Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 508801bb

Von Moritz Bunkus vor mehr als 13 Jahren hinzugefügt

Verwaltung von Kunden-/Lieferantentypen auf Controller umgestellt

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
196 196
  'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Soll der Auftrag mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:',
197 197
  'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Sind Sie sicher, dass Angebotnummer gelöscht werden soll?',
198 198
  'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Buchung wirklich löschen?',
199
  'Are you sure you want to delete this business?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kunden-/Lieferantentyp löschen wollen?',
199 200
  'Are you sure you want to delete this department?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diese Abteilung löschen wollen?',
200 201
  'Are you sure you want to delete this payment term?' => 'Wollen Sie diese Zahlungsbedingungen wirklich löschen?',
201 202
  'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Sind Sie sicher, dass die markierten Einträge von der Warteschlange gelöscht werden sollen?',
......
302 303
  'Buchungsnummer'              => 'Buchungsnummer',
303 304
  'Business Number'             => 'Firmennummer',
304 305
  'Business Volume'             => 'Geschäftsvolumen',
305
  'Business deleted!'           => 'Firma gelöscht.',
306 306
  'Business evaluation'         => 'Betriebswirtschaftliche Auswertung',
307
  'Business saved!'             => 'Firma gespeichert.',
308 307
  'Business type (database ID)' => 'Kunden-/Lieferantentyp (Datenbank-ID)',
309 308
  'Business type (name)'        => 'Kunden-/Lieferantentyp (Name)',
309
  'Businesses'                  => 'Kunden-/Lieferantentypen',
310 310
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
311 311
  'CB Transaction'              => 'SB-Buchung',
312 312
  'CR'                          => 'H',
......
431 431
  'Create Chart of Accounts'    => 'Zu verwendender Kontenplan',
432 432
  'Create Dataset'              => 'Neue Datenbank anlegen',
433 433
  'Create Date'                 => 'Erstelldatum',
434
  'Create a new business'       => 'Einen neuen Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
434 435
  'Create a new department'     => 'Eine neue Abteilung erfassen',
435 436
  'Create a new payment term'   => 'Neue Zahlungsbedingungen anlegen',
436 437
  'Create a standard group'     => 'Eine Standard-Benutzergruppe anlegen',
......
452 453
  'Create bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML erzeugen',
453 454
  'Create invoice?'             => 'Rechnung erstellen?',
454 455
  'Create new'                  => 'Neu erfassen',
456
  'Create new business'         => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
455 457
  'Create new department'       => 'Neue Abteilung erfassen',
456 458
  'Create new payment term'     => 'Neue Zahlungsbedingung anlegen',
457 459
  'Create tables'               => 'Tabellen anlegen',
......
670 672
  'Edit Assembly'               => 'Erzeugnis bearbeiten',
671 673
  'Edit Bins'                   => 'Lagerplätze bearbeiten',
672 674
  'Edit Buchungsgruppe'         => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
673
  'Edit Business'               => 'Kunden-/Lieferantentyp bearbeiten',
674 675
  'Edit Credit Note'            => 'Gutschrift bearbeiten',
675 676
  'Edit Customer'               => 'Kunde editieren',
676 677
  'Edit Dunning'                => 'Mahnungen konfigurieren',
......
704 705
  'Edit Warehouse'              => 'Lager bearbeiten',
705 706
  'Edit and delete a group'     => 'Gruppen bearbeiten und löschen',
706 707
  'Edit bank account'           => 'Bankkonto bearbeiten',
708
  'Edit business'               => 'Kunden-/Lieferantentyp bearbeiten',
707 709
  'Edit custom variable'        => 'Benutzerdefinierte Variable bearbeiten',
708 710
  'Edit department'             => 'Abteilung bearbeiten',
709 711
  'Edit file'                   => 'Datei bearbeiten',
......
1158 1160
  'No bank information has been entered in this customer\'s master data entry. You cannot create bank collections unless you enter bank information.' => 'Für diesen Kunden wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
1159 1161
  'No bank information has been entered in this vendor\'s master data entry. You cannot create bank transfers unless you enter bank information.' => 'