Revision 72f19f83
Von Moritz Bunkus vor mehr als 9 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
302 | 302 |
'Attach PDF:' => 'PDF anhängen', |
303 | 303 |
'Attachment' => 'als Anhang', |
304 | 304 |
'Attachment name' => 'Name des Anhangs', |
305 |
'Attachments' => 'Dateianhänge', |
|
305 | 306 |
'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.', |
306 | 307 |
'Audit Control' => 'Bücherkontrolle', |
307 | 308 |
'Aug' => 'Aug', |
... | ... | |
1074 | 1075 |
'Editable' => 'Bearbeitbar', |
1075 | 1076 |
'Either there are no open invoices, or you have already initiated bank transfers with the open amounts for those that are still open.' => 'Entweder gibt es keine offenen Rechnungen, oder es wurden bereits Überweisungen über die offenen Beträge aller offenen Rechnungen erstellt.', |
1076 | 1077 |
'Element disabled' => 'Element deaktiviert', |
1078 |
'Email journal' => 'E-Mail-Journal', |
|
1077 | 1079 |
'Employee' => 'Bearbeiter', |
1078 | 1080 |
'Employee #1 saved!' => 'Benutzer #1 gespeichert!', |
1079 | 1081 |
'Employee (database ID)' => 'Bearbeiter (Datenbank-ID)', |
... | ... | |
1184 | 1186 |
'Export date to' => 'Exportdatum bis', |
1185 | 1187 |
'Extend automatically by n months' => 'Automatische Verlängerung um x Monate', |
1186 | 1188 |
'Extended' => 'Gesamt', |
1189 |
'Extended status' => 'Erweiterter Status', |
|
1187 | 1190 |
'Extension Of Time' => 'Dauerfristverlängerung', |
1188 | 1191 |
'Factor' => 'Faktor', |
1189 | 1192 |
'Factor missing!' => 'Der Faktor fehlt.', |
... | ... | |
1292 | 1295 |
'Hardcopy' => 'Seite drucken', |
1293 | 1296 |
'Has item type' => 'Hat Regeltypen', |
1294 | 1297 |
'Has serial number' => 'Hat eine Serienummer', |
1298 |
'Headers' => 'Kopfzeilen', |
|
1295 | 1299 |
'Heading' => 'Überschrift', |
1296 | 1300 |
'Help Template Variables' => 'Hilfe zu Dokumenten-Variablen', |
1297 | 1301 |
'Help on column names' => 'Hilfe zu Spaltennamen', |
... | ... | |
2125 | 2129 |
'Receipt, payment, reconciliation' => 'Zahlungseingang, Zahlungsausgang, Kontenabgleich', |
2126 | 2130 |
'Receipts' => 'Zahlungseingänge', |
2127 | 2131 |
'Receivables' => 'Forderungen', |
2132 |
'Recipients' => 'EmpfängerInnen', |
|
2128 | 2133 |
'Reconcile' => 'Abgleichen', |
2129 | 2134 |
'Reconciliation' => 'Kontenabgleich', |
2130 | 2135 |
'Reconciliation with bank' => 'Kontenabgleich mit Bank', |
... | ... | |
2344 | 2349 |
'Sellprice for price group \'#1\'' => 'Verkaufspreis für Preisgruppe \'#1\'', |
2345 | 2350 |
'Sellprice significant places' => 'Verkaufspreis: Nachkommastellen', |
2346 | 2351 |
'Semicolon' => 'Semikolon', |
2352 |
'Send PDF to support contract\'s contact person' => 'PDFs an Ansprechpersonen der Wartungsverträge schicken', |
|
2353 |
'Sender' => 'AbsenderIn', |
|
2354 |
'Sent on' => 'Verschickt am', |
|
2347 | 2355 |
'Sep' => 'Sep', |
2348 | 2356 |
'Separator' => 'Trennzeichen', |
2349 | 2357 |
'Separator chararacter' => 'Feldtrennzeichen', |
... | ... | |
2428 | 2436 |
'Since bin is not enforced in the parts data, please specify a bin where goods without a specified bin will be put.' => 'Da Lagerplätze kein Pflichtfeld sind, geben Sie bitte einen Lagerplatz an, in dem Waren ohne spezifizierten Lagerplatz eingelagert werden sollen.', |
