Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 8c7e4493

Von Moritz Bunkus vor fast 17 Jahren hinzugefügt

  • ID 8c7e44938a661e035f62840e1e177353240ace5d
  • Vorgänger 3ced230b
  • Nachfolger ce45d060

Umstellung der Benutzerverwaltung von Dateien im Verzeichnis "users" auf die Verwendung einer Authentifizierungsdatenbank.
Es ist erforderlich, die Dateien doc/UPGRADE und doc/INSTALL/index.html zu lesen und die angesprochenen Punkte auszuführen, um nach einem Upgrade weiter arbeiten zu können.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
27 27
  '4. Quarter'                  => '4. Quartal',
28 28
  '<b>What</b> do you want to look for?' => '<b>Wonach</b> wollen Sie suchen?',
29 29
  'A Buchungsgruppe consists of a descriptive name and the account numbers for the income and expense accounts for those four tax zones as well as the inventory account number.' => 'Eine Buchungsgruppe besteht aus einem deskriptiven Namen, den Erl&ouml;s- und Aufwandskonten f&uuml;r diese vier Steuerzonen sowie aus einem Inventarkonto.',
30
  'A group named &quot;Full Access&quot; has been created.' => 'Eine Gruppe namens &quot;Vollzugriff&quot; wurde angelegt.',
31
  'A group with that name does already exist.' => 'Eine Gruppe mit diesem Namen gibt es bereits.',
30 32
  'A temporary directory could not be created:' => 'Ein tempor&auml;res Verzeichnis konnte nicht erstellt werden:',
31 33
  'A temporary file could not be created:' => 'Eine tempor&auml;re Datei konnte nicht erstellt werden:',
32 34
  'A unit with this name does already exist.' => 'Eine Einheit mit diesem Namen existiert bereits.',
......
44 46
  'About'                       => '?ber',
45 47
  'Abrechnungsnummer'           => 'Abrechnungsnummer',
46 48
  'Abteilung'                   => 'Abteilung',
47
  'Access Control'              => 'Zugriffkontrolle',
48 49
  'Account'                     => 'Konto',
49 50
  'Account Category A'          => 'Aktiva/Mittelverwendung',
50 51
  'Account Category C'          => 'Kosten',
......
124 125
  'Add User'                    => 'Benutzer erfassen',
125 126
  'Add Vendor'                  => 'Lieferant erfassen',
126 127
  'Add Vendor Invoice'          => 'Einkaufsrechnung erfassen',
128
  'Add a new group'             => 'Neue Gruppe erfassen',
127 129
  'Add and edit %s'             => '%s hinzuf&uuml;gen und bearbeiten',
130
  'Add to group'                => 'Zu Gruppe hinzuf?gen',
128 131
  'Add unit'                    => 'Einheit hinzuf&uuml;gen',
129 132
  'Address'                     => 'Adresse',
130 133
  'Administration'              => 'Administration',
134
  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
131 135
  'Aktion'                      => 'Aktion',
132 136
  'All'                         => 'Alle',
133 137
  'All Accounts'                => 'Alle Konten',
134 138
  'All Datasets up to date!'    => 'Alle Datenbanken sind auf aktuellem Stand.',
135 139
  'All changes in that file have been reverted.' => 'Alle &Auml;nderungen in dieser Datei wurden r&uuml;ckg&auml;ngig gemacht.',
136 140
  'All database upgrades have been applied.' => 'Alle Datenbankupdates wurden eingespielt.',
141
  'All reports'                 => 'Alle Berichte (Konten&uuml;bersicht, Saldenbilanz, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
142
  'Alternatively you can create a new part which will then be selected.' => 'Sie k&ouml;nnen auch einen neuen Artikel anlegen, der dann automatisch ausgew&auml;hlt wird.',
143
  'Alternatively you can create a new project which will then be selected.' => 'Alternativ k&ouml;nnen Sie auch ein neues Projekt anlegen, das dann automatisch ausgew&auml;hlt wird.',
144
  'Alternatively you can skip this step and create groups yourself.' => 'Alternativ k&ouml;nnen Sie diesen Schritt &uuml;berspringen und selber Gruppen anlegen.',
137 145
  'Amended Advance Turnover Tax Return' => 'Berichtigte Anmeldung',
138 146
  'Amended Advance Turnover Tax Return (Nr. 10)' => 'Ist dies eine berichtigte Anmeldung? (Nr. 10/Zeile 15 Steuererkl?rung)',
139 147
  'Amount'                      => 'Betrag',
......
167 175
  'Audit Control'               => 'B?cherkontrolle',
168 176
  'Aug'                         => 'Aug',
169 177
  'August'                      => 'August',
178
  'Authentification database creation' => 'Anlegen der Datenbank zur Benutzerauthentifizierung',
179
  'Authentification tables creation' => 'Anlegen der Tabellen zur Benutzerauthentifizierung',
170 180
  'Auto Send?'                  => 'Auto. Versand?',
171 181
  'Automatically created invoice for fee and interest for dunning %s' => 'Automatisch erzeugte Rechnung f?r Geb?hren und Zinsen zu Mahnung %s',
172 182
  'BOM'                         => 'St?ckliste',
......
194 204
  'Billing Address'             => 'Rechnungsadresse',
195 205
  'Bin'                         => 'Lagerplatz',
196 206
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
207
  'Binding to the LDAP server as "#1" failed. Please check config/authentication.pl.' => 'Die Anmeldung am LDAP-Server als "#1" schlug fehl. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
197 208
  'Birthday'                    => 'Geburtstag',
198 209
  'Bis'                         => 'bis',
199 210
  'Bis Konto: '                 => 'bis Konto: ',
......
246 257
  'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse &uuml;bernehmen',
247 258
  'Cash'                        => 'Zahlungsverkehr',
248 259
  'Cc'                          => 'Cc',
249
  'Change Admin Password'       => 'Administratorpasswort ?ndern',
250
  'Change Password'             => 'Passwort ?ndern',
260
  'Change Lx-Office installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Ver&auml;ndern der Lx-Office-Installationseinstellungen (Men&uuml;punkte unterhalb von \'System\')',
261
  'Charge number'               => 'Chargennummer',
251 262
  'Chart Type'                  => 'Kontentyp',
252 263
  'Chart of Accounts'           => 'Konten?bersicht',
253 264
  'Chart of accounts'           => 'Kontenrahmen',
......
