Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 8f7c2c63

Von Tamino Steinert vor mehr als 1 Jahr hinzugefügt

  • ID 8f7c2c63c73cfa2d78620a61f79c588c23e9954c
  • Vorgänger 45d80d98
  • Nachfolger 0c7b83b5

TMP DispositionManager aktueller stand

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
306 306
  'All general ledger entries'  => 'Alle Hauptbucheinträge',
307 307
  'All groups'                  => 'Alle Gruppen',
308 308
  'All modules'                 => 'Alle Module',
309
  'All parts of vendor odered by onhand' => 'Alle Artikel des Lieferanten sortiert nach Lagerbestand',
309 310
  'All partsgroups'             => 'Alle Warengruppen',
310 311
  'All pay postings successfully imported.' => 'Alle Lohnbuchungen erfolgreich importiert.',
311 312
  'All payments have already been posted.' => 'Es wurden bereits alle Zahlungen verbucht.',
......
329 330
  'Already counted'             => 'Bereits erfasst',
330 331
  'Already imported entries (duplicates)' => 'Bereits importierte Einträge (Duplikate)',
331 332
  'Already imported: '          => 'Bereits importiert:',
332
  'Also with reserved Qty'      => 'inklusive Reservierungen',
333 333
  'Always edit assembly items (user can change/delete items even if assemblies are already produced)' => 'Erzeugnisbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren) auch nachdem dieses Erzeugnis schon produziert wurde.',
334 334
  'Always edit assortment items (user can change/delete items even if assortments are already used)' => 'Sortimentsbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren), auch nachdem dieses Sortiment schon verwendet wurde.',
335 335
  'Always save orders with a projectnumber (create new projects)' => 'Aufträge immer mit Projektnummer speichern (neue Projekte erstellen)',
......
384 384
  'Article Code'                => 'Artikelkürzel',
385 385
  'Article classification'      => 'Artikel-Klassifizierung',
386 386
  'Article data'                => 'Artikeldaten',
387
  'Article details'             => 'Artikeldetails',
387 388
  'Article type'                => 'Artikeltyp',
388 389
  'Articles'                    => 'Artikel',
389 390
  'As a result, the saved onhand values of the present goods can be stored into a warehouse designated by you, or will be reset for a proper warehouse tracking' => 'Als Konsequenz können die gespeicherten Mengen entweder in ein Lager überführt werden, oder für eine frische Lagerverwaltung resettet werden.',
......
444 445
  'Automatically created invoice for fee and interest for dunning %s' => 'Automatisch erzeugte Rechnung für Gebühren und Zinsen zu Mahnung %s',
445 446
  'Available'                   => 'Verfügbar',
446 447
  'Available Prices'            => 'Mögliche Preise',
448
  'Available Stock'             => 'verfügbarer Bestand',
447 449
  'Available qty'               => 'Lagerbestand',
448 450
  'Available to all users'      => 'Für alle BenutzerInnen verfügbar',
449 451
  'BALANCE SHEET'               => 'BILANZ',
......
1196 1198
  'Detailed information about this customer' => 'Detaillierte Informationen über diesen Kunden',
1197 1199
  'Details'                     => 'Details',
1198 1200
  'Details (one letter abbreviation)' => 'D',
1201
  'Details of article number "#1"' => 'Details von Artikel "#1"',
1199 1202
  'Details: #1'                 => 'Details: #1',
1200 1203
  'Developer Tools'             => 'Developer Tools',
1201 1204
  'Dial command missing in kivitendo configuration\'s [cti] section' => 'Wählbefehl fehlt im Abschnitt [cti] der kivitendo-Konfiguration',
......
1216 1219
  'Display in basic data tab'   => 'Im Reiter Basisdaten anzeigen',
1217 1220
  'Display options'             => 'Anzeigeoptionen',
1218 1221
  'Displayable Name Preferences' => 'Einstellungen für Anzeigenamen',
1219
