Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 7caf72ff

Von Moritz Bunkus vor mehr als 13 Jahren hinzugefügt

  • ID 7caf72fffe2dfe58d11da0acd0e2892e6737330a
  • Vorgänger 1c84c7f2
  • Nachfolger 220ccac9

Hilfetexte anzeigen; sehr viele Übersetzungen

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
' Date missing!' => ' Datum fehlt!',
' Part Number missing!' => ' Artikelnummer fehlt!',
' missing!' => ' fehlt!',
'#1 (custom variable)' => '#1 (benutzerdefinierte Variable)',
'#1 of #2 importable objects were imported.' => '#1 von #2 importierbaren Objekten wurden importiert.',
'#1 prices were updated.' => '#1 Preise wurden aktualisiert.',
'*/' => '*/',
......
'Bin From' => 'Quelllagerplatz',
'Bin List' => 'Lagerliste',
'Bin To' => 'Ziellagerplatz',
'Binding Max Qty' => '',
'Binding to the LDAP server as "#1" failed. Please check config/lx_office.conf.' => 'Die Anmeldung am LDAP-Server als "#1" schlug fehl. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/lx_office.conf.',
'Bins saved.' => 'Lagerplätze gespeichert.',
'Bins that have been used in the past cannot be deleted anymore. For these bins there\'s no checkbox in the "Delete" column.' => 'Lagerplätze, die bereits benutzt wurden, können nicht mehr gelöscht werden. Deswegen fehlt bei ihnen die Checkbox in der Spalte "Löschen".',
......
'Bought' => 'Gekauft',
'Buchungsdatum' => 'Buchungsdatum',
'Buchungsgruppe' => 'Buchungsgruppe',
'Buchungsgruppe (database ID)' => 'Buchungsgruppe (Datenbank-ID)',
'Buchungsgruppe (name)' => 'Buchungsgruppe (Name)',
'Buchungsgruppen' => 'Buchungsgruppen',
'Buchungskonto' => 'Buchungskonto',
'Buchungsnummer' => 'Buchungsnummer',
......
'Close Window' => 'Fenster Schließen',
'Closed' => 'Geschlossen',
'Collective Orders only work for orders from one customer!' => 'Sammelaufträge funktionieren nur für Aufträge von einem Kunden!',
'Column name' => 'Spaltenname',
'Comma' => 'Komma',
'Comment' => 'Kommentar',
'Company' => 'Firma',
......
'Deposit' => 'Gutschrift',
'Description' => 'Beschreibung',
'Description (Click on Description for details)' => 'Beschreibung (Klick öffnet einzelne Kontendetails)',
'Description (translation for #1)' => 'Beschreibung (Übersetzung für #1)',
'Description missing!' => 'Beschreibung fehlt.',
'Description must not be empty!' => 'Beschreibung darf nicht leer sein',
'Destination BIC' => 'Ziel-BIC',
......
'Error message from the database driver:' => 'Fehlermeldung des Datenbanktreibers:',
'Error when saving: #1' => 'Fehler beim Speichern: #2',
'Error!' => 'Fehler!',
'Error: Buchungsgruppe missing or invalid' => 'Fehler: Buchungsgruppe fehlt oder ungültig',
'Error: Customer/vendor not found' => 'Fehler: Kunde/Lieferant nicht gefunden',
'Error: Gender (cp_gender) missing or invalid' => 'Fehler: Geschlecht (cp_gender) fehlt oder ungültig',
'Error: Invalid business' => 'Fehler: Kunden-/Lieferantentyp ungültig',
'Error: Invalid language' => 'Fehler: Sprache ungültig',
'Error: Invalid packing type' => 'Fehler: Packtyp ungültig',
'Error: Invalid part type' => 'Fehler: Artikeltyp ungültig',
'Error: Invalid parts group' => 'Fehler: Warengruppe ungültig',
'Error: Invalid payment terms' => 'Fehler: Zahlungsbedingungen ungültig',
'Error: Invalid price factor' => 'Fehler: Preisfaktor ungültig',
'Error: Name missing' => 'Fehler: Name fehlt',
'Error: Unit missing or invalid' => 'Fehler: Einheit fehlt oder ungültig',
'Errors' => 'Fehler',
'Ertrag' => 'Ertrag',
'Ertrag prozentual' => 'Ertrag prozentual',
......
'Headings' => 'Überschriften',
'Help' => 'Hilfe',
'Help Template Variables' => 'Hilfe zu Dokumenten-Variablen',
'Help on column names' => 'Hilfe zu Spaltennamen',
'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
'Hide by default' => 'Standardmäßig verstecken',
'Hide help text' => 'Hilfetext vergeben',
'History' => 'Historie',
'History Search' => 'Historien Suche',
'History Search Engine' => 'Historien Suchmaschine',
......
'Konten' => 'Konten',
'Kontonummernerweiterung (KNE)' => 'Kontonummernerweiterung (KNE)',
'L' => 'L',
'LANGUAGES' => '',
