Revision 89b26688
Von Sven Schöling vor etwa 10 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
342 | 342 |
'Beratername' => 'Beratername', |
343 | 343 |
'Beraternummer' => 'Beraternummer', |
344 | 344 |
'Best Before' => 'Mindesthaltbarkeit', |
345 |
'Best Discount' => 'Bester Rabatt', |
|
345 | 346 |
'Best Price' => 'Bester Preis', |
346 | 347 |
'Bilanz' => 'Bilanz', |
347 | 348 |
'Billable amount' => 'Abrechenbarer Betrag', |
... | ... | |
383 | 384 |
'Buchungsgruppen' => 'Buchungsgruppen', |
384 | 385 |
'Buchungskonto' => 'Buchungskonto', |
385 | 386 |
'Buchungsnummer' => 'Buchungsnummer', |
387 |
'Business' => 'Kunden-/Lieferantentyp', |
|
388 |
'Business Discount' => 'Kunden-/Lieferantentyp-Rabatt', |
|
386 | 389 |
'Business Number' => 'Firmennummer', |
387 | 390 |
'Business Volume' => 'Geschäftsvolumen', |
388 | 391 |
'Business evaluation' => 'Betriebswirtschaftliche Auswertung', |
... | ... | |
561 | 564 |
'Could not load class #1 (#2): "#3"' => 'Konnte Klasse #1 (#2) nicht laden: "#3"', |
562 | 565 |
'Could not load class #1, #2' => 'Konnte Klasse #1 nicht laden: "#2"', |
563 | 566 |
'Could not load employee' => 'Konnte Benutzer nicht laden', |
567 |
'Could not load this business' => 'Konnte diesen Kunden-/Lieferantentyp nicht laden', |
|
568 |
'Could not load this customer' => 'Konnte diesen Kunden nicht laden', |
|
569 |
'Could not load this vendor' => 'Konnte diesen Lieferanten nicht laden', |
|
564 | 570 |
'Could not print dunning.' => 'Die Mahnungen konnten nicht gedruckt werden.', |
565 | 571 |
'Could not spawn ghostscript.' => 'Die Anwendung "ghostscript" konnte nicht gestartet werden.', |
566 | 572 |
'Could not spawn the printer command.' => 'Die Druckanwendung konnte nicht gestartet werden.', |
... | ... | |
669 | 675 |
'Customer' => 'Kunde', |
670 | 676 |
'Customer (database ID)' => 'Kunde (Datenbank-ID)', |
671 | 677 |
'Customer (name)' => 'Kunde (Name)', |
678 |
'Customer Discount' => 'Kundenrabatt', |
|
672 | 679 |
'Customer Master Data' => 'Kundenstammdaten', |
673 | 680 |
'Customer Name' => 'Kundenname', |
674 | 681 |
'Customer Number' => 'Kundennummer', |
... | ... | |
825 | 832 |
'Destination warehouse' => 'Ziellager', |
826 | 833 |
'Destination warehouse and bin' => 'Ziellager und -lagerplatz', |
827 | 834 |
'Detail view' => 'Detailanzeige', |
835 |
'Details' => 'Details', |
|
828 | 836 |
'Details (one letter abbreviation)' => 'D', |
829 | 837 |
'Dial command missing in kivitendo configuration\'s [cti] section' => 'Wählbefehl fehlt im Abschnitt [cti] der kivitendo-Konfiguration', |
830 | 838 |
'Difference' => 'Differenz', |
... | ... | |
834 | 842 |
'Discard duplicate entries in CSV file' => 'Doppelte Einträge in CSV-Datei verwerfen', |
835 | 843 |
'Discard entries with duplicates in database or CSV file' => 'Einträge aus CSV-Datei verwerfen, die es bereits in der Datenbank oder der CSV-Datei gibt', |
836 | 844 |
'Discount' => 'Rabatt', |
845 |
'Discounts' => 'Rabatte', |
|
837 | 846 |
'Display' => 'Anzeigen', |
838 | 847 |
'Display file' => 'Datei anzeigen', |
839 | 848 |
'Display options' => 'Anzeigeoptionen', |
... | ... | |
1601 | 1610 |
'No.' => 'Position', |
1602 | 1611 |
'No/individual shipping address' => 'Keine/individuelle Lieferadresse', |
1603 | 1612 |
'None' => 'Kein', |
1613 |
'None (PriceSource Discount)' => 'Freier Rabatt', |
|
1604 | 1614 |
'None (PriceSource)' => 'Freier Preis', |
1605 | 1615 |
'Normal users cannot log in.' => 'Normale Benutzer können sich nicht anmelden.', |
1606 | 1616 |
'Normalize Customer / Vendor names' => 'Normalisierung Kunden- / Lieferantennamen', |
... | ... | |
1853 | 1863 |
'Pricegroup missing!' => 'Preisgruppe fehlt!', |
1854 | 1864 |
'Pricegroup saved!' => 'Preisgruppe gespeichert!', |
1855 | 1865 |
'Pricegroups' => 'Preisgruppen', |
1866 |
'Prices' => 'Preise', |
|
1856 | 1867 |
'Print' => 'Drucken', |
1857 | 1868 |
'Print and Post' => 'Drucken und Buchen', |
