Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 51fec310

Von Moritz Bunkus vor mehr als 10 Jahren hinzugefügt

  • ID 51fec3106e49e1ffc7d6a0a2c577bea8641efbff
  • Vorgänger 48aa4607
  • Nachfolger d90408d8

Pflichtenheftversionen anlegen und auflisten

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
179 179
  'Add sub function block'      => 'Unterfunktionsblock hinzufügen',
180 180
  'Add text block'              => 'Textblock erfassen',
181 181
  'Add unit'                    => 'Einheit hinzufügen',
182
  'Added sections and function blocks: #1' => 'Hinzugefügte Abschnitte und Funktionsblöcke: #1',
183
  'Added text blocks: #1'       => 'Hinzugefügte Textblöcke: #1',
182 184
  'Address'                     => 'Adresse',
183 185
  'Admin'                       => 'Administration',
184 186
  'Administration'              => 'Administration',
......
436 438
  'Cc E-mail'                   => 'CC (E-Mail)',
437 439
  'Change default bin for this parts' => 'Standardlagerplatz für diese Waren ändern',
438 440
  'Change kivitendo installation settings (most entries in the \'System\' menu)' => 'Verändern der kivitendo-Installationseinstellungen (die meisten Menüpunkte unterhalb von \'System\')',
441
  'Change representative to'    => 'Vertreter ändern in',
442
  'Changed sections and function blocks: #1' => 'Geänderte Abschnitte und Funktionsblöcke: #1',
443
  'Changed text blocks: #1'     => 'Geänderte Textblöcke: #1',
439 444
  'Changes in this block are only sensible if the account is NOT a summary account AND there exists one valid taxkey. To select both Receivables and Payables only make sense for Payment / Receipt (i.e. account cash).' => 'Es ist nur sinnvoll Änderungen vorzunehmen, wenn das Konto KEIN Sammelkonto ist und wenn ein gültiger Steuerschlüssel für das Konto existiert. Gleichzeitig Haken bei Forderungen und Verbindlichkeiten zu setzen, macht auch NUR für den Zahlungsein- und Ausgang (bspw. Bank oder Kasse) Sinn.',
440 445
  'Changes to Receivables and Payables are only possible if no transactions to this account are posted yet.' => 'Änderungen bei Forderungen oder Verbindlichkeiten sind nur möglich, wenn dieses Konto noch nicht bebucht wurde.',
441 446
  'Charge Number'               => 'Chargennummer',
......
549 554
  'Create a new section'        => 'Neuen Abschnitt erstellen',
550 555
  'Create a new user'           => 'Einen neuen Benutzer anlegen',
551 556
  'Create a new user group'     => 'Eine neue Benutzergruppe erfassen',
557
  'Create a new version'        => 'Eine neue Version anlegen',
558
  'Create a standard group'     => 'Eine Standard-Benutzergruppe anlegen',
552 559
  'Create and edit RFQs'        => 'Lieferantenanfragen erfassen und bearbeiten',
553 560
  'Create and edit dunnings'    => 'Mahnungen erfassen und bearbeiten',
554 561
  'Create and edit invoices and credit notes' => 'Rechnungen und Gutschriften erfassen und bearbeiten',
......
576 583
  'Create new payment term'     => 'Neue Zahlungsbedingung anlegen',
577 584
  'Create new project type'     => 'Neuen Projekttypen anlegen',
578 585
  'Create new templates from master templates' => 'Neue Druckvorlagen aus Vorlagensatz erstellen',
586
  'Create new version'          => 'Neue Version anlegen',
579 587
  'Create one from the context menu by right-clicking on this text.' => 'Erstellen Sie einen aus dem Kontextmenü, indem Sie auf diesen Text rechtsklicken.',
580 588
  'Create tables'               => 'Tabellen anlegen',
581 589
  'Created by'                  => 'Erstellt von',
......
1183 1191
  'Increase'                    => 'Erhöhen',
1184 1192
  'Individual Items'            => 'Einzelteile',
1185 1193
  'Information'                 => 'Information',
1194
  'Initial version.'            => 'Initiale Version.',
1186 1195
  'Insert'                      => 'Einfügen',
1187 1196
  'Insert with new customer/vendor number' => 'Mit neuer Kunden-/Lieferantennummer anlegen',
1188 1197
  'Insert with new database ID' => 'Neu anlegen mit neuer Datenbank-ID',
......
1190 1199
  'Interest'                    => 'Zinsen',
1191 1200
  'Interest Rate'               => 'Zinssatz',
1192 1201
  'Internal Notes'              => 'Interne Bemerkungen',
1202
  'Internal comment'            => 'Interne Bemerkungen',
1203
  'International'               => 'Ausland',
1193 1204
  'Internet'                    => 'Internet',
1194 1205
  'Introduction of clients'     => 'Einführung von Mandanten',
1195 1206
  'Inv. Duedate'                => 'Rg. Fälligkeit',
......
1282 1293
  'Last Transaction'            => 'Letzte Buchung',
1283 1294
  'Last Vendor Number'          => 'Letzte Lieferantennummer',
1284 1295
  'Last command output'         => 'Ausgabe des letzten Befehls',
1296
  'Last modification'           => 'Letzte Änderung',
1285 1297
