Revision 54ddc03b
Von Sven Donath vor fast 14 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
197 | 197 |
'Are you sure you want to update the prices' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die Preise aktualisieren wollen?', |
198 | 198 |
'Article Code' => 'Artikelk?rzel', |
199 | 199 |
'Article Code missing!' => 'Artikelk?rzel fehlt', |
200 |
'Artikel' => '', |
|
201 | 200 |
'As a result, the saved onhand values of the present goods can be stored into a warehouse designated by you, or will be reset for a proper warehouse tracking' => 'Als Konsequenz können die gespeicherten Mengen entweder in ein Lager überführt werden, oder für eine frische Lagerverwaltung resettet werden.', |
202 | 201 |
'Assemblies' => 'Erzeugnisse', |
203 | 202 |
'Assembly Description' => 'Erzeugnis-Beschreibung', |
... | ... | |
800 | 799 |
'HTML Templates' => 'HTML-Vorlagen', |
801 | 800 |
'Hardcopy' => 'Seite drucken', |
802 | 801 |
'Has serial number' => 'Hat eine Serienummer', |
803 |
'Header' => '?berschrift', |
|
804 |
'Headers' => '?berschriften', |
|
805 | 802 |
'Heading' => '?berschrift', |
803 |
'Headings' => '?berschriften', |
|
806 | 804 |
'Help' => 'Hilfe', |
807 | 805 |
'Help Template Variables' => 'Hilfe zu Dokumenten-Variablen', |
808 | 806 |
'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:', |
... | ... | |
1417 | 1415 |
'Satz %' => 'Satz %', |
1418 | 1416 |
'Save' => 'Speichern', |
1419 | 1417 |
'Save Draft' => 'Entwurf speichern', |
1420 |
'Save account first to insert taxkeys' => 'Einstellungen sind nach |
|
1421 |
dem Speichern des Kontos verf?gbar...', |
|
1418 |
'Save account first to insert taxkeys' => 'Einstellungen sind nach dem Speichern des Kontos verf?gbar...', |
|
1422 | 1419 |
'Save and AP Transaction' => 'Speichern und Kreditorenbuchung erfassen', |
1423 | 1420 |
'Save and AR Transaction' => 'Speichern und Debitorenbuchung erfassen', |
1424 | 1421 |
'Save and Close' => 'Speichern und schlie?en', |
... | ... | |
1984 | 1981 |
'debug' => 'Debug', |
1985 | 1982 |
'delete' => 'L?schen', |
1986 | 1983 |
'deliverydate' => 'Lieferdatum', |
1987 |
'description' => 'Beschreibung', |
|
1988 | 1984 |
'direct debit' => 'Lastschrift', |
1989 | 1985 |
'disposed' => 'Entsorgung', |
1990 | 1986 |
'done' => 'erledigt', |
... | ... | |
2060 | 2056 |
'sales_order' => 'Kundenauftrag', |
2061 | 2057 |
'sales_order_list' => 'auftragsliste', |
2062 | 2058 |
'sales_quotation' => 'Verkaufsangebot', |
2063 |
'sales_report' => 'verkaufsbericht', |
|
2064 | 2059 |
'saved' => 'gespeichert', |
2065 | 2060 |
'saved!' => 'gespeichert', |
2066 | 2061 |
'sent' => 'gesendet', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Übersetzungen in Sprache de_DE eingepflegt
Für die Module:
"Überschriften" sind "headings", nicht "headers".
Eigentlich müssten templates/webpages/vk/search_invoice.html und bin/mozilla/vk.pl
dahingehend überarbeitet werden.
Bitte interne Variablen und Bezeichner möglichst in englischer Sprache verwenden.
(Kann es sein, dass der "Überschriften"-Hanken in templates/webpages/vk/search_invoice.html
nicht funktioniert?)
Weitere kleinere Reparaturen durchgeführt.