Revision 789de0c0
Von Moritz Bunkus vor etwa 4 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
278 | 278 |
'Allow the following users access to my follow-ups:' => 'Erlaube den folgenden Benutzern Zugriff auf meine Wiedervorlagen:', |
279 | 279 |
'Allow to delete generated printfiles' => 'Löschen von erzeugten Dokumenten erlaubt', |
280 | 280 |
'Already counted' => 'Bereits erfasst', |
281 |
'Already imported entries (duplicates)' => 'Bereits importierte Einträge (Duplikate)', |
|
281 | 282 |
'Always edit assembly items (user can change/delete items even if assemblies are already produced)' => 'Erzeugnisbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren) auch nachdem dieses Erzeugnis schon produziert wurde.', |
282 | 283 |
'Always save orders with a projectnumber (create new projects)' => 'Aufträge immer mit Projektnummer speichern (neue Projekte erstellen)', |
283 | 284 |
'Amended Advance Turnover Tax Return' => 'Berichtigte Anmeldung', |
... | ... | |
1134 | 1135 |
'Dunnings' => 'Mahnungen', |
1135 | 1136 |
'Dunnings (Id -- Dunning Date --Dunning Level -- Dunning Fee)' => 'Mahnungen (Nummer -- Mahndatum -- Mahnstufe -- Mahngebühr/Zinsen)', |
1136 | 1137 |
'Dunningstatistic' => 'Mahnstatistik', |
1138 |
'Duplicate' => 'Duplikat', |
|
1137 | 1139 |
'Duplicate in CSV file' => 'Duplikat in CSV-Datei', |
1138 | 1140 |
'Duplicate in database' => 'Duplikat in Datenbank', |
1139 | 1141 |
'During the next update a taxkey 0 with tax rate of 0 will automatically created.' => 'Beim nächsten Ausführen des Updates wird ein Steuerschlüssel 0 mit einem Steuersatz von 0% automatisch erzeugt.', |
... | ... | |
1275 | 1277 |
'Enter the requested execution date or leave empty for the quickest possible execution:' => 'Geben Sie das jeweils gewünschte Ausführungsdatum an, oder lassen Sie das Feld leer für die schnellstmögliche Ausführung:', |
1276 | 1278 |
'Entries for which automatic conversion failed:' => 'Einträge, für die die automatische Umstellung fehlschlug:', |
1277 | 1279 |
'Entries for which automatic conversion succeeded:' => 'Einträge, für die die automatische Umstellung erfolgreich war:', |
1280 |
'Entries ready to import' => 'Zu importierende Einträge', |
|
1281 |
'Entries with errors' => 'Einträge mit Fehlern', |
|
1278 | 1282 |
'Equity' => 'Passiva', |
1279 | 1283 |
'Erfolgsrechnung' => 'Erfolgsrechnung', |
1280 | 1284 |
'Error' => 'Fehler', |
... | ... | |
1314 | 1318 |
'Error: Invalid language' => 'Fehler: Sprache ungültig', |
1315 | 1319 |
'Error: Invalid part' => 'Fehler: Artikel ungültig', |
1316 | 1320 |
'Error: Invalid part type' => 'Fehler: ungültiger Artikeltyp', |
1317 |
'Error: Invalid parts group' => 'Fehler: Warengruppe ungültig', |
|
1318 | 1321 |
'Error: Invalid parts group id #1' => 'Fehler: Ungültige Warengruppen-ID #1', |
1319 | 1322 |
'Error: Invalid parts group name #1' => 'Fehler: Ungültiger Warengruppenname: #1', |
1320 | 1323 |
'Error: Invalid payment terms' => 'Fehler: Zahlungsbedingungen ungültig', |
... | ... | |
1668 | 1671 |
'Import result' => 'Import-Ergebnis', |
1669 | 1672 |
'Import scanned documents' => 'Importiere gescannte Dateien', |
1670 | 1673 |
'Importdate' => 'Importdatum', |
1674 |
'Imported' => 'Importiert', |
|
1675 |
'Imported entries' => 'Importierte Einträge', |
|
1671 | 1676 |
'In addition to the above date functions, subtract the following amount of days from the calculated date as a buffer.' => 'Der folgende Puffer in Tagen wird von den beiden obigen vorausberechneten Daten abgezogen.', |
1672 | 1677 |
'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".', |
1673 | 1678 |
'In order to migrate the old folder structure into the new structure you have to chose which client the old structure will be assigned to.' => 'Um die alte Ordnerstruktur in die neue Struktur zu migrieren, müssen Sie festlegen, welchem Mandanten die bisherige Struktur zugewiesen wird.', |
... | ... | |
1875 | 1880 |