283 294
  'Costs'                       => 'Kosten',
284 295
  'Could not copy %s to %s. Reason: %s' => 'Die Datei &quot;%s&quot; konnte nicht nach &quot;%s&quot; kopiert werden. Grund: %s',
285 296
  'Could not open the file users/members.' => 'Die Datei &quot;users/members&quot; konnte nicht ge&ouml;ffnet werden.',
297
  'Could not open the old memberfile.' => 'Die Datei mit den Benutzerdaten konnte nicht ge&ouml;ffnet werden.',
286 298
  'Could not print dunning.'    => 'Die Mahnungen konnten nicht gedruckt werden.',
287 299
  'Could not rename %s to %s. Reason: %s' => 'Die Datei &quot;%s&quot; konnte nicht in &quot;%s&quot; umbenannt werden. Grund: %s',
288 300
  'Could not spawn ghostscript.' => 'Die Anwendung "ghostscript" konnte nicht gestartet werden.',
......
295 307
  'Create Buchungsgruppen'      => 'Buchungsgruppe erfassen',
296 308
  'Create Chart of Accounts'    => 'Kontenplan anlegen',
297 309
  'Create Dataset'              => 'Datenbank anlegen',
310
  'Create a standard group'     => 'Eine Standard-Benutzergruppe anlegen',
311
  'Create and edit RFQs'        => 'Lieferantenanfragen erfassen und bearbeiten',
312
  'Create and edit customers and vendors' => 'Kunden und Lieferanten erfassen und bearbeiten',
313
  'Create and edit dunnings'    => 'Mahnungen erfassen und bearbeiten',
314
  'Create and edit invoices and credit notes' => 'Rechnungen und Gutschriften erfassen und bearbeiten',
315
  'Create and edit parts, services, assemblies' => 'Artikel, Dienstleistungen, Erzeugnisse erfassen und bearbeiten',
316
  'Create and edit projects'    => 'Projekte erfassen und bearbeiten',
317
  'Create and edit purchase delivery orders' => 'Lieferscheine von Lieferanten erfassen und bearbeiten',
318
  'Create and edit purchase orders' => 'Lieferantenauftr&auml;ge erfassen und bearbeiten',
319
  'Create and edit sales delivery orders' => 'Lieferscheine f&uuml;r Kunden erfassen und bearbeiten',
320
  'Create and edit sales orders' => 'Auftragsbest&auml;tigungen erfassen und bearbeiten',
321
  'Create and edit sales quotations' => 'Angebote erfassen und bearbeiten',
322
  'Create and edit vendor invoices' => 'Eingangsrechnungen erfassen und bearbeiten',
298 323
  'Create invoice?'             => 'Rechnung erstellen?',
299 324
  'Create new'                  => 'Neu erfassen',
325
  'Create tables'               => 'Tabellen anlegen',
300 326
  'Credit'                      => 'Haben',
301 327
  'Credit Account'              => 'Habenkonto',
302 328
  'Credit Limit'                => 'Kreditlimit',
......
330 356
  'Customized Report'           => 'Vorgew?hlte Zeitr?ume',
331 357
  'DATEV - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
332 358
  'DATEV Angaben'               => 'DATEV-Angaben',
359
  'DATEV Export'                => 'DATEV-Export',
333 360
  'DATEX - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
334 361
  'DELETED'                     => 'Gel?scht',
335 362
  'DFV-Kennzeichen'             => 'DFV-Kennzeichen',
......
340 367
  'Database Host'               => 'Datenbankcomputer',
341 368
  'Database User missing!'      => 'Datenbankbenutzer fehlt!',
342 369
  'Database backups and restorations are disabled in lx-erp.conf.' => 'Datenbanksicherungen und -wiederherstellungen sind in der lx-erp.conf deaktiviert.',
370
  'Database name'               => 'Datenbankname',
343 371
  'Database template'           => 'Datenbankvorlage',
344 372
  'Database update error:'      => 'Fehler beim Datenbankupgrade:',
345 373
  'Dataset'                     => 'Datenbank',
......
370 398
  'Delete Account'              => 'Konto l?schen',
371 399
  'Delete Dataset'              => 'Datenbank l?schen',
372 400
  'Delete drafts'               => 'Entw?rfe l?schen',
401
  'Delete group'                => 'Gruppe l&ouml;schen',
373 402
  'Delivered'                   => 'Geliefert',
374 403
  'Delivery Date'               => 'Lieferdatum',
375 404
  'Department'                  => 'Abteilung',
......
390 419
  'Discount'                    => 'Rabatt',
391 420
  'Display'                     => 'Anzeigen',
392 421
  'Display file'                => 'Datei anzeigen',
422
  'Do you really want to delete this group:' => 'Wollen Sie wirklich diese Gruppe l&ouml;schen:',
423
  'Do you want Lx-Office to create a group for access to all functions?' => 'Wollen Sie, dass Lx-Office eine Gruppe mit Zugriff auf alle Funktionen anlegt?',
393 424
  'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
394 425
  'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Wollen Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag &uuml;bernehmen, damit der H&auml;ndler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?',
395 426
  'Done'                        => 'Fertig',
......
415 446
  'Dunning number'              => 'Mahnungsnummer',
416 447
  'Dunning overview'            => 'Mahnungs?bersicht',
417 448
  'Dunnings'                    => 'Mahnungen',
449
  'During this user migration Lx-Office can create such a group for you and grant all users access to all of Lx-Office\'s functions.' => 'Im Rahmen dieser Benutzerdatenmigration kann Lx-Office eine solche Gruppe f&uuml;r Sie anlegen und allen Benutzern Zugriff auf alle Lx-Office-Funktionen gew&auml;hren.',
418 450
  'E-mail'                      => 'eMail',
419 451
  'E-mail Statement to'         => 'F?lligkeitsabrechnung als eMail an',
420 452
  'E-mail address missing!'     => 'E-Mail-Adresse fehlt!',
......
