Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 8688e71e

Von Moritz Bunkus vor fast 17 Jahren hinzugefügt

  • ID 8688e71eb56abdd9641f07a47135bb02841607fb
  • Vorgänger 7f2cf947
  • Nachfolger eeae6c90

Implementation des Features "Benutzerdefinierte Variablen für Kunden- und Lieferantenstammdaten".

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
98 98
  'Add Buchungsgruppe'          => 'Buchungsgruppe erfassen',
99 99
  'Add Business'                => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
100 100
  'Add Credit Note'             => 'Gutschrift erfassen',
101
  'Add Custom Variable'         => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen',
101 102
  'Add Customer'                => 'Kunde erfassen',
102 103
  'Add Department'              => 'Abteilung erfassen',
103 104
  'Add Dunning'                 => 'Mahnung erzeugen',
......
127 128
  'Add Vendor Invoice'          => 'Einkaufsrechnung erfassen',
128 129
  'Add a new group'             => 'Neue Gruppe erfassen',
129 130
  'Add and edit %s'             => '%s hinzufügen und bearbeiten',
131
  'Add custom variable'         => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen',
130 132
  'Add to group'                => 'Zu Gruppe hinzuf?gen',
131 133
  'Add unit'                    => 'Einheit hinzufügen',
132 134
  'Address'                     => 'Adresse',
......
144 146
  'Amended Advance Turnover Tax Return (Nr. 10)' => 'Ist dies eine berichtigte Anmeldung? (Nr. 10/Zeile 15 Steuererkl?rung)',
145 147
  'Amount'                      => 'Betrag',
146 148
  'Amount Due'                  => 'Betrag f?llig',
149
  'Annotations'                 => 'Anmerkungen',
147 150
  'Ansprechpartner'             => 'Ansprechpartner',
148 151
  'Application Error. No Format given' => 'Fehler in der Anwendung. Das Ausgabeformat fehlt.',
149 152
  'Application Error. Wrong Format' => 'Fehler in der Anwendung. Falsches Format: ',
......
208 211
  'Bis Konto: '                 => 'bis Konto: ',
209 212
  'Body:'                       => 'Text:',
210 213
  'Books are open'              => 'Die B?cher sind ge?ffnet.',
214
  'Boolean variables: If the default value is non-empty then the checkbox will be checked by default and unchecked otherwise.' => 'Ja/Nein-Variablen: Wenn der Standardwert nicht leer ist, so wird die Checkbox standardmäßig angehakt.',
211 215
  'Both'                        => 'Sowohl als auch',
212 216
  'Bottom'                      => 'Unten',
213 217
  'Bought'                      => 'Gekauft',
......
337 341
  'Current / Next Level'        => 'Aktuelles / N?chstes Mahnlevel',
338 342
  'Current Earnings'            => 'Gewinn',
339 343
  'Current unit'                => 'Aktuelle Einheit',
344
  'Custom Variables'            => 'Benutzerdefinierte Variablen',
340 345
  'Customer'                    => 'Kunde',
341 346
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
342 347
  'Customer Order Number'       => 'Bestellnummer des Kunden',
......
350 355
  'Customername'                => 'Kundenname',
351 356
  'Customernumberinit'          => 'Kunden-/Lieferantennummernkreis',
352 357
  'Customers'                   => 'Kunden',
358
  'Customers and Vendors'       => 'Kunden und Lieferanten',
353 359
  'Customized Report'           => 'Vorgew?hlte Zeitr?ume',
354 360
  'DATEV - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
355 361
  'DATEV Angaben'               => 'DATEV-Angaben',
......
374 380
  'Date'                        => 'Datum',
375 381
  'Date Format'                 => 'Datumsformat',
376 382
  'Date Paid'                   => 'Zahlungsdatum',
383
  'Date and timestamp variables: If the default value equals \'NOW\' then the current date/current timestamp will be used. Otherwise the default value is copied as-is.' => 'Datums- und Uhrzeitvariablen: Wenn der Standardwert \'NOW\' ist, so wird das aktuelle Datum/die aktuelle Uhrzeit eingefügt. Andernfalls wird der Standardwert so wie er ist benutzt.',
377 384
  'Date missing!'               => 'Datum fehlt!',
378 385
  'Datevautomatik'              => 'Datevexport',
379 386
  'Datum von'                   => 'Datum von',
......
390 397
  'Default output medium'       => 'Standardausgabekanal',
391 398
  'Default printer'             => 'Standarddrucker',
392 399
  'Default template format'     => 'Standardvorlagenformat',
400
  'Default value'               => 'Standardwert',
393 401
  'Defaults saved.'             => 'Die Standardeinstellungen wurden gespeichert.',
394 402
  'Delete'                      => 'L?schen',
395 403
  'Delete Account'              => 'Konto l?schen',
......