'Loading...' => 'Wird geladen...', |
1876 | 1881 |
'Local Bank Code' => 'Lokale Bankleitzahl', |
1877 | 1882 |
'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt', |
1883 |
'Local account' => 'Eigenes Konto', |
|
1878 | 1884 |
'Local account number' => 'Lokale Kontonummer', |
1879 | 1885 |
'Local bank account' => 'Lokales Bankkonto', |
1880 | 1886 |
'Local bank code' => 'Lokale Bankleitzahl', |
... | ... | |
1903 | 1909 |
'MD' => 'PT', |
1904 | 1910 |
'MIME type' => 'MIME-Typ', |
1905 | 1911 |
'MT940 import' => 'MT940 Import', |
1912 |
'MT940 import preview' => 'MT940-Import-Vorschau', |
|
1913 |
'MT940 import result' => 'MT940-Import-Ergebnis', |
|
1906 | 1914 |
'Mails' => 'E-Mails', |
1907 | 1915 |
'Main Contact Person' => 'Hauptansprechpartner', |
1908 | 1916 |
'Main Preferences' => 'Grundeinstellungen', |
... | ... | |
2044 | 2052 |
'No assembly has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Erzeugnis ausgewahlt.', |
2045 | 2053 |
'No background job has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Hintergrund-Jobs angelegt.', |
2046 | 2054 |
'No bank account chosen!' => 'Kein Bankkonto ausgewählt!', |
2055 |
'No bank account configured for bank code/BIC #1, account number/IBAN #2.' => 'Kein Bankkonto für BLZ/BIC #1, Kontonummer/IBAN #2 konfiguriert.', |
|
2047 | 2056 |
'No bank account flagged for ZUGFeRD usage was found.' => 'Es wurde kein Bankkonto gefunden, das für Nutzung mit ZUGFeRD markiert ist.', |
2048 | 2057 |
'No bank information has been entered in this customer\'s master data entry. You cannot create bank collections unless you enter bank information.' => 'Für diesen Kunden wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.', |
2049 | 2058 |
'No bank information has been entered in this vendor\'s master data entry. You cannot create bank transfers unless you enter bank information.' => 'Für diesen Lieferanten wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.', |
... | ... | |
2066 | 2075 |
'No email for user with login #1 defined.' => 'Keine E-Mail-Adresse für den Benutzer mit dem Login #1 definiert.', |
2067 | 2076 |
'No email recipient for customer #1 defined.' => 'Keine E-Mail-Adresse (Rechnungs- oder global) für den Kunden #1 definiert.', |
2068 | 2077 |
'No end date given, setting to today' => 'Kein Enddatum gegeben, setze Enddatum auf heute', |
2078 |
'No entries can be imported.' => 'Es können keine Einträge importiert werden.', |
|
2069 | 2079 |
'No entries have been imported yet.' => 'Es wurden noch keine Einträge importiert.', |
2070 | 2080 |
'No entries have been selected.' => 'Es wurden keine Einträge ausgewählt.', |
2071 | 2081 |
'No errors have occurred.' => 'Es sind keine Fehler aufgetreten.', |
... | ... | |
2236 | 2246 |
'Orphaned' => 'Nie benutzt', |
2237 | 2247 |
'Orphaned currencies' => 'Verwaiste Währungen', |
2238 | 2248 |
'Other Matches' => 'Andere Treffer', |
2249 |
'Other party' => 'Andere Partei', |
|
2239 | 2250 |
'Other recipients' => 'Weitere EmpfängerInnen', |
2240 | 2251 |
'Other users\' follow-ups' => 'Wiedervorlagen anderer Benutzer', |
2241 | 2252 |
'Other values are ignored.' => 'Andere Eingaben werden ignoriert.', |
... | ... | |
2364 | 2375 |
'Please contact your administrator or a service provider.' => 'Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator oder einen Dienstleister.', |
2365 | 2376 |
'Please contact your administrator.' => 'Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.', |
2366 | 2377 |
'Please correct the settings and try again or deactivate that client.' => 'Bitte korrigieren Sie die Einstellungen und versuchen Sie es erneut, oder deaktivieren Sie diesen Mandanten.', |
2367 |
'Please create a CSV import profile called "MT940" for the import type bank transactions:' => 'Bitte erstellen Sie ein CSV Import Profil mit dem Namen "MT940" für den Importtyp Bankbewegungen', |
|
2368 | 2378 |
