Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 614c48e0

Von Moritz Bunkus vor fast 6 Jahren hinzugefügt

  • ID 614c48e031ff86a158dfea7eeb2bc255d806c972
  • Vorgänger 9b039e37
  • Nachfolger 894ac4ca

Berechtigung, Verkaufsrechnungen persönlich zugeordneter Projekte einzusehen

Man kann nun Mitarbeiter*innen zu Projekten zuordnen, indem man sie in
den Projektstammdaten hinzufügt.

Ist eine Mitarbeiter*in zu einem Projekt zugeordnet, so darf sie alle
Rechnungen ansehen, die über die Projektnummer der Rechnung (nicht der
Positionen) dem Projekt zugeordnet sind, auch dann, wenn sie nicht das
allgemeine Recht zum Erstellen und Ansehen von Rechnungen hat.

Verändern oder Ausdrucken der Rechnungen ist nicht gestattet.

Die Verwaltung dieser Projektberechtigungen ist über ein neues
Gruppenrecht eingeschränkt.

Betrifft Verkaufsrechnungen, Verkaufsgutschriften und Debitorenbuchungen.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
250 250
  'All as list'                 => 'Alle als Liste',
251 251
  'All changes in that file have been reverted.' => 'Alle Änderungen in dieser Datei wurden rückgängig gemacht.',
252 252
  'All clients'                 => 'Alle Mandanten',
253
  'All employees'               => 'Alle Angestellten',
253 254
  'All general ledger entries'  => 'Alle Hauptbucheinträge',
254 255
  'All groups'                  => 'Alle Gruppen',
255 256
  'All modules'                 => 'Alle Module',
......
1233 1234
  'Employee (database ID)'      => 'Bearbeiter (Datenbank-ID)',
1234 1235
  'Employee from the original invoice' => 'Mitarbeiter der Ursprungs-Rechnung',
1235 1236
  'Employees'                   => 'Benutzer',
1237
  'Employees with read access to the project\'s invoices' => 'Angestellte mit Leserechten auf die Projektrechnungen',
1236 1238
  'Empty selection for warehouse will not be added, even if the old bin is still visible (use back and forth to edit again).' => 'Leere Lager-Auswahl wird ignoriert, selbst wenn noch ein Lagerplatz ausgewählt ist. Alle Daten können durch zurück und vorwärts korrigiert werden.',
1237 1239
  'Empty transaction!'          => 'Buchung ist leer!',
1238 1240
  'Enabled Quick Searched'      => 'Aktivierte Schnellsuchen',
......
2267 2269
  'Periodic inventory'          => 'Aufwandsmethode',
2268 2270
  'Periodic invoices active'    => 'Wiederkehrende Rechnungen aktiv',
2269 2271
  'Periodic invoices inactive'  => 'Wiederkehrende Rechnungen inaktiv',
2272
  'Permissions for invoices'    => 'Ansehrechte für Rechnungen',
2270 2273
  'Perpetual inventory'         => 'Bestandsmethode',
2271 2274
  'Personal settings'           => 'Persönliche Einstellungen',
2272 2275
  'Phone'                       => 'Telefon',
......
2451 2454
  'Project type'                => 'Projekttyp',
2452 2455
  'Project types'               => 'Projekttypen',
2453 2456
  'Projects'                    => 'Projekte',
2457
  'Projects: edit the list of employees allowed to view invoices' => 'Projekte: Liste der Angestellten bearbeiten, die Projektrechnungen ansehen dürfen',
2454 2458
  'Projecttransactions'         => 'Projektbuchungen',
2455 2459
  'Proposal'                    => 'Vorschlag',
2456 2460
  'Proposals'                   => 'Vorschläge',
......
3922 3926
  'You have to specify an execution date for each antry.' => 'Sie müssen für jeden zu buchenden Eintrag ein Ausführungsdatum angeben.',
3923 3927
  'You must chose a user.'      => 'Sie müssen einen Benutzer auswählen.',
3924 3928
  'You must enter a name for your new print templates.' => 'Sie müssen einen Namen für die neuen Druckvorlagen angeben.',
3929
  'You must not change this AR transaction.' => 'Sie dürfen diese Debitorenbuchung nicht verändern.',
3930
  'You must not change this invoice.' => 'Sie dürfen diese Rechnung nicht verändern.',
3931
  'You must not print this invoice.' => 'Sie dürfen diese Rechnung nicht drucken.',
3925 3932
  'You must select existing print templates or create a new set.' => 'Sie müssen vorhandene Druckvorlagen auswählen oder einen neuen Satz anlegen.',
3926 3933
  'You should create a backup of the database before proceeding because the backup might not be reversible.' => 'Sie sollten eine Sicherungskopie der Datenbank erstellen, bevor Sie fortfahren, da die Aktualisierung unter Umständen nicht umkehrbar ist.',
3927 3934
  'You\'re not editing a file.' => 'Sie bearbeiten momentan keine Datei.',

Auch abrufbar als: Unified diff