Revision 9077dc27
Von Jan Büren vor mehr als 4 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
690 | 690 |
'Correct taxkey' => 'Richtiger Steuerschlüssel', |
691 | 691 |
'Cost Center' => 'Kostenstelle', |
692 | 692 |
'Costs' => 'Kosten', |
693 |
'Could not extract ZUGFeRD data, data and error message:' => 'Konnte keine ZUGFeRD Daten extrahieren, folgende Fehlermeldung und das PDF:', |
|
693 | 694 |
'Could not find an entry for this part in the pricegroup.' => 'Konnte keine Eintrag für diesen Artikel in der Preisgruppe finden.', |
694 | 695 |
'Could not load class #1 (#2): "#3"' => 'Konnte Klasse #1 (#2) nicht laden: "#3"', |
695 | 696 |
'Could not load class #1, #2' => 'Konnte Klasse #1 nicht laden: "#2"', |
... | ... | |
1626 | 1627 |
'Import CSV' => 'CSV-Import', |
1627 | 1628 |
'Import Status' => 'Import Status', |
1628 | 1629 |
'Import a MT940 file:' => 'Laden Sie eine MT940 Datei hoch:', |
1630 |
'Import a ZUGFeRD file:' => 'Eine ZUGFeRD-Datei importieren', |
|
1629 | 1631 |
'Import all' => 'Importiere Alle', |
1630 | 1632 |
'Import documents from #1' => 'Importiere Dateien von Quelle \'#1\'', |
1631 | 1633 |
'Import file' => 'Import-Datei', |
... | ... | |
1990 | 1992 |
'Next run at' => 'Nächste Ausführung um', |
1991 | 1993 |
'No' => 'Nein', |
1992 | 1994 |
'No 1:n or n:1 relation' => 'Keine 1:n oder n:1 Beziehung', |
1995 |
'No AP Record Template for this vendor found, please add one' => 'Konnte keine Kreditorenbuchungsvorlage für diesen Lieferanten finden, bitte legen Sie eine an.', |
|
1993 | 1996 |
'No AP template was found.' => 'Keine Kreditorenbuchungsvorlage gefunden.', |
1994 | 1997 |
'No Company Address given' => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!', |
1995 | 1998 |
'No Company Name given' => 'Kein Firmenname hinterlegt!', |
... | ... | |
1998 | 2001 |
'No Journal' => 'Kein Journal', |
1999 | 2002 |
'No Shopdescription' => 'Keine Shop-Artikelbeschreibung', |
2000 | 2003 |
'No Shopimages' => 'Keine Shop-Bilder', |
2004 |
'No VAT Info for this ZUGFeRD invoice, please ask your vendor to add this for his ZUGFeRD data.' => 'Konnte keine UST-ID für diese ZUGFeRD Rechnungen finden, bitte fragen Sie bei Ihren Lieferanten nach, ob dieses Feld im ZUGFeRD Datensatz gesetzt wird.', |
|
2001 | 2005 |
'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden', |
2002 | 2006 |
'No action defined.' => 'Keine Aktion definiert.', |
2003 | 2007 |
'No article has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Artikel ausgewählt.', |
... | ... | |
2312 | 2316 |
'Pictures for search parts' => 'Bilder für Warensuche', |
2313 | 2317 |
'Please Check the bank information for each customer:' => 'Bitte überprüfen Sie die Bankinformationen der Kunden:', |
2314 | 2318 |
'Please Check the bank information for each vendor:' => 'Bitte überprüfen Sie die Kontoinformationen der Lieferanten:', |
2319 |
'Please add a valid VAT-ID for this vendor: ' => 'Bitte prüfen Sie ob dieser Lieferant eine valide UST-ID (Großschreibungen und Leerzeichen beachten) besitzt:', |
|
2315 | 2320 |
'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.', |
2316 | 2321 |
'Please change the partnumber of the following parts and run the update again:' => 'Bitte ändern Sie daher die Artikelnummer folgender Artikel:', |
2317 | 2322 |
'Please choose a part.' => 'Bitte wählen Sie einen Artikel aus.', |
... | ... | |
4003 | 4008 |
'Your download does not exist anymore. Please re-run the DATEV export assistant.' => 'Ihr Download existiert nicht mehr. Bitte starten Sie den DATEV-Exportassistenten erneut.', |
4004 | 4009 |
'Your import is being processed.' => 'Ihr Import wird verarbeitet', |
4005 | 4010 |
'Your target quantity will be added to the stocked quantity.' => 'Ihre gezählte Zielmenge wird zum Lagerbestand hinzugezählt.', |
4011 |
'ZUGFeRD import' => 'ZUGFeRD Import', |
|
4006 | 4012 |
'ZUGFeRD invoice' => 'ZUGFeRD-Rechnung', |
4007 | 4013 |
'ZUGFeRD notes for each invoice' => 'ZUGFeRD-Notizen für jede Rechnung', |
4008 | 4014 |
'Zeitraum' => 'Zeitraum', |
... | ... | |
4011 | 4017 |
'Zip, City' => 'PLZ, Ort', |
4012 | 4018 |
'Zipcode' => 'PLZ', |
4013 | 4019 |
'Zipcode and city' => 'PLZ und Stadt', |
4020 |
'ZugFeRD Import' => 'ZUGFeRD Import', |
|
4014 | 4021 |
'[email]' => '[email]', |
4015 | 4022 |
'absolute' => 'absolut', |
4016 | 4023 |
'account_description' => 'Beschreibung', |
... | ... | |
4045 | 4052 |
'brutto' => 'brutto', |
4046 | 4053 |
'building data' => 'Verarbeite Daten', |
4047 | 4054 |
'building report' => 'Erstelle Bericht', |
4055 |
'can only parse a pdf file' => 'Kann nur eine gültige PDF-Datei verwenden.', |
|
4048 | 4056 |
'cash' => 'Ist-Versteuerung', |
4049 | 4057 |
'chargenumber #1' => 'Chargennummer #1', |
4050 | 4058 |
'chart_of_accounts' => 'kontenuebersicht', |
... | ... | |
4149 | 4157 |
'male' => 'männlich', |
4150 | 4158 |
'max filesize' => 'maximale Dateigröße', |
4151 | 4159 |
'missing' => 'Fehlbestand', |
4160 |
'missing file for action import' => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen ausgewählt', |
|
4152 | 4161 |
'missing_br' => 'Fehl.', |
4153 | 4162 |
'month' => 'Monatliche Abgabe', |
4154 | 4163 |
'monthly' => 'monatlich', |
Auch abrufbar als: Unified diff
ZUGFeRD: ZUGFeRD-Controller der minimal ZUGFeRD PDF parst
Simples Upload Formular für ein PDF. Falls das PDF gültige
ZUGFeRD Daten hat und ein Lieferant mit UST-ID in kivi gefunden wird,
werden die Formulardaten in der ersten gefunden Kreditorenbelegvorlage
des Lieferanten angezeigt. Details und TODO, s.a. perldoc