Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 8fa9177a

Von Tamino Steinert vor mehr als 1 Jahr hinzugefügt

  • ID 8fa9177a4cfa72faffa3c535310fb5c60bfd0b39
  • Vorgänger a7d84310
  • Nachfolger 2401956f

TMP DispositionManager aktueller stand

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
308 308
  'All general ledger entries'  => 'Alle Hauptbucheinträge',
309 309
  'All groups'                  => 'Alle Gruppen',
310 310
  'All modules'                 => 'Alle Module',
311
  'All parts of vendor odered by onhand' => 'Alle Artikel des Lieferanten sortiert nach Lagerbestand',
311 312
  'All partsgroups'             => 'Alle Warengruppen',
312 313
  'All pay postings successfully imported.' => 'Alle Lohnbuchungen erfolgreich importiert.',
313 314
  'All payments have already been posted.' => 'Es wurden bereits alle Zahlungen verbucht.',
......
331 332
  'Already counted'             => 'Bereits erfasst',
332 333
  'Already imported entries (duplicates)' => 'Bereits importierte Einträge (Duplikate)',
333 334
  'Already imported: '          => 'Bereits importiert:',
334
  'Also with reserved Qty'      => 'inklusive Reservierungen',
335 335
  'Always edit assembly items (user can change/delete items even if assemblies are already produced)' => 'Erzeugnisbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren) auch nachdem dieses Erzeugnis schon produziert wurde.',
336 336
  'Always edit assortment items (user can change/delete items even if assortments are already used)' => 'Sortimentsbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren), auch nachdem dieses Sortiment schon verwendet wurde.',
337 337
  'Always save orders with a projectnumber (create new projects)' => 'Aufträge immer mit Projektnummer speichern (neue Projekte erstellen)',
......
386 386
  'Article Code'                => 'Artikelkürzel',
387 387
  'Article classification'      => 'Artikel-Klassifizierung',
388 388
  'Article data'                => 'Artikeldaten',
389
  'Article details'             => 'Artikeldetails',
389 390
  'Article type'                => 'Artikeltyp',
390 391
  'Articles'                    => 'Artikel',
391 392
  'As a result, the saved onhand values of the present goods can be stored into a warehouse designated by you, or will be reset for a proper warehouse tracking' => 'Als Konsequenz können die gespeicherten Mengen entweder in ein Lager überführt werden, oder für eine frische Lagerverwaltung resettet werden.',
......
446 447
  'Automatically created invoice for fee and interest for dunning %s' => 'Automatisch erzeugte Rechnung für Gebühren und Zinsen zu Mahnung %s',
447 448
  'Available'                   => 'Verfügbar',
448 449
  'Available Prices'            => 'Mögliche Preise',
450
  'Available Stock'             => 'verfügbarer Bestand',
449 451
  'Available qty'               => 'Lagerbestand',
450 452
  'Available to all users'      => 'Für alle BenutzerInnen verfügbar',
451 453
  'BALANCE SHEET'               => 'BILANZ',
......
1200 1202
  'Detailed information about this customer' => 'Detaillierte Informationen über diesen Kunden',
1201 1203
  'Details'                     => 'Details',
1202 1204
  'Details (one letter abbreviation)' => 'D',
1205
  'Details of article number "#1"' => 'Details von Artikel "#1"',
1203 1206
  'Details: #1'                 => 'Details: #1',
1204 1207
  'Developer Tools'             => 'Developer Tools',
1205 1208
  'Dial command missing in kivitendo configuration\'s [cti] section' => 'Wählbefehl fehlt im Abschnitt [cti] der kivitendo-Konfiguration',
......
1220 1223
  'Display in basic data tab'   => 'Im Reiter Basisdaten anzeigen',
1221 1224
  'Display options'             => 'Anzeigeoptionen',
1222 1225
  'Displayable Name Preferences' => 'Einstellungen für Anzeigenamen',
1223
