Revision 54ce5144
Von Martin Helmling vor fast 8 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
723 | 723 |
'Created by' => 'Erstellt von', |
724 | 724 |
'Created for' => 'Erstellt für', |
725 | 725 |
'Created on' => 'Erstellt am', |
726 |
'Creating Documents' => 'Erzeuge Dokumente', |
|
726 | 727 |
'Creating invoices' => 'Erzeuge Rechnungen', |
727 | 728 |
'Creating the PDF failed:' => 'PDF-Erzeugung fehlgeschlagen:', |
728 | 729 |
'Creation Date' => 'Erstelldatum', |
... | ... | |
995 | 996 |
'Document Project (description)' => 'Projektnummer des Belegs (Beschreibung)', |
996 | 997 |
'Document Project (number)' => 'Projektnummer des Belegs', |
997 | 998 |
'Document Project Number' => 'Projektnummer des Belegs', |
999 |
'Document generating failed. Please check Templates an LateX !' => 'Das Dokument konnte nicht erzeugt werden. Bitte Vorlagen und LateX prüfen!', |
|
998 | 1000 |
'Documentation' => 'Dokumentation', |
999 | 1001 |
'Documentation (in German)' => 'Dokumentation', |
1000 | 1002 |
'Documents in the WebDAV repository' => 'Dokumente im WebDAV-Repository', |
... | ... | |
1002 | 1004 |
'Done.' => 'Fertig.', |
1003 | 1005 |
'Double partnumbers' => 'Doppelte Artikelnummern', |
1004 | 1006 |
'Download PDF' => 'PDF herunterladen', |
1005 |
'Download PDF, do not print' => 'PDF herunterladen, nicht drucken',
|
|
1007 |
'Download PDF, do not print' => 'Nicht drucken, sondern PDF herunterladen',
|
|
1006 | 1008 |
'Download SEPA XML export file' => 'SEPA-XML-Exportdatei herunterladen', |
1007 | 1009 |
'Download picture' => 'Bild herunterladen', |
1008 | 1010 |
'Download sample file' => 'Beispieldatei herunterladen', |
... | ... | |
1383 | 1385 |
'General ledger corrections' => 'Korrekturen im Hauptbuch', |
1384 | 1386 |
'General ledger transaction \'#1\' posted' => 'Dialogbuchung \'#1\' verbucht.', |
1385 | 1387 |
'General settings' => 'Allgemeine Einstellungen', |
1388 |
'Generate and print sales delivery orders' => 'Erzeuge und drucke Lieferscheine', |
|
1386 | 1389 |
'Generic Tax Report' => 'USTVA Bericht', |
1387 | 1390 |
'Germany' => 'Deutschland', |
1388 | 1391 |
'Git revision: #1, #2 #3' => 'Git-Revision: #1, #2 #3', |
... | ... | |
1830 | 1833 |
'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgewählt.', |
1831 | 1834 |
'No data was found.' => 'Es wurden keine Daten gefunden.', |
1832 | 1835 |
'No default currency' => 'Keine Standardwährung', |
1836 |
'No delievery orders selected, please set one checkbox!' => 'Kein Lieferschein selektiert, bitte eine Box anklicken!', |
|
1833 | 1837 |
'No delivery orders have been selected.' => 'Es wurden keine Lieferscheine ausgewählt.', |
1834 | 1838 |
'No delivery term has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Lieferbedingungen angelegt', |
1835 | 1839 |
'No department has been created yet.' => 'Es wurde noch keine Abteilung erfasst.', |
... | ... | |
1840 | 1844 |
'No entries have been selected.' => 'Es wurden keine Einträge ausgewählt.', |
1841 | 1845 |
'No errors have occurred.' => 'Es sind keine Fehler aufgetreten.', |
1842 | 1846 |
'No file has been uploaded yet.' => 'Es wurde noch keine Datei hochgeladen.', |
1847 |
'No file selected, please set one checkbox!' => 'Kein Element selektiert,bitte eine Box anklicken', |
|