496 504
  'Edit Vendor'                 => 'Lieferant editieren',
497 505
  'Edit Vendor Invoice'         => 'Einkaufsrechnung bearbeiten',
498 506
  'Edit and delete a group'     => 'Gruppen bearbeiten und löschen',
507
  'Edit custom variable'        => 'Benutzerdefinierte Variable bearbeiten',
499 508
  'Edit file'                   => 'Datei bearbeiten',
500 509
  'Edit group '                 => 'Gruppe bearbeiten',
501 510
  'Edit group membership'       => 'Gruppenmitgliedschaften bearbeiten',
......
563 572
  'Form details (second row)'   => 'Formulardetails (zweite Positionszeile)',
564 573
  'Formula'                     => 'Formel',
565 574
  'Free report period'          => 'Freier Zeitraum',
575
  'Free-form text'              => 'Textzeile',
566 576
  'Fristsetzung'                => 'Fristsetzung',
567 577
  'From'                        => 'Von',
568 578
  'Full Access'                 => 'Vollzugriff',
......
616 626
  'Include column headings'     => 'Spaltenüberschriften erzeugen',
617 627
  'Include in Report'           => 'In Bericht aufnehmen',
618 628
  'Include in drop-down menus'  => 'In Aufklappmen? aufnehmen',
629
  'Includeable in reports'      => 'In Berichten anzeigbar',
619 630
  'Income Statement'            => 'GuV',
620 631
  'Income accno'                => 'Erlöskonto',
621 632
  'Incoming Payments'           => 'Zahlungseing?nge',
......
713 724
  'List Accounting Groups'      => 'Buchungsgruppen anzeigen',
714 725
  'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
715 726
  'List Businesses'             => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
727
  'List Custom Variables'       => 'Benutzerdefinierte Variablen anzeigen',
716 728
  'List Departments'            => 'Abteilungen anzeigen',
717 729
  'List Groups'                 => 'Warengruppen anzeigen',
718 730
  'List Languages'              => 'Sprachen anzeigen',
......
724 736
  'List Printer'                => 'Drucker anzeigen',
725 737
  'List Tax'                    => 'Bearbeiten',
726 738
  'List Transactions'           => 'Buchungsliste',
739
  'List of custom variables'    => 'Liste der benutzerdefinierten Variablen',
727 740
  'Load draft'                  => 'Entwurf laden',
728 741
  'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt',
729 742
  'Lock System'                 => 'System sperren',
......
840 853
  'Number missing in Row'       => 'Nummer fehlt in Zeile',
841 854
  'Number of copies'            => 'Anzahl Kopien',
842 855
  'Number pages'                => 'Seiten nummerieren',
856
  'Number variables: \'PRECISION=n\' forces numbers to be shown with exactly n decimal places.' => 'Zahlenvariablen: Mit \'PRECISION=n\' erzwingt man, dass Zahlen mit n Nachkommastellen formatiert werden.',
843 857
  'OBE-Export erfolgreich!'     => 'OBE-Export erfolgreich!',
844 858
  'Obsolete'                    => 'Ung?ltig',
845 859
  'Oct'                         => 'Okt',
......
864 878
  'Ordered'                     => 'Vom Kunde bestellt',
865 879
  'Orientation'                 => 'Seitenformat',
866 880
  'Orphaned'                    => 'Nie benutzt',
881
  'Other values are ignored.'   => 'Andere Eingaben werden ignoriert.',
867 882
  'Others'                      => 'Andere',
868 883
  'Otherwise all users will only have access to their own settings.' => 'Andernfalls haben alle Benutzer nur Zugriff auf ihre Benutzereinstellungen.',
869 884
  'Out of balance transaction!' => 'Buchung ist nicht ausgeglichen!',
......
1067 1082
  'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s',
1068 1083
  'Screen'                      => 'Bildschirm',
1069 1084
  'Search Dunning'              => 'Mahnung suchen',
1085
  'Searchable'                  => 'Durchsuchbar',
1070 1086
  'Select'                      => 'ausw?hlen',
1071 1087
  'Select a Customer'           => 'Endkunde ausw?hlen',
1072 1088
  'Select a customer'           => 'Einen Kunden auswählen',
......
1079 1095
  'Select postscript or PDF!'   => 'Postscript oder PDF ausw?hlen!',
1080 1096
  'Select the chart of accounts in use' => 'Benutzten Kontenrahmen auswählen',
1081 1097
  'Select the checkboxes that match users to the groups they should belong to.' => 'Wählen Sie diejenigen Checkboxen aus, die die Benutzer zu den gewüschten Gruppen zuordnen.',
1098
  'Selection'                   => 'Auswahlbox',
1099
  'Selection fields: The option field must contain the available options for the selection. Options are separated by \'##\', for example \'Early##Normal##Late\'.' => 'Auswahlboxen: Das Optionenfeld muss die für die Auswahl verfügbaren Einträge enthalten. Die Einträge werden mit \'##\' voneinander getrennt. Beispiel: \'Früh##Normal##Spät\'.',
1082 1100
  'Sell Price'                  => 'Verkaufspreis',
1083 1101
  'Send the backup via Email'   => 'Die Sicherungsdatei per Email verschicken',
1084 1102
  'Sep'                         => 'Sep',
......