466 498
  'Edit User'                   => 'Benutzerdaten bearbeiten',
467 499
  'Edit Vendor'                 => 'Lieferant editieren',
468 500
  'Edit Vendor Invoice'         => 'Einkaufsrechnung bearbeiten',
501
  'Edit and delete a group'     => 'Gruppen bearbeiten und l&ouml;schen',
469 502
  'Edit file'                   => 'Datei bearbeiten',
503
  'Edit group '                 => 'Gruppe bearbeiten',
504
  'Edit group membership'       => 'Gruppenmitgliedschaften bearbeiten',
505
  'Edit groups'                 => 'Gruppen bearbeiten',
506
  'Edit rights'                 => 'Rechte bearbeiten',
470 507
  'Edit templates'              => 'Vorlage bearbeiten',
508
  'Edit the membership of all users in all groups:' => 'Bearbeiten der Mitgliedschaft aller Benutzer in allen Gruppen:',
471 509
  'Edit the purchase_order'     => 'Bearbeiten des Lieferantenauftrags',
472 510
  'Edit the request_quotation'  => 'Bearbeiten der Preisanfrage',
473 511
  'Edit the sales_order'        => 'Bearbeiten des Auftrags',
......
517 555
  'February'                    => 'Februar',
518 556
  'Fee'                         => 'Geb?hr',
519 557
  'File'                        => 'Datei',
520
  'File locked!'                => 'Datei gesperrt!',
521 558
  'Files created by Lx-Office\'s &quot;Backup Dataset&quot; function are such files.' => 'Dateien, die von Lx-Office\' Funktion &quot;Datenbank sichern&quot; erstellt wurden, erf&uuml;llen diese Kriterien.',
522 559
  'Folgekonto'                  => 'Folgekonto',
523 560
  'Font size'                   => 'Schriftgr&ouml;&szlig;e',
......
531 568
  'Free report period'          => 'Freier Zeitraum',
532 569
  'Fristsetzung'                => 'Fristsetzung',
533 570
  'From'                        => 'Von',
571
  'Full Access'                 => 'Vollzugriff',
572
  'Full access to all functions' => 'Vollzugriff auf alle Funktionen',
534 573
  'GL Transaction'              => 'Dialogbuchung',
535 574
  'General Ledger'              => 'Finanzbuchhaltung',
575
  'General ledger and cash'     => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
536 576
  'Generic Tax Report'          => 'USTVA Bericht',
537 577
  'Given Name'                  => 'Vorname',
538 578
  'Greeting'                    => 'Anrede',
......
540 580
  'Group Invoices'              => 'Rechnungen zusammenfassen',
541 581
  'Group Items'                 => 'Waren gruppieren',
542 582
  'Group deleted!'              => 'Warengruppe gel?scht!',
583
  'Group membership'            => 'Grouppenzugeh&ouml;rigkeit',
543 584
  'Group missing!'              => 'Warengruppe fehlt!',
544 585
  'Group saved!'                => 'Warengruppe gespeichert!',
545 586
  'Groups'                      => 'Warengruppen',
......
555 596
  'History Search Engine'       => 'Historien Suchmaschine',
556 597
  'Homepage'                    => 'Homepage',
557 598
  'Host'                        => 'Datenbankcomputer',
599
  'However, you can create a new part which will then be selected.' => 'Sie k&ouml;nnen jedoch einen neuen Artikel anlegen, der dann automatisch ausgew&auml;hlt wird.',
600
  'However, you can create a new project which will then be selected.' => 'Sie k&ouml;nnen jedoch ein neues Projekt anlegen, das dann automatisch ausgew&auml;hlt wird.',
558 601
  'I'                           => 'I',
559 602
  'ID'                          => 'Buchungsnummer',
560 603
  'ID-Nummer'                   => 'ID-Nummer (intern)',
......
562 605
  'III'                         => 'III',
563 606
  'IV'                          => 'IV',
564 607
  'If the automatic creation of invoices for fees and interest is switched on for a dunning level then the following accounts will be used for the invoice.' => 'Wenn das automatische Erstellen einer Rechnung &uuml;ber Mahngeb&uuml;hren und Zinsen f&uuml;r ein Mahnlevel aktiviert ist, so werden die folgenden Konten f&uuml;r die Rechnung benutzt.',
608
  'If the database user listed above does not have the right to create a database then enter the name and password of the superuser below:' => 'Falls der oben genannte Datenbankbenutzer nicht die Berechtigung zum Anlegen neuer Datenbanken hat, so k&ouml;nnen Sie hier den Namen und das Passwort des Datenbankadministratoraccounts angeben:',
609
  'If you chose to let Lx-Office do the migration then Lx-Office will also remove the old member file after creating a backup copy of it in the directory &quot;[% HTML.escape(backupdir) %]&quot;.' => 'Falls Sie sich entscheiden, Lx-Office die Migration durchf&uuml;hren zu lassen, so wird Lx-Office ein Backup der alten Dateien im Verzeichnis &quot;[% HTML.escape(backupdir) %]&quot; erstellen und die Dateien anschlie&szlig;end l&ouml;schen.',
565 610
  'If you see this message, you most likely just setup your LX-Office and haven\'t added any entry types. If this is the case, the option is accessible for administrators in the System menu.' => 'Wenn Sie diese Meldung sehen haben Sie wahrscheinlich ein frisches LX-Office Setup und noch keine Buchungsgruppen eingerichtet. Ein Administrator kann dies im Systemmen&uuml; erledigen.',
611
  'If you want to change any of these parameters then press the &quot;Back&quot; button, edit the file &quot;config/authentication.pl&quot; and login into the admin module again.' => 'Wenn Sie einen der Parameter &auml;ndern wollen, so dr&uuml;cken Sie auf den &quot;Zur&uuml;ck&quot;-Button, bearbeiten Sie die Datei &quot;config/authentication.pl&quot;, und melden Sie sich erneut im Administrationsbereich an.',
566 612
  'If you want to delete such a dataset you have to edit the user(s) that are using the dataset in question and have them use another dataset.' => 'Wenn Sie eine solche Datenbank l&ouml;schen wollen, so m&uuml;ssen Sie zuerst die Benutzer bearbeiten, die die fragliche Datenbank benutzen, und sie so &auml;ndern, dass sie eine andere Datenbank benutzen.',
613
  'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. Lx-Office will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungsdatenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich an der Administrationsoberfl&auml;che an. Lx-Office wird dann die Datenbank und die Tabellen f&uuml;r Sie anlegen.',
614
  'If you yourself want to upgrade the installation then please read the file &quot;doc/UPGRADE&quot; and follow the steps outlined in this file.' => 'Wenn Sie selber die Aktualisierung bzw. Einrichtung &uuml;bernehmen wollen, so lesen Sie bitte die Datei &quot;doc/UPGRADE&quot; und folgen Sie den dort beschriebenen Schritten.',
567 615
  'Image'                       => 'Grafik',
568 616
  'Import CSV'                  => 'CSV-Import',
569 617
  'In Lx-Office 2.4.0 the administrator has to enter a list of units in the administrative section.' => 'In Lx-Office 2.4.0 muss der Administrator in den Systemeinstellungen eine Liste von verwendbaren Einheiten angeben.',
......