  'Disposition manager'         => 'Dispositionsmanager',
1224 1226
  'Do not change the tax rate of taxkey 0.' => 'Ändern Sie nicht den Steuersatz vom Steuerschlüssel 0.',
1225 1227
  'Do not check for duplicates' => 'Nicht nach Dubletten suchen',
1226 1228
  'Do not create Factur-X/ZUGFeRD invoices' => 'Keine Factur-X-/ZUGFeRD-Rechnungen erzeugen',
......
2603 2605
  'Order Date missing!'         => 'Auftragsdatum fehlt!',
2604 2606
  'Order Number'                => 'Auftragsnummer',
2605 2607
  'Order Number missing!'       => 'Auftragsnummer fehlt!',
2608
  'Order Size'                  => 'Bestellmenge',
2606 2609
  'Order amount'                => 'Auftragswert',
2607 2610
  'Order data'                  => 'Auftragsinformationen',
2608 2611
  'Order deleted!'              => 'Auftrag gelöscht!',
......
2614 2617
  'Order/Item row name'         => 'Name der Auftrag-/Positions-Zeilen',
2615 2618
  'Order/Item/Stock row name'   => 'Name der Auftrag-/Positions-/Lager-Zeilen',
2616 2619
  'Order/RFQ Number'            => 'Belegnummer',
2617
  'Order:'                      => 'Auftrag:',
2618 2620
  'OrderItem'                   => 'Position',
2619 2621
  'Ordered'                     => 'Von Kunden bestellt',
2620
  'Ordered qty'                 => 'bestellt',
2621 2622
  'Ordered purchase'            => 'Bestellte Menge',
2622 2623
  'Orderer'                     => 'BestellerIn',
2623 2624
  'Orders'                      => 'Aufträge',
......
2690 2691
  'Part Type'                   => 'Artikel-Typ',
2691 2692
  'Part Unit'                   => 'Einheit',
2692 2693
  'Part added to purchasebasket' => 'Zu Einkaufkorb hinzugefügt',
2693
  'Part already in purchasebasket or has no vendor' => 'Artikel ist schon im Bestellwarenkorb oder hat keinen Lieferanten',
2694 2694
  'Part already in purchasebasket' => 'Schon im Einkaufskorb',
2695
  'Part already in purchasebasket or has no vendor' => 'Artikel ist schon im Bestellwarenkorb oder hat keinen Lieferanten',
2695 2696
  'Part already ordered'        => 'Artikel ist bestellt',
2696 2697
  'Part classifications'        => 'Artikel-Klassifizierungen',
2697 2698
  'Part marked as "Shop part"'  => 'Markiert als Shopartikel',
......
2707 2708
  'Parts Classification'        => 'Artikel-Klassifizierung',
2708 2709
  'Parts Inventory'             => 'Warenliste',
2709 2710
  'Parts Master Data'           => 'Artikelstammdaten',
2710
  'Parts short onhand'          => 'Artikel mit geringer Lagermenge',
2711 2711
  'Parts with existing part numbers' => 'Artikel mit existierender Artikelnummer',
2712 2712
  'Parts, services and assemblies' => 'Waren, Dienstleistungen und Erzeugnisse',
2713 2713
  'Partsgroup'                  => 'Warengruppe',
......
3139 3139
  'Rename Images'               => 'Bilder umbenennen',
3140 3140
  'Rename attachment'           => 'Dateianhang umbenennen',
3141 3141
  'Renumber sections and function blocks' => 'Abschnitte/Funktionsblöcke neu nummerieren',
3142
  'Reorder Level List'          => 'Meldebestandsliste',
3142 3143
  'Replace legacy order controller with new one' => 'Neuen Auftrags-Controller verwenden',
3143 3144
  'Replace the orphaned currencies by other not orphaned currencies. To do so, please delete the currency in the textfields above and replace it by another currency. You could loose or change unintentionally exchangerates. Go on very carefully since you could destroy transactions.' => 'Ersetze die Währungen durch andere gültige Währungen. Wenn Sie sich hierfür entscheiden, ersetzen Sie bitte alle Währungen, die oben angegeben sind, durch Währungen, die in Ihrem System ordnungsgemäß eingetragen sind. Alle eingetragenen Wechselkurse für die verwaiste Währung werden dabei gelöscht. Bitte gehen Sie sehr vorsichtig vor, denn die betroffenen Buchungen können unter Umständen kaputt gehen.',