'LIABILITIES' => 'PASSIVA',
'LP' => 'LP',
'LaTeX Templates' => 'LaTeX-Vorlagen',
......
'May' => 'Mai',
'May ' => 'Mai',
'May set the BCC field when sending emails' => 'Beim Verschicken von Emails das Feld \'BCC\' setzen',
'Meaning' => 'Bedeutung',
'Medium Number' => 'Datenträgernummer',
'Memo' => 'Memo',
'Menu' => 'Menü',
......
'Method' => 'Verfahren',
'Microfiche' => 'Mikrofilm',
'Minimum Amount' => 'Mindestbetrag',
'Minimum Sell Price' => '',
'Miscellaneous' => 'Verschiedenes',
'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
'Missing \'tag\' field.' => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
......
'Note: For Firefox 4 and later the menu XUL menu requires the addon <a href="#1">Remote XUL Manager</a> and the Lx-Office server to be white listed.' => 'Bitte beachten: Ab Firefox 4 benötigt das XUL Menü das Addon <a href="#1">Remote XUL Manager</a>, in dem der Lx-Office Server eingetragen sein muss.',
'Note: Taxkeys must have a "valid from" date, and will not behave correctly without.' => 'Hinweis: Steuerschlüssel sind fehlerhaft ohne "Gültig ab" Datum',
'Notes' => 'Bemerkungen',
'Notes (translation for #1)' => 'Bemerkungen (Übersetzung für #1)',
'Notes (will appear on hard copy)' => 'Bemerkungen',
'Nothing has been selected for removal.' => 'Es wurde nichts f&uuml;r eine Entnahme ausgew&auml;hlt.',
'Nothing has been selected for transfer.' => 'Es wurde nichts zum Umlagern ausgew&auml;hlt.',
......
'POSTED AS NEW' => 'Als neu gebucht',
'PRINTED' => 'Gedruckt',
'Packing Lists' => 'Lieferschein',
'Packing type (database ID)' => 'Pack-Typ (Datenbank-ID)',
'Packing type (name)' => 'Pack-Typ (Name)',
'Page #1/#2' => 'Seite #1/#2',
'Paid' => 'bezahlt',
'Part' => 'Ware',
......
'Parts must have an entry type.' => 'Waren m&uuml;ssen eine Buchungsgruppe haben.',
'Parts with existing part numbers' => 'Artikel mit existierender Artikelnummer',
'Parts, services and assemblies' => 'Waren, Dienstleistungen und Erzeugnisse',
'Partsgroup (database ID)' => 'Warengruppe (Datenbank-ID)',
'Partsgroup (name)' => 'Warengruppe (Name)',
'Password' => 'Passwort',
'Payables' => 'Verbindlichkeiten',
'Payment' => 'Zahlungsausgang',
......
'Payment list as PDF' => 'Zahlungsliste als PDF',
'Payment posted!' => 'Zahlung gebucht!',
'Payment terms' => 'Zahlungsbedingungen',
'Payments' => 'Zahlungsausgänge',
'Payment terms (database ID)' => 'Zahlungsbedingungen (Datenbank-ID)',
'Payment terms (name)' => 'Zahlungsbedingungen (Name)',
'Payments' => 'Zahlungsausgünge',
'Per. Inv.' => 'Wied. Rech.',
'Period' => 'Zeitraum',
'Period:' => 'Zeitraum:',
......
'Price' => 'Preis',
'Price Factor' => 'Preisfaktor',
'Price Factors' => 'Preisfaktoren',
'Price factor (database ID)' => 'Preisfaktor (Datenbank-ID)',
'Price factor (name)' => 'Preisfaktor (Name)',
'Price factor deleted!' => 'Preisfaktor gel&ouml;scht.',
'Price factor saved!' => 'Preisfaktor gespeichert.',
'Pricegroup' => 'Preisgruppe',
......
'Selection' => 'Auswahlbox',
'Selection fields: The option field must contain the available options for the selection. Options are separated by \'##\', for example \'Early##Normal##Late\'.' => 'Auswahlboxen: Das Optionenfeld muss die f&uuml;r die Auswahl verf&uuml;gbaren Eintr&auml;ge enthalten. Die Eintr&auml;ge werden mit \'##\' voneinander getrennt. Beispiel: \'Fr&uuml;h##Normal##Sp&auml;t\'.',
'Sell Price' => 'Verkaufspreis',
'Sellprice' => '',
'Sellprice adjustment' => 'Verkaufspreis: Preisanpassung',
'Sellprice significant places' => 'Verkaufspreis: Nachkommastellen',
'Semicolon' => 'Semikolon',
......
'Show custom variable search inputs' => 'Suchoptionen für Benutzerdefinierte Variablen verstecken',
'Show details' => 'Detailsanzeige',
'Show follow ups...' => 'Zeige Wiedervorlagen...',
'Show help text' => 'Hilfetext anzeigen',
'Show old dunnings' => 'Alte Mahnungen anzeigen',
'Show overdue sales quotations and requests for quotations...' => 'Überfällige Angebote und Preisanfragen anzeigen...',
'Show your TODO list after loggin in' => 'Aufgabenliste nach dem Anmelden anzeigen',

Auch abrufbar als: Unified diff