1848 |
'No file uploaded yet' => 'Keine Datei hochgeladen', |
|
1849 |
'No filename exists!' => 'Kein Dateiname angegeben', |
|
1843 | 1850 |
'No function blocks have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Funktionsblöcke angelegt.', |
1844 | 1851 |
'No groups have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Gruppen angelegt.', |
1845 | 1852 |
'No internal phone extensions have been configured yet.' => 'Es wurden noch keine internen Durchwahlen konfiguriert.', |
... | ... | |
1871 | 1878 |
'No sections have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Abschnitte angelegt.', |
1872 | 1879 |
'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt', |
1873 | 1880 |
'No start date given, setting to #1' => 'Kein Startdatum gegeben, setze Startdatum auf #1', |
1881 |
'No such job #1 in the database.' => 'Hintergrund-Job #1 existiert nicht mehr.', |
|
1874 | 1882 |
'No summary account' => 'Kein Sammelkonto', |
1875 | 1883 |
'No text blocks have been created for this position.' => 'Für diese Position wurden noch keine Textblöcke angelegt.', |
1876 | 1884 |
'No text has been entered yet.' => 'Es wurde noch kein Text eingegeben.', |
... | ... | |
1919 | 1927 |
'Number of bins' => 'Anzahl Lagerplätze', |
1920 | 1928 |
'Number of columns of custom variables in form details (second row)' => 'Anzahl der Spalten für benutzerdef. Variablen in den Formulardetails (zweite Positionszeile)', |
1921 | 1929 |
'Number of copies' => 'Anzahl Kopien', |
1930 |
'Number of deliveryorders created:' => 'Anzahl erzeugter Lieferscheine:', |
|
1931 |
'Number of deliveryorders printed:' => 'Anzahl gedruckter Lieferscheine:', |
|
1922 | 1932 |
'Number of entries changed: #1' => 'Anzahl geänderter Einträge: #1', |
1923 | 1933 |
'Number of invoices' => 'Anzahl Rechnungen', |
1924 | 1934 |
'Number of invoices created:' => 'Anzahl erstellter Rechnungen:', |
... | ... | |
2184 | 2194 |
'Print' => 'Drucken', |
2185 | 2195 |
'Print and Post' => 'Drucken und Buchen', |
2186 | 2196 |
'Print automatically' => 'Automatisch ausdrucken', |
2187 |
'Print destination' => 'Druckausgabe', |
|
2197 |
'Print both sided' => 'Beidseitig ausdrucken', |
|
2198 |
'Print delivery orders' => 'Drucke Lieferscheine', |
|
2199 |
'Print destination' => 'Druckort', |
|
2188 | 2200 |
'Print destination (copy)' => 'Druckausgabe (Kopie)', |
2189 | 2201 |
'Print dunnings' => 'Mahnungen drucken', |
2190 | 2202 |
'Print list' => 'Liste ausdrucken', |
2191 | 2203 |
'Print options' => 'Druckoptionen', |
2204 |
'Print selected' => 'Drucken', |
|
2205 |
'Print selected delivery orders both sided' => 'Ausgewählte Lieferscheine (ggf beidseitig)', |
|
2192 | 2206 |
'Print template base file name' => 'Druckvorlagen-Basisdateiname', |
2193 | 2207 |
'Print templates' => 'Druckvorlagen', |
2194 | 2208 |
'Print templates to use' => 'Zu verwendende Druckvorlagen', |
... | ... | |
2199 | 2213 |
'Printer Management' => 'Druckeradministration', |
2200 | 2214 |
'Printer management' => 'Druckerverwaltung', |
2201 | 2215 |
'Printing ... ' => 'Es wird gedruckt.', |
2216 |
'Printing Documents' => 'Drucke Dokumente', |
|
2202 | 2217 |
'Printing invoices (this can take a while)' => 'Drucke Rechnungen (kann eine Weile dauern)', |
2203 | 2218 |
'Prior year' => 'Vorheriges Jahr', |