645 693
  'Last Credit Note Number'     => 'Letzte Gutschriftnummer',
646 694
  'Last Customer Number'        => 'Letzte Kundennummer',
647 695
  'Last Invoice Number'         => 'Letzte Rechnungsnummer',
696
  'Last Order Request Number'   => 'Letzte Bestellanfragenummer',
697
  'Last Purchase Delivery Order Number' => 'Letzte Lieferscheinnummer (Einkauf)',
648 698
  'Last Purchase Order Number'  => 'Letzte Lieferantenautragsnummer',
649 699
  'Last RFQ Number'             => 'Letzte Anfragenummer',
700
  'Last Release Material Slip Number' => 'Letzte Materialausgabebelegsnummer',
701
  'Last Return Material Slip Number' => 'Letzte Materialr&uuml;ckgabescheinnummer',
702
  'Last Sales Delivery Order Number' => 'Letzte Lieferscheinnummer (Verkauf)',
650 703
  'Last Sales Order Number'     => 'Letzte Auftragsnummer',
651 704
  'Last Sales Quotation Number' => 'Letzte Angebotsnummer',
652 705
  'Last Service Number'         => 'Letzte Dienstleistungsnr.',
......
688 741
  'Long Dates'                  => 'Lange Monatsnamen',
689 742
  'Long Description'            => 'Langtext',
690 743
  'Lx-Office 2.4.0 introduces two new concepts: tax zones and Buchungsgruppen.' => 'Lx-Office 2.4.0 f&uuml;hrt zwei neue Konzepte ein: Steuerzonen und Buchungsgruppen.',
744
  'Lx-Office has been switched to group-based access restrictions.' => 'Lx-Office wurde auf eine gruppenbasierte Benutzerzugriffsverwaltung umgestellt.',
691 745
  'Lx-Office is about to update the database <b>[% HTML.escape(dbname) %]</b>. You should create a backup of the database before proceeding because the backup might not be reversible.' => 'Lx-Office wird gleich die Datenbank <b>[% HTML.escape(dbname) %]</b> aktualisieren. Sie sollten eine Sicherungskopie der Datenbank erstellen, bevor Sie fortfahren, da die Aktualisierung unter Umst&auml;nden nicht umkehrbar ist.',
692 746
  'Lx-Office website'           => 'Lx-Office-Webseite',
693 747
  'MAILED'                      => 'Gesendet',
694 748
  'MSG_BROWSER_DOES_NOT_SUPPORT_IFRAMES' => 'Ihr Browser kann leider keine eingebetteten Frames anzeigen. Bitte w&auml;hlen Sie ein anderes Men&uuml; in der Benutzerkonfiguration im Administrationsmen&uuml; aus.',
695 749
  'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
696 750
  'Make'                        => 'Hersteller',
751
  'Manage license keys'         => 'Lizenzschl&uuml;ssel verwalten',
697 752
  'Mandantennummer'             => 'Mandantennummer',
698 753
  'Mar'                         => 'M?rz',
699 754
  'March'                       => 'M?rz',
......
705 760
  'Max. Dunning Level'          => 'h?chste Mahnstufe',
706 761
  'May'                         => 'Mai',
707 762
  'May '                        => 'Mai',
763
  'May set the BCC field when sending emails' => 'Beim Verschicken von Emails das Feld \'BCC\' setzen',
708 764
  'Medium Number'               => 'Datentr&auml;gernummer',
709 765
  'Memo'                        => 'Memo',
710 766
  'Message'                     => 'Nachricht',
......
742 798
  'New contact'                 => 'Neuer Ansprechpartner',
743 799
  'New customer'                => 'Neuer Kunde',
744 800
  'New part'                    => 'Neue Ware',
801
  'New project'                 => 'Neues Projekt',
745 802
  'New sales order'             => 'Neuer Auftrag',
746 803
  'New service'                 => 'Neue Dienstleistung',
747 804
  'New unit'                    => 'Neue Einheit',
......
755 812
  'No Database Drivers available!' => 'Kein Datenbanktreiber verf?gbar!',
756 813
  'No Dataset selected!'        => 'Keine Datenbank ausgew?hlt!',
757 814
  'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein H?ndler gefunden',
815
  'No action defined.'          => 'Keine Aktion definiert.',
758 816
  'No backup file has been uploaded.' => 'Es wurde keine Sicherungsdatei hochgeladen.',
759 817
  'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgew?hlt.',
760 818
  'No customer has been selected.' => 'Es wurde kein Kunde ausgew&auml;hlt.',
......
764 822
  'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgew&auml;hlt.',
765 823
  'No employee was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Angestellter gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
766 824
  'No entries were found which had no unit assigned to them.' => 'Es wurden keine Eintr&auml;ge gefunden, denen keine Einheit zugeordnet war.',
825
  'No group has been selected, or the group does not exist anymore.' => 'Es wurde keine Gruppe ausgew&auml;hlt, oder die Gruppe wurde in der Zwischenzeit gel&ouml;scht.',
826
  'No groups have been added yet.' => 'Es wurden noch keine Gruppen angelegt.',
767 827
  'No item was found.'          => 'Es wurde kein Eintrag gefunden.',
768 828
  'No licenses were found that match the search criteria.' => 'Es wurden keine Lizenzen gefunden, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
829
  'No or an unknown authenticantion module specified in "config/authentication.pl".' => 'Es wurde kein oder ein unbekanntes Authentifizierungsmodul in "config/authentication.pl" angegeben.',
769 830
  'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
770 831
  'No project was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Projekt gefunden, auf das die Suchparameter zutreffen.',
771 832
  'No unknown units where found.' => 'Es wurden keine unbekannten Einheiten gefunden.',
833
  'No user has been selected.'  => 'Es wurde kein Benutzer ausgew&auml;hlt.',
772 834
  'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgew?hlt.',
773 835
  'No.'                         => 'Position',
774 836
  'Non-taxable Purchases'       => 'Nicht zu versteuernde Eink?ufe',
......