2429 | 2437 |
'Single quotes' => 'Einfache Anführungszeichen', |
2430 | 2438 |
'Single values in item mode, cumulated values in invoice mode' => 'Einzelwerte im Artikelmodus, kumulierte Werte im Rechnungsmodus', |
2439 |
'Size' => 'Größe', |
|
2431 | 2440 |
'Sketch' => 'Skizze', |
2432 | 2441 |
'Skip' => 'Überspringen', |
2433 | 2442 |
'Skip entry' => 'Eintrag überspringen', |
... | ... | |
2874 | 2883 |
'There are invalid transactions in your database.' => 'Sie haben ungültige Buchungen in Ihrer Datenbank.', |
2875 | 2884 |
'There are invoices which could not be paid by bank transaction #1 (Account number: #2, bank code: #3)!' => 'Einige Rechnungen konnten nicht durch die Bankbewegung #1 (Kontonummer: #2, Bankleitzahl: #3) bezahlt werden!', |
2876 | 2885 |
'There are no entries in the background job history.' => 'Es gibt keine Einträge im Hintergrund-Job-Verlauf.', |
2886 |
'There are no entries that match the filter.' => 'Es gibt keine Einträge, auf die der Filter zutrifft.', |
|
2877 | 2887 |
'There are no items in stock.' => 'Dieser Artikel ist nicht eingelagert.', |
2878 | 2888 |
'There are no items on your TODO list at the moment.' => 'Ihre Aufgabenliste enthält momentan keine Einträge.', |
2879 | 2889 |
'There are several options you can handle this problem, please select one:' => 'Bitte wählen Sie eine der folgenden Optionen, um mit dem Problem umzugehen:', |
... | ... | |
3131 | 3141 |
'View background job execution result' => 'Verlauf der Hintergrund-Job-Ausführungen anzeigen', |
3132 | 3142 |
'View background job history' => 'Hintergrund-Job-Verlauf anzeigen', |
3133 | 3143 |
'View background jobs' => 'Hintergrund-Jobs anzeigen', |
3144 |
'View sent email' => 'Verschickte E-Mail anzeigen', |
|
3134 | 3145 |
'View warehouse content' => 'Lagerbestand ansehen', |
3135 | 3146 |
'View/edit all employees sales documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Verkaufsdokumente aller Mitarbeiter', |
3136 | 3147 |
'Von Konto: ' => 'von Konto: ', |
... | ... | |
3196 | 3207 |
'You cannot create an invoice for delivery orders from different vendors.' => 'Sie können keine Rechnung aus Lieferscheinen von verschiedenen Lieferanten erstellen.', |
3197 | 3208 |
'You cannot modify individual assigments from additional articles to line items.' => 'Eine individuelle Zuordnung der zusätzlichen Artikel zu Positionen kann nicht vorgenommen werden.', |
3198 | 3209 |
'You cannot paste function blocks or sub function blocks if there is no section.' => 'Sie können keine Funktionsblöcke oder Unterfunktionsblöcke einfügen, wenn es noch keinen Abschnitt gibt.', |
3210 |
'You do not have permission to access this entry.' => 'Sie verfügen nicht über die Berechtigung, auf diesen Eintrag zuzugreifen.', |
|
3199 | 3211 |
'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.', |
3200 | 3212 |
'You have entered or selected the following shipping address for this customer:' => 'Sie haben die folgende Lieferadresse eingegeben oder ausgewählt:', |
3201 | 3213 |
'You have never worked with currencies.' => 'Sie haben noch nie mit Währungen gearbeitet.', |
Auch abrufbar als: Unified diff
E-Mail-Journal: Journal anzeigen, Eintrag anzeigen, Anhänge herunterladen