Revision 89b26688
Von Sven Schöling vor etwa 10 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
'Beratername' => 'Beratername',
|
||
'Beraternummer' => 'Beraternummer',
|
||
'Best Before' => 'Mindesthaltbarkeit',
|
||
'Best Discount' => 'Bester Rabatt',
|
||
'Best Price' => 'Bester Preis',
|
||
'Bilanz' => 'Bilanz',
|
||
'Billable amount' => 'Abrechenbarer Betrag',
|
||
... | ... | |
'Buchungsgruppen' => 'Buchungsgruppen',
|
||
'Buchungskonto' => 'Buchungskonto',
|
||
'Buchungsnummer' => 'Buchungsnummer',
|
||
'Business' => 'Kunden-/Lieferantentyp',
|
||
'Business Discount' => 'Kunden-/Lieferantentyp-Rabatt',
|
||
'Business Number' => 'Firmennummer',
|
||
'Business Volume' => 'Geschäftsvolumen',
|
||
'Business evaluation' => 'Betriebswirtschaftliche Auswertung',
|
||
... | ... | |
'Could not load class #1 (#2): "#3"' => 'Konnte Klasse #1 (#2) nicht laden: "#3"',
|
||
'Could not load class #1, #2' => 'Konnte Klasse #1 nicht laden: "#2"',
|
||
'Could not load employee' => 'Konnte Benutzer nicht laden',
|
||
'Could not load this business' => 'Konnte diesen Kunden-/Lieferantentyp nicht laden',
|
||
'Could not load this customer' => 'Konnte diesen Kunden nicht laden',
|
||
'Could not load this vendor' => 'Konnte diesen Lieferanten nicht laden',
|
||
'Could not print dunning.' => 'Die Mahnungen konnten nicht gedruckt werden.',
|
||
'Could not spawn ghostscript.' => 'Die Anwendung "ghostscript" konnte nicht gestartet werden.',
|
||
'Could not spawn the printer command.' => 'Die Druckanwendung konnte nicht gestartet werden.',
|
||
... | ... | |
'Customer' => 'Kunde',
|
||
'Customer (database ID)' => 'Kunde (Datenbank-ID)',
|
||
'Customer (name)' => 'Kunde (Name)',
|
||
'Customer Discount' => 'Kundenrabatt',
|
||
'Customer Master Data' => 'Kundenstammdaten',
|
||
'Customer Name' => 'Kundenname',
|
||
'Customer Number' => 'Kundennummer',
|
||
... | ... | |
'Destination warehouse' => 'Ziellager',
|
||
'Destination warehouse and bin' => 'Ziellager und -lagerplatz',
|
||
'Detail view' => 'Detailanzeige',
|
||
'Details' => 'Details',
|
||
'Details (one letter abbreviation)' => 'D',
|
||
'Dial command missing in kivitendo configuration\'s [cti] section' => 'Wählbefehl fehlt im Abschnitt [cti] der kivitendo-Konfiguration',
|
||
'Difference' => 'Differenz',
|
||
... | ... | |
'Discard duplicate entries in CSV file' => 'Doppelte Einträge in CSV-Datei verwerfen',
|
||
'Discard entries with duplicates in database or CSV file' => 'Einträge aus CSV-Datei verwerfen, die es bereits in der Datenbank oder der CSV-Datei gibt',
|
||
'Discount' => 'Rabatt',
|
||
'Discounts' => 'Rabatte',
|
||
'Display' => 'Anzeigen',
|
||
'Display file' => 'Datei anzeigen',
|
||
'Display options' => 'Anzeigeoptionen',
|
||
... | ... | |
'No.' => 'Position',
|
||
'No/individual shipping address' => 'Keine/individuelle Lieferadresse',
|
||
'None' => 'Kein',
|
||
'None (PriceSource Discount)' => 'Freier Rabatt',
|
||
'None (PriceSource)' => 'Freier Preis',
|
||
'Normal users cannot log in.' => 'Normale Benutzer können sich nicht anmelden.',
|
||
'Normalize Customer / Vendor names' => 'Normalisierung Kunden- / Lieferantennamen',
|
||
... | ... | |
'Pricegroup missing!' => 'Preisgruppe fehlt!',
|
||
'Pricegroup saved!' => 'Preisgruppe gespeichert!',
|
||
'Pricegroups' => 'Preisgruppen',
|
||
'Prices' => 'Preise',
|
||
'Print' => 'Drucken',
|
||
'Print and Post' => 'Drucken und Buchen',
|
||
'Print automatically' => 'Automatisch ausdrucken',
|
||
... | ... | |