808 870
  'Order Date missing!'         => 'Auftragsdatum fehlt!',
809 871
  'Order Number'                => 'Auftragsnummer',
810 872
  'Order Number missing!'       => 'Auftragsnummer fehlt!',
873
  'Order Request Number'        => 'Bestellanfragenummer',
811 874
  'Order deleted!'              => 'Auftrag gel?scht!',
812 875
  'Ordered'                     => 'Vom Kunde bestellt',
813 876
  'Orientation'                 => 'Seitenformat',
814 877
  'Orphaned'                    => 'Nie benutzt',
878
  'Others'                      => 'Andere',
879
  'Otherwise all users will only have access to their own settings.' => 'Andernfalls haben alle Benutzer nur Zugriff auf ihre Benutzereinstellungen.',
815 880
  'Out of balance transaction!' => 'Buchung ist nicht ausgeglichen!',
816 881
  'Out of balance!'             => 'Summen stimmen nicht berein!',
817 882
  'Output Number Format'        => 'Zahlenformat (Ausgabe)',
......
841 906
  'Parts Inventory'             => 'Warenliste',
842 907
  'Parts must have an entry type.' => 'Waren m&uuml;ssen eine Buchungsgruppe haben.',
843 908
  'Password'                    => 'Passwort',
844
  'Password changed!'           => 'Passwort ge?ndert!',
845 909
  'Payables'                    => 'Verbindlichkeiten',
846 910
  'Payment'                     => 'Zahlungsausgang',
847 911
  'Payment Reminder'            => 'Zahlungserinnerung',
......
860 924
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
861 925
  'Please enter a license key.' => 'Bitte geben Sie einen Lizenzschl?ssel an.',
862 926
  'Please enter a number of licenses.' => 'Bitte geben Sie die Anzahl Lizenzschl?ssel an.',
927
  'Please enter the name of the database that will be used as the template for the new database:' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank an, die als Vorlage f&uuml;r die neue Datenbank benutzt wird:',
863 928
  'Please enter the name of the dataset you want to restore the backup in.' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank ein, in der Sie die Sicherung wiederherstellen wollen.',
864 929
  'Please enter the taxnumber in the administration menu userpreferences' => 'Bitte bei den Einstellungen des aktuellen Benutzers im Administrationsmodul
865 930
  angeben.',
......
869 934
  'Please insert your longdescription below' => 'Bitte den Langtext eingeben',
870 935
  'Please install the below listed modules or ask your system administrator to.' => 'Bitte installieren Sie die unten aufgef&uuml;hrten Module, oder bitten Sie Ihren Administrator darum.',
871 936
  'Please select a customer from the list below.' => 'Bitte einen Endkunden aus der Liste ausw?hlen',
937
  'Please select a part from the list below.' => 'Bitte w&auml;hlen Sie einen Artikel aus der Liste aus.',
938
  'Please select a project from the list below.' => 'Bitte w&auml;hlen Sie ein Projekt aus der Liste aus.',
872 939
  'Please select a vendor from the list below.' => 'Bitte einen H?ndler aus der Liste ausw?hlen',
873 940
  'Please select the chart of accounts this installation is using from the list below.' => 'Bitte w&auml;hlen Sie den Kontenrahmen aus, der bei dieser Installation verwendet wird.',
874 941
  'Please select the database you want to backup' => 'Bitte w&auml;hlen Sie die zu sichernde Datenbank gefunden',
......
926 993
  'Project deleted!'            => 'Projekt gel?scht!',
927 994
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
928 995
  'Project not on file!'        => 'Dieses Projekt ist nicht in der Datenbank!',
996
  'Project number'              => 'Projektnummer',
929 997
  'Project saved!'              => 'Projekt gespeichert!',
930 998
  'Projects'                    => 'Projekte',
931 999
  'Projecttransactions'         => 'Projektbuchungen',
......
955 1023
  'Ranges of numbers and default accounts' => 'Nummernkreise und Standardkonten',
956 1024
  'Receipt'                     => 'Zahlungseingang',
957 1025
  'Receipt posted!'             => 'Beleg gebucht!',
1026
  'Receipt, payment, reconciliation' => 'Zahlungseingang, Zahlungsausgang, Kontenabgleich',
958 1027
  'Receipts'                    => 'Zahlungseing?nge',
959 1028
  'Receivables'                 => 'Forderungen',
960 1029
  'Rechnungsnummer'             => 'Rechnungsnummer',
......
966 1035
  'Remove'                      => 'entfernen',
967 1036
  'Remove Draft'                => 'Entwurf l&ouml;schen',
968 1037
  'Remove draft when posting'   => 'Entwurf beim Buchen l&ouml;schen',
1038
  'Remove from group'           => 'Aus Gruppe entfernen',
969 1039
  'Removed spoolfiles!'         => 'Druckdateien entfernt!',
970 1040
  'Removing marked entries from queue ...' => 'Markierte Eintr?ge werden von der Warteschlange entfernt ...',
971
  'Repeat the password'         => 'Passwort wiederholen',
1041
  'Rename the group'            => 'Gruppe umbenennen',
972 1042
  'Report Positions'            => 'Berichte',
973 1043
  'Report and misc. Preferences' => 'Sonstige Einstellungen',
974 1044
  'Report for'                  => 'Bericht f?r',
......
1024 1094
  'Select all'                  => 'Alle ausw?hlen',
1025 1095
  'Select an employee'          => 'Angestellten ausw&auml;hlen',
1026 1096
  'Select an entry'             => 'Eintrag ausw&auml;hlen',
1097
  'Select an project'           => 'Ein Projekt ausw&auml;hlen',
1027 1098
  'Select from one of the items below' => 'W?hlen Sie einen der untenstehenden Eintr?ge',
1028 1099
  'Select from one of the names below' => 'W?hlen Sie einen der untenstehenden Namen',
1029 1100
  'Select from one of the projects below' => 'W?hlen Sie eines der untenstehenden Projekte',
1030 1101
  'Select postscript or PDF!'   => 'Postscript oder PDF ausw?hlen!',
1031 1102
  'Select the chart of accounts in use' => 'Benutzten Kontenrahmen ausw&auml;hlen',
1103
  'Select the checkboxes that match users to the groups they should belong to.' => 'W&auml;hlen Sie diejenigen Checkboxen aus, die die Benutzer zu den gew&uuml;schten Gruppen zuordnen.',
1032 1104
  'Sell Price'                  => 'Verkaufspreis',
1033 1105
  'Send the backup via Email'   => 'Die Sicherungsdatei per Email verschicken',
1034 1106
  'Sep'                         => 'Sep',
......
