                  => 'Importiere Alle',
1630 1632
  'Import documents from #1'    => 'Importiere Dateien von Quelle \'#1\'',
1631 1633
  'Import file'                 => 'Import-Datei',
......
1990 1992
  'Next run at'                 => 'Nächste Ausführung um',
1991 1993
  'No'                          => 'Nein',
1992 1994
  'No 1:n or n:1 relation'      => 'Keine 1:n oder n:1 Beziehung',
1995
  'No AP Record Template for this vendor found, please add one' => 'Konnte keine Kreditorenbuchungsvorlage für diesen Lieferanten finden, bitte legen Sie eine an.',
1993 1996
  'No AP template was found.'   => 'Keine Kreditorenbuchungsvorlage gefunden.',
1994 1997
  'No Company Address given'    => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
1995 1998
  'No Company Name given'       => 'Kein Firmenname hinterlegt!',
......
1998 2001
  'No Journal'                  => 'Kein Journal',
1999 2002
  'No Shopdescription'          => 'Keine Shop-Artikelbeschreibung',
2000 2003
  'No Shopimages'               => 'Keine Shop-Bilder',
2004
  'No VAT Info for this ZUGFeRD invoice, please ask your vendor to add this for his ZUGFeRD data.' => 'Konnte keine UST-ID für diese ZUGFeRD Rechnungen finden, bitte fragen Sie bei Ihren Lieferanten nach, ob dieses Feld im ZUGFeRD Datensatz gesetzt wird.',
2001 2005
  'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden',
2002 2006
  'No action defined.'          => 'Keine Aktion definiert.',
2003 2007
  'No article has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Artikel ausgewählt.',
......
2312 2316
  'Pictures for search parts'   => 'Bilder für Warensuche',
2313 2317
  'Please Check the bank information for each customer:' => 'Bitte überprüfen Sie die Bankinformationen der Kunden:',
2314 2318
  'Please Check the bank information for each vendor:' => 'Bitte überprüfen Sie die Kontoinformationen der Lieferanten:',
2319
  'Please add a valid VAT-ID for this vendor: ' => 'Bitte prüfen Sie ob dieser Lieferant eine valide UST-ID (Großschreibungen und Leerzeichen beachten) besitzt:',
2315 2320
  'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.',
2316 2321
  'Please change the partnumber of the following parts and run the update again:' => 'Bitte ändern Sie daher die Artikelnummer folgender Artikel:',
2317 2322
  'Please choose a part.'       => 'Bitte wählen Sie einen Artikel aus.',
......
4003 4008
  'Your download does not exist anymore. Please re-run the DATEV export assistant.' => 'Ihr Download existiert nicht mehr. Bitte starten Sie den DATEV-Exportassistenten erneut.',
4004 4009
  'Your import is being processed.' => 'Ihr Import wird verarbeitet',
4005 4010
  'Your target quantity will be added to the stocked quantity.' => 'Ihre gezählte Zielmenge wird zum Lagerbestand hinzugezählt.',
4011
  'ZUGFeRD import'              => 'ZUGFeRD Import',
4006 4012
  'ZUGFeRD invoice'             => 'ZUGFeRD-Rechnung',
4007 4013
  'ZUGFeRD notes for each invoice' => 'ZUGFeRD-Notizen für jede Rechnung',
4008 4014
  'Zeitraum'                    => 'Zeitraum',
......
4011 4017
  'Zip, City'                   => 'PLZ, Ort',
4012 4018
  'Zipcode'                     => 'PLZ',
4013 4019
  'Zipcode and city'            => 'PLZ und Stadt',
4020
  'ZugFeRD Import'              => 'ZUGFeRD Import',
4014 4021
  '[email]'                     => '[email]',
4015 4022
  'absolute'                    => 'absolut',
4016 4023
  'account_description'         => 'Beschreibung',
......
4045 4052
  'brutto'                      => 'brutto',
4046 4053
  'building data'               => 'Verarbeite Daten',
4047 4054
  'building report'             => 'Erstelle Bericht',
4055
  'can only parse a pdf file'   => 'Kann nur eine gültige PDF-Datei verwenden.',
4048 4056
  'cash'                        => 'Ist-Versteuerung',
4049 4057
  'chargenumber #1'             => 'Chargennummer #1',
4050 4058
  'chart_of_accounts'           => 'kontenuebersicht',
......
4149 4157
  'male'                        => 'männlich',
4150 4158
  'max filesize'                => 'maximale Dateigröße',
4151 4159
  'missing'                     => 'Fehlbestand',
4160
  'missing file for action import' => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen ausgewählt',
4152 4161
  'missing_br'                  => 'Fehl.',
4153 4162
  'month'                       => 'Monatliche Abgabe',
4154 4163
  'monthly'                     => 'monatlich',

Auch abrufbar als: Unified diff