3144 3145
  'Report Positions'            => 'Berichte',
......
3484 3485
  'Shoporders'                  => 'Shopbest.',
3485 3486
  'Shops'                       => 'Webshops',
3486 3487
  'Short'                       => 'Knapp',
3487
  'Short onhand Ordered'        => 'Geringe Lagermenge, aber bestellt',
3488 3488
  'Short onhand'                => 'Geringe Lagermenge',
3489 3489
  'Should VAT ID or taxnumber be unique for all vendors? This is checked when saving a vendor\'s master data. One of the fields is sufficient and required.' => 'Soll die UStID oder Steuernummer eindeutig über alle Lieferanten sein? Dies wird beim Speichern von Lieferantenstammdaten geprüft. Eines dieser Felder reicht aus und muss angegeben sein.',
3490 3490
  'Should VAT ID or taxnumber be unique for customers? This is checked when saving a customer\'s master data. One of the fields is sufficient and required.' => 'Soll die UStID oder Steuernummer eindeutig über alle Kunden sein? Dies wird beim Speichern von Kundenstammdaten geprüft. Eines dieser Felder reicht aus und muss angegeben sein.',
......
4161 4161
  'There are no entries that match the filter.' => 'Es gibt keine Einträge, auf die der Filter zutrifft.',
4162 4162
  'There are no items in stock.' => 'Dieser Artikel ist nicht eingelagert.',
4163 4163
  'There are no items on your TODO list at the moment.' => 'Ihre Aufgabenliste enthält momentan keine Einträge.',
4164
  'There are no items selected' => 'Es wurden keine Positionen ausgewählt',
4164 4165
  'There are no orders for the selected time period.' => 'Es gibt für den ausgewählten Zeitraum keine Aufträge.',
4165 4166
  'There are no record templates yet.' => 'Es gibt noch keine Belegvorlagen.',
4166 4167
  'There are parts with no reclamation reason at position:' => 'Es git Artikel mit keinem Reklamationsgrund an Position:',
......
4322 4323
  'Total'                       => 'Summe',
4323 4324
  'Total Fees'                  => 'Kumulierte Gebühren',
4324 4325
  'Total Sales Orders Value'    => 'Auftragseingang',
4326
  'Total Stock'                 => 'Gesamtbestand',
4325 4327
  'Total number of entries'     => 'Gesamtzahl Einträge',
4326 4328
  'Total stock value'           => 'Gesamter Bestandswert',
4327 4329
  'Total sum'                   => 'Gesamtsumme',
......
4536 4538
  'VAT ID'                      => 'USt-IdNr.',
4537 4539
  'VAT ID and/or taxnumber must be given.' => 'UStId und/oder Steuernummer muss angegeben werden.',
4538 4540
  'VN'                          => 'Kred.-Nr.',
4539
  'VPE'                         => '',
4540 4541
  'Valid'                       => 'Gültig',
4541 4542
  'Valid are integer values and floating point numbers, e.g. 4.75h = 4 hours and 45 minutes.' => 'Erlaubt sind ganzzahlige Werte und Kommawerte: Beispiel: 4,75h = 4 Stunden und 45 Minuten.',
4542 4543
  'Valid for Purchase'          => 'Gültig für Einkauf',
......
4939 4940
  'once'                        => 'einmalig',
4940 4941
  'one time'                    => 'einmalig',
4941 4942
  'one-time execution'          => 'einmalige Ausführung',
4942
  'onhand'                      => 'Auf Lager',
4943 4943
  'only OB Transactions'        => 'nur EB-Buchungen',
4944 4944
  'open'                        => 'Offen',
4945 4945
  'order'                       => 'Reihenfolge',
......
4983 4983
  'revert deleted'              => 'löschen rückgängig',
4984 4984
  'rfq_list'                    => 'anfragenliste',
4985 4985
  'rma_delivery_order_list'     => 'lieferscheinliste_rma',
4986
  'rop'                         => 'Mindestlagerbestand',
4987 4986
  'running'                     => 'läuft',
4988 4987
  'sales tax identification number' => 'USt-IdNr.',
4989 4988
  'sales_delivery_order_list'   => 'lieferscheinliste_verkauf',

Auch abrufbar als: Unified diff