1087 1159
  'Subject'                     => 'Betreff',
1088 1160
  'Subject:'                    => 'Betreff:',
1089 1161
  'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
1162
  'Superuser name'              => 'Datenbankadministrator',
1090 1163
  'System'                      => 'System',
1091 1164
  'TOP100'                      => 'Top 100',
1092 1165
  'Tax'                         => 'Steuer',
......
1125 1198
  'Template'                    => 'Druckvorlage',
1126 1199
  'Template Code'               => 'Vorlagenk?rzel',
1127 1200
  'Template Code missing!'      => 'Vorlagenk?rzel fehlt!',
1201
  'Template database'           => 'Datenbankvorlage',
1128 1202
  'Templates'                   => 'Vorlagen',
1129 1203
  'Terms missing in row '       => '+Tage fehlen in Zeile ',
1130 1204
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
1205
  'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/authentication.pl.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
1206
  'The authentication configuration file &quot;config/authentication.pl&quot; does not exist. This Lx-Office installation has probably not been updated correctly yet. Please contact your administrator.' => 'Die Konfigurationsdatei f&uuml;r die Authentifizierung &quot;config/authentication.pl&quot; wurde nicht gefunden. Diese Lx-Office-Installation wurde vermutlich noch nicht vollst&auml;ndig aktualisiert oder eingerichtet. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.',
1207
  'The authentication database is not reachable at the moment. Either it hasn\'t been set up yet or the database server might be down. Please contact your administrator.' => 'Die Authentifizierungsdatenbank kann momentan nicht erreicht werden. Entweder wurde sie noch nicht eingerichtet, oder der Datenbankserver antwortet nicht. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.',
1131 1208
  'The backup you upload here has to be a file created with &quot;pg_dump -o -Ft&quot;.' => 'Die von Ihnen hochzuladende Sicherungsdatei muss mit dem Programm und den Parametern &quot;pg_dump -o -Ft&quot; erstellt worden sein.',
1132 1209
  'The base unit does not exist or it is about to be deleted in row %d.' => 'Die Basiseinheit in Zeile %d existiert nicht oder soll gel&ouml;scht werden.',
1133 1210
  'The base unit does not exist.' => 'Die Basiseinheit existiert nicht.',
1134 1211
  'The base unit relations must not contain loops (e.g. by saying that unit A\'s base unit is B, B\'s base unit is C and C\'s base unit is A) in row %d.' => 'Die Beziehungen der Einheiten d&uuml;rfen keine Schleifen beinhalten (z.B. wenn gesagt wird, dass Einheit As Basiseinheit B, Bs Basiseinheit C und Cs Basiseinheit A ist) in Zeile %d.',
1135 1212
  'The columns &quot;Dunning Duedate&quot;, &quot;Total Fees&quot; and &quot;Interest&quot; show data for the previous dunning created for this invoice.' => 'Die Spalten &quot;Zahlbar bis&quot;, &quot;Kumulierte Geb&uuml;hren&quot; und &quot;Zinsen&quot; zeigen Daten der letzten f&uuml;r diese Rechnung erzeugten Mahnung.',
1213
  'The config file "config/authentication.pl" contained invalid Perl code:' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" enthielt ung&uuml;tigen Perl-Code:',
1214
  'The config file "config/authentication.pl" was not found.' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" wurde nicht gefunden.',
1215
  'The connection to the LDAP server cannot be encrypted (SSL/TLS startup failure). Please check config/authentication.pl.' => 'Die Verbindung zum LDAP-Server kann nicht verschl&uuml;sselt werden (Fehler bei SSL/TLS-Initialisierung). Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
1216
  'The connection to the authentication database failed:' => 'Die Verbindung zur Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
1217
  'The connection to the template database failed:' => 'Die Verbindung zur Vorlagendatenbank schlug fehl:',
1218
  'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
1136 1219
  'The database [% HTML.escape(db) %] has been successfully deleted.' => 'Die Datenbank [% HTML.escape(db) %] wurde erfolgreich gel&ouml;scht.',
1220
  'The database for user management and authentication does not exist. You can create let Lx-Office create it with the following parameters:' => 'Die Datenbank zur Verwaltung der Benutzerdaten und zur Authentifizierung existiert nicht. Sie k&ouml;nnen Lx-Office diese Datenbank mit den folgenden Parametern anlegen lassen:',
1137 1221
  'The database update/creation did not succeed. The file [% HTML.escape(file) %] contained the following error:' => 'Die Datenbankaktualisierung/erstellung schlug fehl. Die Datei [% HTML.escape(file) %] enthielt den folgenden Fehler:',
1138 1222
  'The database upgrade for the introduction of Buchungsgruppen is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade f&uuml;r die Einf&uuml;hrung von Buchungsgruppen ist jetzt beendet.',
1139 1223
  'The database upgrade for the introduction of units is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade zwecks Einf&uuml;hrung von Einheiten ist nun beendet.',
......
1141 1225
  'The dataset backup has been sent via email to [% HTML.escape(to) %].' => 'Die Datenbanksicherung wurde per Email an [% HTML.escape(to) %] verschickt.',
1142 1226
  'The dataset has to exist before a restoration can be started.' => 'Die Datenbank muss vor der Wiederherstellung bereits angelegt worden sein.',
1143 1227
  'The dataset name is missing.' => 'Der Datenbankname fehlt.',
1228
  'The directory "%s" could not be created:\n%s' => 'Das Verzeichnis "%s" konnte nicht erstellt werden:\n%s',
1144 1229
  'The directory %s does not exist.' => 'Das Verzeichnis %s existiert nicht.',
1145 1230
  'The dunning process started' => 'Der Mahnprozess ist gestartet.',
1146 1231
  'The dunnings have been printed.' => 'Die Mahnung(en) wurden gedruckt.',
......