  'Disposition manager'         => 'Dispositionsmanager',
1220 1222
  'Do not change the tax rate of taxkey 0.' => 'Ändern Sie nicht den Steuersatz vom Steuerschlüssel 0.',
1221 1223
  'Do not check for duplicates' => 'Nicht nach Dubletten suchen',
1222 1224
  'Do not create Factur-X/ZUGFeRD invoices' => 'Keine Factur-X-/ZUGFeRD-Rechnungen erzeugen',
......
2584 2586
  'Order Date missing!'         => 'Auftragsdatum fehlt!',
2585 2587
  'Order Number'                => 'Auftragsnummer',
2586 2588
  'Order Number missing!'       => 'Auftragsnummer fehlt!',
2589
  'Order Size'                  => 'Bestellmenge',
2587 2590
  'Order amount'                => 'Auftragswert',
2588 2591
  'Order data'                  => 'Auftragsinformationen',
2589 2592
  'Order deleted!'              => 'Auftrag gelöscht!',
......
2595 2598
  'Order/Item row name'         => 'Name der Auftrag-/Positions-Zeilen',
2596 2599
  'Order/Item/Stock row name'   => 'Name der Auftrag-/Positions-/Lager-Zeilen',
2597 2600
  'Order/RFQ Number'            => 'Belegnummer',
2598
  'Order:'                      => 'Auftrag:',
2599 2601
  'OrderItem'                   => 'Position',
2600 2602
  'Ordered'                     => 'Von Kunden bestellt',
2601
  'Ordered qty'                 => 'bestellt',
2602 2603
  'Ordered purchase'            => 'Bestellte Menge',
2603 2604
  'Orderer'                     => 'BestellerIn',
2604 2605
  'Orders'                      => 'Aufträge',
......
2671 2672
  'Part Type'                   => 'Artikel-Typ',
2672 2673
  'Part Unit'                   => 'Einheit',
2673 2674
  'Part added to purchasebasket' => 'Zu Einkaufkorb hinzugefügt',
2674
  'Part already in purchasebasket or has no vendor' => 'Artikel ist schon im Bestellwarenkorb oder hat keinen Lieferanten',
2675 2675
  'Part already in purchasebasket' => 'Schon im Einkaufskorb',
2676
  'Part already in purchasebasket or has no vendor' => 'Artikel ist schon im Bestellwarenkorb oder hat keinen Lieferanten',
2676 2677
  'Part already ordered'        => 'Artikel ist bestellt',
2677 2678
  'Part classifications'        => 'Artikel-Klassifizierungen',
2678 2679
  'Part marked as "Shop part"'  => 'Markiert als Shopartikel',
......
2688 2689
  'Parts Classification'        => 'Artikel-Klassifizierung',
2689 2690
  'Parts Inventory'             => 'Warenliste',
2690 2691
  'Parts Master Data'           => 'Artikelstammdaten',
2691
  'Parts short onhand'          => 'Artikel mit geringer Lagermenge',
2692 2692
  'Parts with existing part numbers' => 'Artikel mit existierender Artikelnummer',
2693 2693
  'Parts, services and assemblies' => 'Waren, Dienstleistungen und Erzeugnisse',
2694 2694
  'Partsgroup'                  => 'Warengruppe',
......
3119 3119
  'Rename Images'               => 'Bilder umbenennen',
3120 3120
  'Rename attachment'           => 'Dateianhang umbenennen',
3121 3121
  'Renumber sections and function blocks' => 'Abschnitte/Funktionsblöcke neu nummerieren',
3122
  'Reorder Level List'          => 'Meldebestandsliste',
3122 3123
  'Replace legacy order controller with new one' => 'Neuen Auftrags-Controller verwenden',
3123 3124
  'Replace the orphaned currencies by other not orphaned currencies. To do so, please delete the currency in the textfields above and replace it by another currency. You could loose or change unintentionally exchangerates. Go on very carefully since you could destroy transactions.' => 'Ersetze die Währungen durch andere gültige Währungen. Wenn Sie sich hierfür entscheiden, ersetzen Sie bitte alle Währungen, die oben angegeben sind, durch Währungen, die in Ihrem System ordnungsgemäß eingetragen sind. Alle eingetragenen Wechselkurse für die verwaiste Währung werden dabei gelöscht. Bitte gehen Sie sehr vorsichtig vor, denn die betroffenen Buchungen können unter Umständen kaputt gehen.',