1858 | 1869 |
'Print automatically' => 'Automatisch ausdrucken', |
... | ... | |
2634 | 2645 |
'There are still transfers not matching the qty of the delivery order. Stock operations can not be changed later. Do you really want to proceed?' => 'Einige der Lagerbewegungen sind nicht vollständig und Lagerbewegungen können nachträglich nicht mehr verändert werden. Wollen Sie wirklich fortfahren?', |
2635 | 2646 |
'There are undefined currencies in your system.' => 'In Ihrer Datenbank wurden Währungen benutzt, die nicht ordnungsgemäß in den Währungen eingetragen wurden.', |
2636 | 2647 |
'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.', |
2648 |
'There is a better discount available' => 'Es is ein besserer Rabatt verfügbar', |
|
2637 | 2649 |
'There is a better price available' => 'Es ist ein besserer Preis verfügbar', |
2638 | 2650 |
'There is already a taxkey 0 with tax rate not 0.' => 'Es existiert bereits ein Steuerschlüssel mit Steuersatz ungleich 0%.', |
2639 | 2651 |
'There is an inconsistancy in your database.' => 'In Ihrer Datenbank sind Unstimmigkeiten vorhanden.', |
... | ... | |
2653 | 2665 |
'This can be done with the following query:' => 'Dies kann mit der folgenden Datenbankabfrage erreicht werden:', |
2654 | 2666 |
'This could have happened for two reasons:' => 'Dies kann aus zwei Gründen geschehen sein:', |
2655 | 2667 |
'This customer number is already in use.' => 'Diese Kundennummer wird bereits verwendet.', |
2668 |
'This discount has since gone down' => 'Dieser Rabatt ist mittlerweile niedriger', |
|
2669 |
'This discount has since gone up' => 'Dieser Rabatt ist mittlerweile höher', |
|
2670 |
'This discount is only valid for business #1' => 'Dieser Rabatt ist nur für Kunden-/Lieferantentyp #1 gültig', |
|
2671 |
'This discount is only valid for customer #1' => 'Dieser Rabatt ist nur für Kunde #1 gültig', |
|
2672 |
'This discount is only valid for vendor #1' => 'Dieser Rabatt ist nur für Lieferant #1 gültig', |
|
2673 |
'This discount is only valid in purchase documents' => 'Dieser Rabatt ist nur in Einkaufsdokumenten gültig', |
|
2674 |
'This discount is only valid in records with customer or vendor' => 'Dieser Rabatt ist nur in Dokumenten mit Kunde oder Lieferant gültig', |
|
2675 |
'This discount is only valid in sales documents' => 'Dieser Rabatt ist nur in Verkaufsdokumenten gültig', |
|
2656 | 2676 |
'This feature especially prevents mistakes by mixing up prior tax and sales tax.' => 'Dieses Feature vermeidet insbesondere Verwechslungen von Umsatz- und Vorsteuer.', |
2657 | 2677 |
'This function requires the presence of articles with a time-based unit such as "h" or "min".' => 'Für diese Funktion mussen Artikel mit einer Zeit-basierten Einheit wie "Std" oder "min" existieren.', |
2658 | 2678 |
'This group is valid for the following clients' => 'Diese Gruppe ist für die folgenden Mandanten gültig', |
... | ... | |
2779 | 2799 |
'Unsupported image type (supported types: #1)' => 'Nicht unterstützter Bildtyp (unterstützte Typen: #1)', |
2780 | 2800 |
'Until' => 'Bis', |
2781 | 2801 |
'Update' => 'Erneuern', |
2802 |
'Update Discount' => 'Rabatt übernehmen', |
|
2782 | 2803 |
'Update Price' => 'Preis übernehmen', |
2783 | 2804 |
'Update Prices' => 'Preise aktualisieren', |
2784 | 2805 |
'Update SKR04: new tax account 3804 (19%)' => 'Update SKR04: neues Steuerkonto 3804 (19%) für innergemeinschaftlichen Erwerb', |
... | ... | |
2830 | 2851 |
'Vendor' => 'Lieferant', |
2831 | 2852 |
'Vendor (database ID)' => '(Datenbank-ID)', |
2832 | 2853 |
'Vendor (name)' => 'Lieferant (Name)', |
2854 |
'Vendor Discount' => 'Lieferantenrabatt', |
|
2833 | 2855 |
'Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung', |
2834 | 2856 |
'Vendor Invoices & AP Transactions' => 'Einkaufsrechnungen & Kreditorenbuchungen', |
2835 | 2857 |
'Vendor Name' => 'Lieferantenname', |
Auch abrufbar als: Unified diff
PriceSource: Rabattbehandlung