1152 1237
  'The following drafts have been saved and can be loaded.' => 'Die folgenden Entw&uuml;rfe wurden gespeichert und k&ouml;nnen geladen werden.',
1153 1238
  'The following units are unknown.' => 'Die folgenden Einheiten sind unbekannt.',
1154 1239
  'The following units exist already:' => 'Die folgenden Einheiten existieren bereits:',
1240
  'The following users have been migrated into the authentication database:' => 'Die folgenden Benutzer wurden in die Authentifizierungsdatenbank migriert:',
1155 1241
  'The following warnings occured during an upgrade to the document templates:' => 'Die folgenden Warnungen traten w&auml;hrend einer Aktualisierung der Dokumentenvorlagen auf:',
1156 1242
  'The formula needs the following syntax:<br>For regular article:<br>Variablename= Variable Unit;<br>Variablename2= Variable2 Unit2;<br>...<br>###<br>Variable + ( Variable2 / Variable )<br><b>Please be beware of the spaces in the formula</b><br>' => 'Die Formeln m&uuml;ssen in der folgenden Syntax eingegeben werden:<br>Bei normalen Artikeln:<br>Variablenname= Variable Einheit;<br>Variablenname2= Variable2 Einheit2;<br>...<br>###<br>Variable + Variable2 * ( Variable - Variable2 )<br>Bitte achten Sie auf die Leerzeichen in der Formel<br>Es muss jeweils die Gesamte Zeile eingegeben werden',
1243
  'The group has been added.'   => 'Die Gruppe wurde erfasst.',
1244
  'The group has been deleted.' => 'Die Gruppe wurde gel&ouml;scht.',
1245
  'The group has been saved.'   => 'Die Gruppe wurde gespeichert.',
1246
  'The group memberships have been saved.' => 'Die Gruppenmitgliedschaften wurden gespeichert.',
1247
  'The group name is missing.'  => 'Der Gruppenname fehlt.',
1157 1248
  'The licensing module has been deactivated in lx-erp.conf.' => 'Das Lizenzverwaltungsmodul wurde in lx-erp.conf deaktiviert.',
1158 1249
  'The list has been printed.'  => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
1159 1250
  'The login is missing.'       => 'Das Login fehlt.',
1160 1251
  'The name in row %d has already been used before.' => 'Der Name in Zeile %d wurde vorher bereits benutzt.',
1161 1252
  'The name is missing in row %d.' => 'Der Name fehlt in Zeile %d.',
1162 1253
  'The name is missing.'        => 'Der Name fehlt.',
1163
  'The passwords do not match.' => 'Die Passw&ouml;rter stimmen nicht &uuml;berein.',
1254
  'The old file containing the user information is still present (&quot;[% HTML.escape(memberfile) %]&quot;). Do you want to migrate these users into the database? If not then you will not be able to log in with any of the users present in the old file. ' => 'Die alte Datei mit den Benutzerdaten existiert in dieser Installation noch immer (&quot;[% HTML.escape(memberfile) %]&quot;). Wollen Sie diese Benutzer in die neue Authentifizierungsdatenbank migrieren lassen? Falls nicht, so werden Sie sich nicht mehr mit den Benutzerdaten aus der alten Mitgliedsdatei anmelden k&ouml;nnen.',
1164 1255
  'The pg_dump process could not be started.' => 'Der pg_dump-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
1165 1256
  'The pg_restore process could not be started.' => 'Der pg_restore-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
1166 1257
  'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verf&uuml;gung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
......
1168 1259
  'The restoration process has started. Here\'s the output of the &quot;pg_restore&quot; command:' => 'Der Wiederherstellungsprozess wurde gestartet. Hier ist die Ausgabe des &quot;pg_restore&quot;-Programmes:',
1169 1260
  'The restoration process is complete. Please review &quot;pg_restore&quot;\'s output to find out if the restoration was successful.' => 'Die Wiederherstellung ist abgeschlossen. Bitte sehen Sie sich die Ausgabe von &quot;pg_restore&quot; an, um festzustellen, ob die Wiederherstellung erfolgreich war.',
1170 1261
  'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul f&uuml;r Sie installieren zu lassen.',
1262
  'The tables for user management and authentication do not exist. They will be created in the next step in the following database:' => 'Die Tabellen zum Speichern der Benutzerdaten und zur Benutzerauthentifizierung wurden nicht gefunden. Sie werden in der folgenden Datenbank angelegt:',
1171 1263
  'The tabulator character'     => 'Das Tabulator-Symbol',
1172 1264
  'The third way is to download the module from the above mentioned URL and to install the module manually following the installations instructions contained in the source archive.' => 'Die dritte Variante besteht darin, das Paket von der oben genannten URL herunterzuladen und es manuell zu installieren. Beachten Sie dabei die im Paket enthaltenen Installationsanweisungen.',
1173 1265
  'The unit has been saved.'    => 'Die Einheit wurde gespeichert.',
1174 1266
  'The unit in row %d has been deleted in the meantime.' => 'Die Einheit in Zeile %d ist in der Zwischentzeit gel&ouml;scht worden.',
1175 1267
  'The unit in row %d has been used in the meantime and cannot be changed anymore.' => 'Die Einheit in Zeile %d wurde in der Zwischenzeit benutzt und kann nicht mehr ge&auml;ndert werden.',
1176 1268
  'The units have been saved.'  => 'Die Einheiten wurden gespeichert.',
1269
  'The user has been added to this group.' => 'Der Benutzer wurde der Gruppe hinzugef&uuml;gt.',
1270
  'The user has been removed from this group.' => 'Der Benutzer wurde aus der Gruppe entfernt.',
1271
  'The user is a member in the following group(s):' => 'Der Benutzer ist Mitglied in den folgenden Gruppen:',
1272
  'The user migration process is complete.' => 'Der Prozess der Benutzerdatenmigration ist abgeschlossen.',
1177 1273
  'There are four tax zones.'   => 'Es gibt vier Steuerzonen.',
1178 1274
  'There are still entries in the database for which no unit has been assigned.' => 'Es gibt noch Eintr&auml;ge in der Datenbank, f&uuml;r die keine Einheit zugeordnet ist.',
1179 1275
  'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.',
1180 1276
  'There is no %s whose name matches \'%s\'.' => 'Es gibt keinen %s, dessen Name \'%s\' enth&auml;lt.',
1277
  'There is no project whose project number matches \'%s\'.' => 'Es gibt kein Projekt, auf das die Suchkriterien zutreffen.',
1181 1278
  'There is nothing to do in this step.' => 'In diesem Schritt gibt es nichts mehr zu tun.',
1182 1279
  'Therefore there\'s no need to create the same article more than once if it is sold or bought in/from another tax zone.' => 'Deswegen muss man den gleichen Artikel nicht mehr mehrmals anlegen, wenn er in verschiedenen Steuerzonen gehandelt werden soll.',
1183 1280
  'These units can be based on other units so that Lx-Office can convert prices when the user switches from one unit to another.' => 'Diese Einheiten k&ouml;nnen auf anderen Einheiten basieren, sodass Lx-Office Preise umrechnen kann, wenn der Benutzer von einer Einheit zu einer anderen Wechselt.',
1281
  'This corresponds to Lx-Office\'s behavior prior to version 2.4.4.' => 'Dieses entspricht dem Verhalten von Lx-Office vor Version 2.4.4.',
1184 1282
  'This customer number is already in use.' => 'Diese Kundennummer wird bereits verwendet.',
1283
  'This group will be called &quot;Full Access&quot;.' => 'Diese Gruppe wird &quot;Vollzugriff&quot; genannt.',
1185 1284
  'This installation uses an unknown chart of accounts (&quot;[% HTML.escape(coa) %]&quot;). This database upgrade cannot create standard buchungsgruppen automatically.' => 'Diese Installation benutzt einen unbekannten Kontenrahmen (&quot;[% HTML.escape(coa) %]&quot;). Dieses Datenbankupgrade kann die Standardbuchungsgruppen nicht automatisch anlegen.',
1186 1285
  'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt werden bestehende Datenbanken gesucht. Es werden noch keine &Auml;nderungen vorgenommen!',
1187 1286
  'This upgrade script tries to map all existing parts in the database to the newly created Buchungsgruppen.' => 'Dieses Upgradescript versucht, bei allen bestehenden Artikeln neu erstellte Buchungsgruppen zuzuordnen.',
......