  'Last opening balance or all transactions' => 'Letzte Eröffnungsbuchung oder alle Buchungen',
1286 1298
  'Last opening balance or start of year' => 'Letzte Eröffnungsbuchung oder Jahresanfang',
1287 1299
  'Last run at'                 => 'Letzte Ausführung um',
......
1439 1451
  'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerplätze angelegt.',
1440 1452
  'No business has been created yet.' => 'Es wurden noch kein Kunden-/Lieferantentyp erfasst.',
1441 1453
  'No clients have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Mandanten angelegt.',
1454
  'No changes since previous version.' => 'Keine Änderungen seit der letzten Version.',
1442 1455
  'No complexities has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Komplexitätsgrade angelegt.',
1443 1456
  'No contact selected to delete' => 'Keine Ansprechperson zum Löschen ausgewählt',
1444 1457
  'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgewählt.',
......
1821 1834
  'Remove'                      => 'Entfernen',
1822 1835
  'Remove Draft'                => 'Entwurf löschen',
1823 1836
  'Remove draft when posting'   => 'Entwurf beim Buchen löschen',
1837
  'Removed sections and function blocks: #1' => 'Entfernte Abschnitte und Funktionsblöcke: #1',
1824 1838
  'Removed spoolfiles!'         => 'Druckdateien entfernt!',
1839
  'Removed text blocks: #1'     => 'Entfernte Textblöcke: #1',
1825 1840
  'Removing marked entries from queue ...' => 'Markierte Einträge werden von der Warteschlange entfernt ...',
1826 1841
  'Replace the orphaned currencies by other not orphaned currencies. To do so, please delete the currency in the textfields above and replace it by another currency. You could loose or change unintentionally exchangerates. Go on very carefully since you could destroy transactions.' => 'Ersetze die Währungen durch andere gültige Währungen. Wenn Sie sich hierfür entscheiden, ersetzen Sie bitte alle Währungen, die oben angegeben sind, durch Währungen, die in Ihrem System ordnungsgemäß eingetragen sind. Alle eingetragenen Wechselkurse für die verwaiste Währung werden dabei gelöscht. Bitte gehen Sie sehr vorsichtig vor, denn die betroffenen Buchungen können unter Umständen kaputt gehen.',
1827 1842
  'Report Positions'            => 'Berichte',
......
1928 1943
  'Save draft'                  => 'Entwurf speichern',
1929 1944
  'Save profile'                => 'Profil speichern',
1930 1945
  'Save settings as'            => 'Einstellungen speichern unter',
1931
  'Saving failed. Erro message from the database: #1' => 'Speichern schlug fehl. Fehlermeldung der Datenbank: #1',
1946
  'Saving failed. Error message from the database: #1' => 'Speichern schlug fehl. Fehlermeldung der Datenbank: #1',
1932 1947
  'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s',
1933 1948
  'Screen'                      => 'Bildschirm',
1934 1949
  'Search'                      => 'Suchen',
......
2610 2625
  'Vendor missing!'             => 'Lieferant fehlt!',
2611 2626
  'Vendor not on file or locked!' => 'Dieser Lieferant existiert nicht oder ist gesperrt.',
2612 2627
  'Vendor not on file!'         => 'Lieferant ist nicht in der Datenbank!',
2613
  'Vendor saved'                => 'Lieferant gespeichert',
2614 2628
  'Vendor saved!'               => 'Lieferant gespeichert!',
2629
  'Vendor saved'                => 'Lieferant gespeichert',
2615 2630
  'Vendor type'                 => 'Lieferantentyp',
2616 2631
  'Vendors'                     => 'Lieferanten',
2617 2632
  'Verrechnungseinheit'         => 'Verrechnungseinheit',
2633
  'Version number'              => 'Versionsnummer',
2618 2634
  'Version'                     => 'Version',
2635
  'Versions'                    => 'Versionen',
2636
  'Vertreter'                   => 'Vertreter',
2619 2637
  'View SEPA export'            => 'SEPA-Export-Details ansehen',
2620 2638
  'View background job execution result' => 'Verlauf der Hintergrund-Job-Ausführungen anzeigen',
2621 2639
  'View background job history' => 'Hintergrund-Job-Verlauf anzeigen',
......
2652 2670
  'Workflow request_quotation'  => 'Workflow Preisanfrage',
2653 2671
  'Workflow sales_order'        => 'Workflow Auftrag',
2654 2672
  'Workflow sales_quotation'    => 'Workflow Angebot',
2673
  'Working copy identical to version number #1' => 'Mit Versionsnummer #1 identische Arbeitskopie',
2655 2674
  'Working copy without version' => 'Arbeitskopie ohne Version',
2675
  'Working copy; no description yet' => 'Arbeitskopie; noch keine Beschreibung',
2656 2676
  'Write bin to default bin in part?' => 'Diesen Lagerplatz als Standardlagerplatz im Artikel setzen?',
2657 2677
  'Wrong tax keys recorded'     => 'Gespeicherte Steuerschlüssel sind falsch',
2658 2678
  'Wrong taxes recorded'        => 'Gespeicherte Steuern passen nicht zum Steuerschlüssel',

Auch abrufbar als: Unified diff