2204 | 2219 |
'Priority' => 'Priorität', |
... | ... | |
2576 | 2591 |
'Ship via' => 'Transportmittel', |
2577 | 2592 |
'Shipping Address' => 'Lieferadresse', |
2578 | 2593 |
'Shipping Point' => 'Versandort', |
2594 |
'Shipping address (name)' => '', |
|
2579 | 2595 |
'Shipping date' => 'Lieferdatum', |
2580 | 2596 |
'Shipto' => 'Lieferanschriften', |
2581 | 2597 |
'Shipto deleted.' => 'Lieferadresse gelöscht', |
... | ... | |
3156 | 3172 |
'There are Bins defined in your Inventory.' => 'Unter Stammdaten/Waren sind Lagerplätze definiert.', |
3157 | 3173 |
'There are Bins defined in your master data.' => 'Unter Stammdaten/Waren sind Lagerplätze defininert', |
3158 | 3174 |
'There are bookings to the account 3803 after 01.01.2007. If you didn\'t change this account manually to 19% the bookings are probably incorrect.' => 'Das Konto 3803 wurde nach dem 01.01.2007 bebucht. Falls Sie dieses Konto nicht manuell auf 19% gestellt haben sind die Buchungen wahrscheinlich mit falscher Umsatzsteuer gebucht worden.', |
3175 |
'There are currently no delivery orders, or none matches your filter conditions.' => 'kein Lieferschein vorhanden', |
|
3159 | 3176 |
'There are currently no open invoices, or none matches your filter conditions.' => 'Es gibt momentan keine offenen Rechnungen, oder keine erfüllt die Filterkriterien.', |
3160 | 3177 |
'There are currently no open sales delivery orders.' => 'Es gibt zur Zeit keine offenen Verkaufslieferscheine.', |
3161 | 3178 |
'There are double partnumbers in your database.' => 'In ihrer Datenbank befinden sich mehrfach vergebene Artikelnummern.', |
... | ... | |
3491 | 3508 |
'Warning' => 'Warnung', |
3492 | 3509 |
'Warning! Loading a draft will discard unsaved data!' => 'Achtung! Beim Laden eines Entwurfs werden ungespeicherte Daten verworfen!', |
3493 | 3510 |
'Warnings and errors' => 'Warnungen und Fehler', |
3511 |
'Watch status' => 'Hintergrund-Job Status', |
|
3494 | 3512 |
'WebDAV' => 'WebDAV', |
3495 | 3513 |
'WebDAV link' => 'WebDAV-Link', |
3496 | 3514 |
'WebDAV save documents' => 'Belege in WebDAV-Ablage speichern', |
... | ... | |
3767 | 3785 |
'running' => 'läuft', |
3768 | 3786 |
'sales tax identification number' => 'USt-IdNr.', |
3769 | 3787 |
'sales_delivery_order_list' => 'lieferscheinliste_verkauf', |
3788 |
'sales_delivery_order_printer' => '', |
|
3770 | 3789 |
'sales_invoice_printer' => 'Rechnungsdrucker', |
3771 | 3790 |
'sales_order' => 'Kundenauftrag', |
3772 | 3791 |
'sales_order_list' => 'auftragsliste', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Dateimanagement: Massendruck
Der Massendruck per BackgroundJob nutzt nun das FileManagement
Die erzeugten Dateien werden ggf. mit PDF Anhängen erweitert
und entsprechend abgespeichert.
Per Flag kann dem massendruck mitgeteilt werden,
dass eine leere Seite ggf hinzugefügt wird
(Template in templates/print/Standard/emptyPage.pdf o.ä.),
damit nächster Lieferschein auf neuem Blatt beginnt.
pdfinfo wird beim installationscheck gesucht,
leere Seite in Druckvorlagen
Vereinheitlichen der HTML -> PDF Konvertierung
Der HASH "variable_content_types" wird an unterschiedlichsten Stellen mit
unterschiedlichen oder unvollständiger Information befüllt.
Nun wird es an zentraler Stelle gemacht