1179 1197
  'Template database'           => 'Datenbankvorlage',
1180 1198
  'Templates'                   => 'Vorlagen',
1181 1199
  'Terms missing in row '       => '+Tage fehlen in Zeile ',
1200
  'Text field'                  => 'Textfeld',
1201
  'Text field variables: \'WIDTH=w HEIGHT=h\' sets the width and height of the text field. They default to 30 and 5 respectively.' => 'Textfelder: \'WIDTH=w HEIGHT=h\' setzen die Breite und die Höhe des Textfeldes. Wenn nicht anders angegeben, so werden sie 30 Zeichen breit und fünf Zeichen hoch dargestellt.',
1202
  'Text variables: \'MAXLENGTH=n\' sets the maximum entry length to \'n\'.' => 'Textzeilen: \'MAXLENGTH=n\' setzt eine Maximallänge von n Zeichen.',
1203
  'Text, text field and number variables: The default value will be used as-is.' => 'Textzeilen, Textfelder und Zahlenvariablen: Der Standardwert wird so wie er ist übernommen.',
1182 1204
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
1183 1205
  'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/authentication.pl.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
1184 1206
  'The authentication configuration file "config/authentication.pl" does not exist. This Lx-Office installation has probably not been updated correctly yet. Please contact your administrator.' => 'Die Konfigurationsdatei für die Authentifizierung "config/authentication.pl" wurde nicht gefunden. Diese Lx-Office-Installation wurde vermutlich noch nicht vollständig aktualisiert oder eingerichtet. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.',
1185 1207
  'The authentication database is not reachable at the moment. Either it hasn\'t been set up yet or the database server might be down. Please contact your administrator.' => 'Die Authentifizierungsdatenbank kann momentan nicht erreicht werden. Entweder wurde sie noch nicht eingerichtet, oder der Datenbankserver antwortet nicht. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.',
1208
  'The available options depend on the varibale type:' => 'Die verfügbaren Optionen hängen vom Variablentypen ab:',
1186 1209
  'The backup you upload here has to be a file created with "pg_dump -o -Ft".' => 'Die von Ihnen hochzuladende Sicherungsdatei muss mit dem Programm und den Parametern "pg_dump -o -Ft" erstellt worden sein.',
1187 1210
  'The base unit does not exist or it is about to be deleted in row %d.' => 'Die Basiseinheit in Zeile %d existiert nicht oder soll gelöscht werden.',
1188 1211
  'The base unit does not exist.' => 'Die Basiseinheit existiert nicht.',
......
1194 1217
  'The connection to the authentication database failed:' => 'Die Verbindung zur Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
1195 1218
  'The connection to the template database failed:' => 'Die Verbindung zur Vorlagendatenbank schlug fehl:',
1196 1219
  'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
1220
  'The custom variable has been deleted.' => 'Die benutzerdefinierte Variable wurde gelöscht.',
1221
  'The custom variable has been saved.' => 'Die benutzerdefinierte Variable wurde gespeichert.',
1197 1222
  'The database [% HTML.escape(db) %] has been successfully deleted.' => 'Die Datenbank [% HTML.escape(db) %] wurde erfolgreich gelöscht.',
1198 1223
  'The database for user management and authentication does not exist. You can create let Lx-Office create it with the following parameters:' => 'Die Datenbank zur Verwaltung der Benutzerdaten und zur Authentifizierung existiert nicht. Sie können Lx-Office diese Datenbank mit den folgenden Parametern anlegen lassen:',
1199 1224
  'The database update/creation did not succeed. The file [% HTML.escape(file) %] contained the following error:' => 'Die Datenbankaktualisierung/erstellung schlug fehl. Die Datei [% HTML.escape(file) %] enthielt den folgenden Fehler:',
......
