Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 6976614d

Von Werner Hahn vor mehr als 7 Jahren hinzugefügt

  • ID 6976614d72930adbd1dc8f657acc95fc18cb504f
  • Vorgänger 3c1c6b64
  • Nachfolger 09346b1f

Shopmodul: Übersetzungen

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
'New row, qty' => 'Neue Zeile, Menge',
'New sales order' => 'Neuer Auftrag',
'New shipto' => 'Neue Lieferadresse',
'New shop orders' => 'Neue Shopbestellungen',
'New vendor' => 'Neuer Lieferant',
'New window/tab' => 'Neues Fenster/Tab',
'Next Dunning Level' => 'Nächste Mahnstufe',
'Next run at' => 'Nächste Ausführung um',
......
'Part Type' => 'Artikel-Typ',
'Part Unit' => 'Einheit des Artikels',
'Part classifications' => 'Artikel-Klassifizierungen',
'Part Unit' => 'Einheit',
'Part picker' => 'Artikelauswahl',
'PartClassAbbreviation' => 'Abkürzung der Artikel-Klassifizierung',
'Part_br_Description' => 'Beschreibung',
......
'Shipping Address' => 'Lieferadresse',
'Shipping Point' => 'Versandort',
'Shipping address (name)' => 'Name der Lieferadresse',
'Shipping costs' => 'Versandkosten',
'Shipping date' => 'Lieferdatum',
'Shippingcosts' => 'Versandkosten',
'Shipto' => 'Lieferanschriften',
......
'The booking group is in use and cannot be deleted.' => 'Die Buchungsgruppe wird benutzt und kann daher nicht gelöscht werden.',
'The booking group needs an inventory account.' => 'Die Buchungsgruppe braucht ein Warenbestandskonto.',
'The buchungsgruppe is missing.' => 'Die Buchungsgruppe fehlt.',
'The business has been created.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde erfasst.',
'The business has been deleted.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde gelöscht.',
'The business has been saved.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde gespeichert.',
'The business is in use and cannot be deleted.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wird benutzt und kann nicht gelöscht werden.',
'The categories has been saved.' => 'Artikelgruppe gespeichert',
'The changing of tax-o-matic account is NOT recommended, but if you do so please also (re)configure booking groups and reconfigure ALL charts which point to this tax-o-matic account. ' => 'Es wird nicht empfohlen Steuerkonten (Umsatzsteuer oder Vorsteuer) "umzuhängen", aber falls es gemacht wird, bitte auch entsprechend konsequent die Buchungsgruppen und die Konten die mit dieser Steuer verknüpft sind umkonfigurieren.',
'The chart is not valid.' => 'Das Konto ist nicht gültig.',
'The client could not be deleted.' => 'Der Mandant konnte nicht gelöscht werden.',
......
'The payment term has been saved.' => 'Die Zahlungsbedingungen wurden gespeichert.',
'The payment term is in use and cannot be deleted.' => 'Die Zahlungsbedingungen werden bereits benutzt und können nicht gelöscht werden.',
'The payments have been posted.' => 'Die Zahlungen wurden gebucht.',
'The port is missing.' => 'Port fehlt',
'The predefined text has been created.' => 'Der vordefinierte Textblock wurde angelegt.',
'The predefined text has been deleted.' => 'Der vordefinierte Textblock wurde gelöscht.',
'The predefined text has been saved.' => 'Der vordefinierte Textblock wurde gespeichert.',
'The predefined text is in use and cannot be deleted.' => 'Der vordefinierte Textblock wird verwendet und kann nicht gelöscht werden.',
'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
'The price rule for this discount does not exist anymore' => 'Die Preisregel für diesen Rabatt existiert nicht mehr',
'The price rule for this price does not exist anymore' => 'Die Preisregel für diesen Preis existiert nicht mehr',
......
'Transfer Quantity' => 'Umlagermenge',
'Transfer To Stock' => 'Lagereingang',
'Transfer data to Geierlein ELSTER application' => 'Daten in Geierlein ELSTER-Anwendung übernehmen',
'Transfer all marked' => 'Markierte übernehmen',
'Transfer from warehouse' => 'Quelllager',
'Transfer in' => 'Einlagern',
'Transfer in via default' => 'Einlagern über Standard-Lagerplatz',
......
'TypeAbbreviation' => 'Typ-Abkürzung',
'Types of Business' => 'Kunden-/Lieferantentypen',
'UNIMPORT' => 'Import rückgängig',
'URL' => 'URL',
'USTVA' => 'USTVA',
'USTVA 2004' => 'USTVA 2004',
'USTVA 2005' => 'USTVA 2005',
......
'Upload Attachments' => 'Anhänge hochladen',
'Upload Images' => 'Bilder hochladen',
'Upload file' => 'Datei hochladen',
'Upload' => 'Aktualisieren',
'Upload all marked' => 'Markierte aktualisieren',
'Uploaded at' => 'Hochgeladen um',
'Uploaded on #1, size #2 kB' => 'Am #1 hochgeladen, Größe #2 kB',
'UsageE' => 'Lagerentnahme',
......
'Warning' => 'Warnung',
'Warning! Loading a draft will discard unsaved data!' => 'Achtung! Beim Laden eines Entwurfs werden ungespeicherte Daten verworfen!',
'Warnings and errors' => 'Warnungen und Fehler',
'Watch status' => 'Hintergrund-Job Status',
'Watch status' => 'Status',
'Web shops' => 'Webshops',
'WebDAV' => 'WebDAV',
'WebDAV link' => 'WebDAV-Link',
'WebDAV save documents' => 'Belege in WebDAV-Ablage speichern',
......
'delete' => 'Löschen',
'delete item' => 'Position löschen',
'deleted' => 'gelöscht',
'delete order' => 'Bestellung löschen',
'delivered' => 'geliefert',
'deliverydate' => 'Lieferdatum',
'difference as skonto' => 'Differenz als Skonto',
......
'found' => 'Gefunden',
'found_br' => 'Gef.',
'from \'#1\' imported Files' => 'Von \'#1\' importierte Dateien',
'from' => 'von',
'from (time)' => 'von',
'general_ledger_list' => 'Buchungsjournal',
'generate cb/ob transactions for selected charts' => 'Start-/Endbuchungen für ausgewählte Konten erstellen',
......
'month' => 'Monatliche Abgabe',
'monthly' => 'monatlich',
'more' => 'mehr',
'netto' => 'netto',
'never' => 'niemals',
'new order controller' => 'Neuer Auftrags-Controller',
'next' => 'vor',

Auch abrufbar als: Unified diff