1209 1308
  'Transaction posted!'         => 'Buchung verbucht!',
1210 1309
  'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Fehleintragungen m?ssen f?r jeden Zeitraum mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden',
1211 1310
  'Transaction reversal enforced up to' => 'Fehleintragungen k?nnen bis zu dem angegebenen Zeitraum nur mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden!',
1311
  'Transactions, AR transactions, AP transactions' => 'Dialogbuchen, Debitorenrechnungen, Kreditorenrechnungen',
1212 1312
  'Translation (%s)'            => '&Uuml;bersetzung (%s)',
1213 1313
  'Trial Balance'               => 'Saldenbilanz',
1214 1314
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
......
1247 1347
  'Use Templates'               => 'benutze Vorlagen',
1248 1348
  'User'                        => 'Benutzer',
1249 1349
  'User Config'                 => 'Benutzereinstellungen',
1350
  'User data migration'         => 'Benutzerdatenmigration',
1250 1351
  'User deleted!'               => 'Benutzer gel?scht!',
1352
  'User migration complete'     => 'Benutzermigration abgeschlossen',
1353
  'User name'                   => 'Benutzername',
1251 1354
  'User saved!'                 => 'Benutzer gespeichert!',
1355
  'Users in<br>this group'      => 'Benutzer in<br>dieser Gruppe',
1356
  'Users not in this group'     => 'Benutzer nicht in dieser Gruppe',
1252 1357
  'Ust-IDNr'                    => 'USt-IdNr.',
1253 1358
  'Valid from'                  => 'G?ltig ab',
1254 1359
  'Valid until'                 => 'g?ltig bis',
......
1296 1401
  'You cannot continue before all required modules are installed.' => 'Sie k&ouml;nnen nicht fortfahren, bevor alle ben&ouml;tigten Pakete installiert sind.',
1297 1402
  'You cannot continue until all unknown units have been mapped to known ones.' => 'Sie k&ouml;nnen nicht fortfahren, bis alle unbekannten Einheiten in neue Einheiten umgewandelt wurden.',
1298 1403
  'You did not enter a name!'   => 'Sie haben keinen Namen eingegeben!',
1404
  'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verf&uuml;gen nicht &uuml;ber die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.',
1299 1405
  'You have entered or selected the following shipping address for this customer:' => 'Sie haben die folgende Lieferadresse eingegeben oder ausgew&auml;hlt:',
1300 1406
  'You have to chose a dimension unit and a service unit which will then be assigned to those entries.' => 'Sie m&uuml;ssen eine Ma&szlig;- und eine Dienstleistungseinheit ausw&auml;hlen, die diesen Waren und Dienstleistungen, denen noch keine Einheit zugeordnet ist, zugeordnet wird.',
1301 1407
  'You have to chose which unit to save for each of them.' => 'Sie m&uuml;ssen f&uuml;r jeden Artikel die neue Einheit ausw&auml;hlen.',
1408
  'You have to create at least one group, grant it access to Lx-Office\'s functions and assign users to it.' => 'Sie m&uuml;ssen mindestens eine Benutzergruppe anlegen, ihr Zugriff auf die verschiedenen Funktionsbereiche von Lx-Office gew&auml;hren und Benutzer dieser Gruppe zuordnen.',
1302 1409
  'You have to create new Buchungsgruppen for all the combinations of inventory, income and expense accounts that have been used already.' => 'Sie m&uuml;ssen neue Buchungsgruppen f&uuml;r alle Kombinationen aus Inventar-, Erl&ouml;s- und Aufwandskonto, die bereits benutzt wurden.',
1410
  'You will now be forwarded to the administration panel.' => 'Sie werden nun zum Administrationsbereich weitergeleitet.',
1303 1411
  'You\'re not editing a file.' => 'Sie bearbeiten momentan keine Datei.',
1304 1412
  'You\'ve already chosen the following limitations:' => 'Sie haben bereits die folgenden Einschr&auml;nkungen vorgenommen:',
1305 1413
  'Zeitpunkt'                   => 'Zeitpunkt',
......
1324 1432
  'choice'                      => 'ausw?hlen',
1325 1433
  'choice part'                 => 'Artikel ausw?hlen',
1326 1434
  'close'                       => 'schlie?en',
1435
  'config/authentication.pl: Key "DB_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Das Schl&uuml;sselwort "DB_config" fehlt.',
1436
  'config/authentication.pl: Key "LDAP_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Der Schl&uuml;ssel "LDAP_config" fehlt.',
1437
  'config/authentication.pl: Missing parameters in "DB_config". Required parameters are "host", "db" and "user".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "DB_config". Ben&ouml;tigte Parameter sind "host", "db" und "user".',
1438
  'config/authentication.pl: Missing parameters in "LDAP_config". Required parameters are "host", "attribute" and "base_dn".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "LDAP_config". Ben&ouml;tigt werden "host", "attribute" und "base_dn".',
1327 1439
  'continue'                    => 'weiter',
1328 1440
  'customer'                    => 'Kunde',
1329 1441
  'customer_list'               => 'kundenliste',

Auch abrufbar als: Unified diff