3124 3125
  'Report Positions'            => 'Berichte',
......
3464 3465
  'Shoporders'                  => 'Shopbest.',
3465 3466
  'Shops'                       => 'Webshops',
3466 3467
  'Short'                       => 'Knapp',
3467
  'Short onhand Ordered'        => 'Geringe Lagermenge, aber bestellt',
3468 3468
  'Short onhand'                => 'Geringe Lagermenge',
3469 3469
  'Should VAT ID or taxnumber be unique for all vendors? This is checked when saving a vendor\'s master data. One of the fields is sufficient and required.' => 'Soll die UStID oder Steuernummer eindeutig über alle Lieferanten sein? Dies wird beim Speichern von Lieferantenstammdaten geprüft. Eines dieser Felder reicht aus und muss angegeben sein.',
3470 3470
  'Should VAT ID or taxnumber be unique for customers? This is checked when saving a customer\'s master data. One of the fields is sufficient and required.' => 'Soll die UStID oder Steuernummer eindeutig über alle Kunden sein? Dies wird beim Speichern von Kundenstammdaten geprüft. Eines dieser Felder reicht aus und muss angegeben sein.',
......
4140 4140
  'There are no entries that match the filter.' => 'Es gibt keine Einträge, auf die der Filter zutrifft.',
4141 4141
  'There are no items in stock.' => 'Dieser Artikel ist nicht eingelagert.',
4142 4142
  'There are no items on your TODO list at the moment.' => 'Ihre Aufgabenliste enthält momentan keine Einträge.',
4143
  'There are no items selected' => 'Es wurden keine Positionen ausgewählt',
4143 4144
  'There are no orders for the selected time period.' => 'Es gibt für den ausgewählten Zeitraum keine Aufträge.',
4144 4145
  'There are no record templates yet.' => 'Es gibt noch keine Belegvorlagen.',
4145 4146
  'There are parts with no reclamation reason at position:' => 'Es git Artikel mit keinem Reklamationsgrund an Position:',
......
4300 4301
  'Total'                       => 'Summe',
4301 4302
  'Total Fees'                  => 'Kumulierte Gebühren',
4302 4303
  'Total Sales Orders Value'    => 'Auftragseingang',
4304
  'Total Stock'                 => 'Gesamtbestand',
4303 4305
  'Total number of entries'     => 'Gesamtzahl Einträge',
4304 4306
  'Total stock value'           => 'Gesamter Bestandswert',
4305 4307
  'Total sum'                   => 'Gesamtsumme',
......
4513 4515
  'VAT ID'                      => 'USt-IdNr.',
4514 4516
  'VAT ID and/or taxnumber must be given.' => 'UStId und/oder Steuernummer muss angegeben werden.',
4515 4517
  'VN'                          => 'Kred.-Nr.',
4516
  'VPE'                         => '',
4517 4518
  'Valid'                       => 'Gültig',
4518 4519
  'Valid are integer values and floating point numbers, e.g. 4.75h = 4 hours and 45 minutes.' => 'Erlaubt sind ganzzahlige Werte und Kommawerte: Beispiel: 4,75h = 4 Stunden und 45 Minuten.',
4519 4520
  'Valid for Purchase'          => 'Gültig für Einkauf',
......
4916 4917
  'once'                        => 'einmalig',
4917 4918
  'one time'                    => 'einmalig',
4918 4919
  'one-time execution'          => 'einmalige Ausführung',
4919
  'onhand'                      => 'Auf Lager',
4920 4920
  'only OB Transactions'        => 'nur EB-Buchungen',
4921 4921
  'open'                        => 'Offen',
4922 4922
  'order'                       => 'Reihenfolge',
......
4960 4960
  'revert deleted'              => 'löschen rückgängig',
4961 4961
  'rfq_list'                    => 'anfragenliste',
4962 4962
  'rma_delivery_order_list'     => 'lieferscheinliste_rma',
4963
  'rop'                         => 'Mindestlagerbestand',
4964 4963
  'running'                     => 'läuft',
4965 4964
  'sales tax identification number' => 'USt-IdNr.',
4966 4965
  'sales_delivery_order_list'   => 'lieferscheinliste_verkauf',

Auch abrufbar als: Unified diff