Revision 79dc6c16
Von Moritz Bunkus vor fast 8 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
190 | 190 |
'Add and edit units' => 'Einheiten erfassen und bearbeiten', |
191 | 191 |
'Add bank account' => 'Bankkonto erfassen', |
192 | 192 |
'Add booking group' => 'Buchungsgruppe erfassen', |
193 |
'Add business' => 'Kunden-/Lieferantentyp hinzufügen', |
|
193 | 194 |
'Add custom variable' => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen', |
194 | 195 |
'Add department' => 'Abteilung hinzufügen', |
195 | 196 |
'Add empty line (csv_import)' => 'Leere Zeile einfügen', |
... | ... | |
291 | 292 |
'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Soll die Rechnung mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:', |
292 | 293 |
'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Buchung wirklich löschen?', |
293 | 294 |
'Are you sure you want to delete this background job?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Hintergrund-Job löschen möchten?', |
294 |
'Are you sure you want to delete this business?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kunden-/Lieferantentyp löschen wollen?', |
|
295 | 295 |
'Are you sure you want to delete this delivery term?' => 'Wollen Sie diese Lieferbedingungen wirklich löschen?', |
296 | 296 |
'Are you sure you want to delete this letter?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Brief löschen wollen?', |
297 | 297 |
'Are you sure you want to delete this payment term?' => 'Wollen Sie diese Zahlungsbedingungen wirklich löschen?', |
... | ... | |
661 | 661 |
'Create PDF' => 'PDF erzeugen', |
662 | 662 |
'Create a new acceptance status' => 'Einen neuen Abnahmestatus anlegen', |
663 | 663 |
'Create a new background job' => 'Einen neuen Hintergrund-Job anlegen', |
664 |
'Create a new business' => 'Einen neuen Kunden-/Lieferantentyp erfassen', |
|
665 | 664 |
'Create a new client' => 'Einen neuen Mandanten anlegen', |
666 | 665 |
'Create a new complexity' => 'Einen Komplexitätsgrad anlegen', |
667 | 666 |
'Create a new delivery term' => 'Neue Lieferbedingungen anlegen', |
... | ... | |
709 | 708 |
'Create invoices' => 'Rechnungen erzeugen', |
710 | 709 |
'Create new' => 'Neu erfassen', |
711 | 710 |
'Create new background job' => 'Neuen Hintergrund-Job anlegen', |
712 |
'Create new business' => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen', |
|
713 | 711 |
'Create new client #1' => 'Neuen Mandanten #1 anlegen', |
714 | 712 |
'Create new delivery term' => 'Neue Lieferbedingungen anlegen', |
715 | 713 |
'Create new payment term' => 'Neue Zahlungsbedingung anlegen', |
... | ... | |
1852 | 1850 |
'No bank information has been entered in this customer\'s master data entry. You cannot create bank collections unless you enter bank information.' => 'Für diesen Kunden wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.', |
1853 | 1851 |
'No bank information has been entered in this vendor\'s master data entry. You cannot create bank transfers unless you enter bank information.' => 'Für diesen Lieferanten wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.', |
1854 | 1852 |
'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerplätze angelegt.', |
1855 |
'No business has been created yet.' => 'Es wurden noch kein Kunden-/Lieferantentyp erfasst.', |
|
1856 | 1853 |
'No changes since previous version.' => 'Keine Änderungen seit der letzten Version.', |
1857 | 1854 |
'No clients have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Mandanten angelegt.', |
1858 | 1855 |
'No complexities has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Komplexitätsgrade angelegt.', |
... | ... | |
2924 | 2921 |
'The booking group is in use and cannot be deleted.' => 'Die Buchungsgruppe wird benutzt und kann daher nicht gelöscht werden.', |
2925 | 2922 |
'The booking group needs an inventory account.' => 'Die Buchungsgruppe braucht ein Warenbestandskonto.', |
2926 | 2923 |
'The buchungsgruppe is missing.' => 'Die Buchungsgruppe fehlt.', |
2927 |
'The business has been created.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde erfasst.', |
|
2928 |
'The business has been deleted.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde gelöscht.', |
|
2929 |
'The business has been saved.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde gespeichert.', |
|
2930 |
'The business is in use and cannot be deleted.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wird benutzt und kann nicht gelöscht werden.', |
|
2931 | 2924 |
'The changing of tax-o-matic account is NOT recommended, but if you do so please also (re)configure booking groups and reconfigure ALL charts which point to this tax-o-matic account. ' => 'Es wird nicht empfohlen Steuerkonten (Umsatzsteuer oder Vorsteuer) "umzuhängen", aber falls es gemacht wird, bitte auch entsprechend konsequent die Buchungsgruppen und die Konten die mit dieser Steuer verknüpft sind umkonfigurieren.', |
2932 | 2925 |
'The chart is not valid.' => 'Das Konto ist nicht gültig.', |
2933 | 2926 |
'The client could not be deleted.' => 'Der Mandant konnte nicht gelöscht werden.', |
Auch abrufbar als: Unified diff
SimpleSystemSetting: Umstellung von »Kunden-/Lieferantentypen«