Revision 8041f98c
Von Jan Büren vor mehr als 9 Jahren hinzugefügt
doc/html/ch04s04.html | ||
---|---|---|
internationalen Übersetzern die Arbeit zu erleichtern.</p></td></tr></table></div><p>This section describes how localization packages in kivitendo
|
||
are built. Currently the only language fully supported is German, and
|
||
since most of the internal messages are held in English the English
|
||
version is usable too.</p><p>A stub version of French is included but not functunal at this
|
||
point.</p></div><div class="sect2" title="4.4.2. Character set"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="translations-languages.character-set"></a>4.4.2. Character set</h3></div></div></div><p>All files included in a language pack must use UTF-8 as their encoding.</p></div><div class="sect2" title="4.4.3. File structure"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="translations-languages.file-structure"></a>4.4.3. File structure</h3></div></div></div><p>The structure of locales in kivitendo is:</p><pre class="programlisting">kivitendo/locale/<langcode>/</pre><p>where <langcode> stands for an abbreviation of the
|
||
version is usable too.</p></div><div class="sect2" title="4.4.2. Character set"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="translations-languages.character-set"></a>4.4.2. Character set</h3></div></div></div><p>All files included in a language pack must use UTF-8 as their encoding.</p></div><div class="sect2" title="4.4.3. File structure"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="translations-languages.file-structure"></a>4.4.3. File structure</h3></div></div></div><p>The structure of locales in kivitendo is:</p><pre class="programlisting">kivitendo/locale/<langcode>/</pre><p>where <langcode> stands for an abbreviation of the
|
||
language package. The builtin packages use two letter <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1" target="_top">ISO 639-1</a> codes,
|
||
but the actual name is not relevant for the program and can easily be
|
||
extended to <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag" target="_top">IETF language
|
||
... | ... | |
case you made a typo, so that you don't have to translate
|
||
everything again. If a tranlsation is missing, the lost file is
|
||
checked first. If you maintain a language package, you might
|
||
want to keep this safe somewhere.</p></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch04s03.html">Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch04.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch04s05.html">Weiter</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. SQL-Upgradedateien </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4.5. Die kivitendo-Test-Suite</td></tr></table></div></body></html>
|
||
want to keep this safe somewhere.</p></dd><dt><span class="term">more/all</span></dt><dd><p>This subdir and file is not a part of the language package
|
||
itself.</p><p>If the directory more exists and contains a file called all
|
||
it will be parsed in addition to the mandatory all (see above).
|
||
The file is useful if you want to change some translations for
|
||
the current installation without conflicting further upgrades.
|
||
The file is not autogenerated and has the same format as the all,
|
||
but needs another key (more_texts). See the german translation
|
||
for an example or copy the following code:
|
||
</p><pre class="programlisting">
|
||
#!/usr/bin/perl
|
||
# -*- coding: utf-8; -*-
|
||
# vim: fenc=utf-8
|
||
|
||
use utf8;
|
||
|
||
# These are additional texts for custom translations.
|
||
# The format is the same as for the normal file all, only
|
||
# with another key (more_texts instead of texts).
|
||
# The file has the form of 'english text' => 'foreign text',
|
||
|
||
$self->{more_texts} = {
|
||
|
||
'Ship via' => 'Terms of delivery',
|
||
'Shipping Point' => 'Delivery time',
|
||
}
|
||
</pre><p>
|
||
|
||
</p></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch04s03.html">Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch04.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch04s05.html">Weiter</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. SQL-Upgradedateien </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4.5. Die kivitendo-Test-Suite</td></tr></table></div></body></html>
|
Auch abrufbar als: Unified diff
Dokumentation um installationsbezogene Übersetzungen erweitert