'Please define a taxkey for the following taxes and run the update again:' => 'Bitte definieren Sie einen Steuerschlüssel für die folgenden Steuern und starten Sie dann das Update erneut:', |
2369 | 2379 |
'Please do so in the administration area.' => 'Bitte erledigen Sie dies im Administrationsbereich.', |
2370 | 2380 |
'Please enter a profile name.' => 'Bitte geben Sie einen Profilnamen an.', |
... | ... | |
2645 | 2655 |
'Remittance information prefix' => 'Verwendungszweckvorbelegung (Präfix)', |
2646 | 2656 |
'Remote Bank Code' => 'Fremde Bankleitzahl', |
2647 | 2657 |
'Remote Name/Customer/Description' => 'Kunden/Lieferantenname und Beschreibung', |
2658 |
'Remote account' => 'Gegenkonto', |
|
2648 | 2659 |
'Remote account number' => 'Fremde Kontonummer', |
2649 | 2660 |
'Remote bank code' => 'Fremde Bankleitzahl', |
2650 | 2661 |
'Remote name' => 'Fremder Kontoinhaber', |
... | ... | |
3227 | 3238 |
'The IBAN is missing.' => 'Die IBAN fehlt.', |
3228 | 3239 |
'The ID #1 is not a valid database ID.' => 'Die ID #1 ist keine gültige Datenbank-ID.', |
3229 | 3240 |
'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/kivitendo.conf.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/kivitendo.conf.', |
3230 |
'The MT940 import needs an import profile called MT940' => 'Der MT940 Import benötigt ein Importprofil mit dem Namen "MT940"', |
|
3231 | 3241 |
'The Mail strings have been saved.' => 'Die vorbelegten E-Mail-Texte wurden gespeichert.', |
3232 | 3242 |
'The PDF has been created' => 'Die PDF-Datei wurde erstellt.', |
3233 | 3243 |
'The PDF has been printed' => 'Das PDF-Dokument wurde gedruckt.', |
... | ... | |
3689 | 3699 |
'To (time)' => 'Bis', |
3690 | 3700 |
'To Date' => 'Bis', |
3691 | 3701 |
'To continue please change the taxkey 0 to another value.' => 'Um fortzufahren, ändern Sie bitte den Steuerschlüssel 0 auf einen anderen Wert.', |
3702 |
'To import' => 'Zu importieren', |
|
3692 | 3703 |
'To upload images: Please create shoppart first' => 'Um Bilder hochzuladen bitte Shopartikel zuerst anlegen', |
3693 | 3704 |
'To user login' => 'Zum Benutzerlogin', |
3694 | 3705 |
'Toggle marker' => 'Markierung umschalten', |
... | ... | |
3701 | 3712 |
'Total' => 'Summe', |
3702 | 3713 |
'Total Fees' => 'Kumulierte Gebühren', |
3703 | 3714 |
'Total Sales Orders Value' => 'Auftragseingang', |
3715 |
'Total number of entries' => 'Gesamtzahl Einträge', |
|
3704 | 3716 |
'Total stock value' => 'Gesamter Bestandswert', |
3705 | 3717 |
'Total sum' => 'Gesamtsumme', |
3706 | 3718 |
'Total weight' => 'Gesamtgewicht', |
... | ... | |
3714 | 3726 |
'Transaction ID missing.' => 'Die Buchungs-ID fehlt.', |
3715 | 3727 |
'Transaction Value' => 'Umsatz', |
3716 | 3728 |
'Transaction Value Currency Code' => 'WKZ Umsatz', |
3729 |
'Transaction date' => 'Buchungsdatum', |
|
3717 | 3730 |
'Transaction deleted!' => 'Buchung gelöscht!', |
3718 | 3731 |
'Transaction description' => 'Vorgangsbezeichnung', |
3719 | 3732 |
'Transaction has already been cancelled!' => 'Diese Buchung wurde bereits storniert.', |
... | ... | |
4043 | 4056 |
'You have to grant users access to one or more clients.' => 'Benutzern muss dann Zugriff auf einzelne Mandanten gewährt werden.', |
4044 | 4057 |
'You have to specify a department.' => 'Sie müssen eine Abteilung wählen.', |
4045 | 4058 |
'You have to specify an execution date for each antry.' => 'Sie müssen für jeden zu buchenden Eintrag ein Ausführungsdatum angeben.', |
4059 |
'You have to upload an MT940 file to import.' => 'Sie müssen die zu importierende MT940-Datei hochladen.', |
|
4046 | 4060 |
'You must chose a user.' => 'Sie müssen einen Benutzer auswählen.', |
4047 | 4061 |
'You must enter a name for your new print templates.' => 'Sie müssen einen Namen für die neuen Druckvorlagen angeben.', |
4048 | 4062 |
'You must not change this AP transaction.' => 'Sie dürfen diese Kreditorenbuchung nicht verändern.', |
Auch abrufbar als: Unified diff
MT940-Import: Implementation eines eigenen Parsers anstelle von AQBanking