'There are still transfers not matching the qty of the delivery order. Stock operations can not be changed later. Do you really want to proceed?' => 'Einige der Lagerbewegungen sind nicht vollständig und Lagerbewegungen können nachträglich nicht mehr verändert werden. Wollen Sie wirklich fortfahren?',
|
||
'There are undefined currencies in your system.' => 'In Ihrer Datenbank wurden Währungen benutzt, die nicht ordnungsgemäß in den Währungen eingetragen wurden.',
|
||
'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.',
|
||
'There is a better discount available' => 'Es is ein besserer Rabatt verfügbar',
|
||
'There is a better price available' => 'Es ist ein besserer Preis verfügbar',
|
||
'There is already a taxkey 0 with tax rate not 0.' => 'Es existiert bereits ein Steuerschlüssel mit Steuersatz ungleich 0%.',
|
||
'There is an inconsistancy in your database.' => 'In Ihrer Datenbank sind Unstimmigkeiten vorhanden.',
|
||
... | ... | |
'This can be done with the following query:' => 'Dies kann mit der folgenden Datenbankabfrage erreicht werden:',
|
||
'This could have happened for two reasons:' => 'Dies kann aus zwei Gründen geschehen sein:',
|
||
'This customer number is already in use.' => 'Diese Kundennummer wird bereits verwendet.',
|
||
'This discount has since gone down' => 'Dieser Rabatt ist mittlerweile niedriger',
|
||
'This discount has since gone up' => 'Dieser Rabatt ist mittlerweile höher',
|
||
'This discount is only valid for business #1' => 'Dieser Rabatt ist nur für Kunden-/Lieferantentyp #1 gültig',
|
||
'This discount is only valid for customer #1' => 'Dieser Rabatt ist nur für Kunde #1 gültig',
|
||
'This discount is only valid for vendor #1' => 'Dieser Rabatt ist nur für Lieferant #1 gültig',
|
||
'This discount is only valid in purchase documents' => 'Dieser Rabatt ist nur in Einkaufsdokumenten gültig',
|
||
'This discount is only valid in records with customer or vendor' => 'Dieser Rabatt ist nur in Dokumenten mit Kunde oder Lieferant gültig',
|
||
'This discount is only valid in sales documents' => 'Dieser Rabatt ist nur in Verkaufsdokumenten gültig',
|
||
'This feature especially prevents mistakes by mixing up prior tax and sales tax.' => 'Dieses Feature vermeidet insbesondere Verwechslungen von Umsatz- und Vorsteuer.',
|
||
'This function requires the presence of articles with a time-based unit such as "h" or "min".' => 'Für diese Funktion mussen Artikel mit einer Zeit-basierten Einheit wie "Std" oder "min" existieren.',
|
||
'This group is valid for the following clients' => 'Diese Gruppe ist für die folgenden Mandanten gültig',
|
||
... | ... | |
'Unsupported image type (supported types: #1)' => 'Nicht unterstützter Bildtyp (unterstützte Typen: #1)',
|
||
'Until' => 'Bis',
|
||
'Update' => 'Erneuern',
|
||
'Update Discount' => 'Rabatt übernehmen',
|
||
'Update Price' => 'Preis übernehmen',
|
||
'Update Prices' => 'Preise aktualisieren',
|
||
'Update SKR04: new tax account 3804 (19%)' => 'Update SKR04: neues Steuerkonto 3804 (19%) für innergemeinschaftlichen Erwerb',
|
||
... | ... | |
'Vendor' => 'Lieferant',
|
||
'Vendor (database ID)' => '(Datenbank-ID)',
|
||
'Vendor (name)' => 'Lieferant (Name)',
|
||
'Vendor Discount' => 'Lieferantenrabatt',
|
||
'Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung',
|
||
'Vendor Invoices & AP Transactions' => 'Einkaufsrechnungen & Kreditorenbuchungen',
|
||
'Vendor Name' => 'Lieferantenname',
|
Auch abrufbar als: Unified diff
PriceSource: Rabattbehandlung