1203 1228
  'The dataset backup has been sent via email to [% HTML.escape(to) %].' => 'Die Datenbanksicherung wurde per Email an [% HTML.escape(to) %] verschickt.',
1204 1229
  'The dataset has to exist before a restoration can be started.' => 'Die Datenbank muss vor der Wiederherstellung bereits angelegt worden sein.',
1205 1230
  'The dataset name is missing.' => 'Der Datenbankname fehlt.',
1231
  'The default value depends on the variable type:' => 'Die Bedeutung des Standardwertes hängt vom Variablentypen ab:',
1232
  'The description is missing.' => 'Die Beschreibung fehlt.',
1233
  'The description is shown on the form. Chose something short and descriptive.' => 'Die Beschreibung wird in der jeweiligen Maske angezeigt. Sie sollte kurz und prägnant sein.',
1206 1234
  'The directory "%s" could not be created:\n%s' => 'Das Verzeichnis "%s" konnte nicht erstellt werden:\n%s',
1207 1235
  'The directory %s does not exist.' => 'Das Verzeichnis %s existiert nicht.',
1208 1236
  'The dunning process started' => 'Der Mahnprozess ist gestartet.',
......
1229 1257
  'The name in row %d has already been used before.' => 'Der Name in Zeile %d wurde vorher bereits benutzt.',
1230 1258
  'The name is missing in row %d.' => 'Der Name fehlt in Zeile %d.',
1231 1259
  'The name is missing.'        => 'Der Name fehlt.',
1260
  'The name must only consist of letters, numbers and underscores and start with a letter.' => 'Der Name darf nur aus Buchstaben (keine Umlaute), Ziffern und Unterstrichen bestehen und muss mit einem Buchstaben beginnen.',
1232 1261
  'The old file containing the user information is still present ("[% HTML.escape(memberfile) %]"). Do you want to migrate these users into the database? If not then you will not be able to log in with any of the users present in the old file. ' => 'Die alte Datei mit den Benutzerdaten existiert in dieser Installation noch immer ("[% HTML.escape(memberfile) %]"). Wollen Sie diese Benutzer in die neue Authentifizierungsdatenbank migrieren lassen? Falls nicht, so werden Sie sich nicht mehr mit den Benutzerdaten aus der alten Mitgliedsdatei anmelden können.',
1262
  'The option field is empty.'  => 'Das Optionsfeld ist leer.',
1233 1263
  'The pg_dump process could not be started.' => 'Der pg_dump-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
1234 1264
  'The pg_restore process could not be started.' => 'Der pg_restore-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
1235 1265
  'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
......
1248 1278
  'The user has been removed from this group.' => 'Der Benutzer wurde aus der Gruppe entfernt.',
1249 1279
  'The user is a member in the following group(s):' => 'Der Benutzer ist Mitglied in den folgenden Gruppen:',
1250 1280
  'The user migration process is complete.' => 'Der Prozess der Benutzerdatenmigration ist abgeschlossen.',
1281
  'The variable name must only consist of letters, numbers and underscores. It must begin with a letter. Example: send_christmas_present' => 'Der Variablenname darf nur aus Zeichen (keine Umlaute), Ziffern und Unterstrichen bestehen. Er muss mit einem Buchstaben beginnen. Beispiel: weihnachtsgruss_verschicken',
1251 1282
  'There are four tax zones.'   => 'Es gibt vier Steuerzonen.',
1252 1283
  'There are still entries in the database for which no unit has been assigned.' => 'Es gibt noch Einträge in der Datenbank, für die keine Einheit zugeordnet ist.',
1253 1284
  'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.',
......
1262 1293
  'This upgrade script tries to map all existing parts in the database to the newly created Buchungsgruppen.' => 'Dieses Upgradescript versucht, bei allen bestehenden Artikeln neu erstellte Buchungsgruppen zuzuordnen.',
1263 1294
  'This upgrade script tries to map all existing units in the database to the newly created units.' => 'Dieses Update-Script versucht, alle bestehenden Einheiten automatisch in die neuen Einheiten umzuwandeln.',
1264 1295
  'This vendor number is already in use.' => 'Diese Lieferantennummer wird bereits verwendet.',
1296
  'Timestamp'                   => 'Uhrzeit',
1265 1297
  'Title'                       => 'Titel',
1266 1298
  'To'                          => 'An',
1267 1299
  'To (email)'                  => 'An',
......
1369 1401
  'Yearly'                      => 'j?hrlich',
1370 1402
  'Yearly taxreport not yet implemented' => 'J?hrlicher Steuerreport f?r dieses Ausgabeformat noch nicht implementiert',
1371 1403
  'Yes'                         => 'Ja',
1404
  'Yes, included by default'    => 'Ja, standardmäßig an',
1405
  'Yes/No (Checkbox)'           => 'Ja/Nein (Checkbox)',
1372 1406
  'You are logged out!'         => 'Auf Wiedersehen!',
1373 1407
  'You can also create new units now.' => 'Sie können jetzt auch neue Einheiten anlegen.',
1374 1408
  'You can create a missing dataset by going back and chosing "Create Dataset".' => 'Sie können eine fehlende Datenbank erstellen, indem Sie jetzt zuück gehen und den Punkt "Datenbank anlegen" wählen.',

Auch abrufbar als: Unified diff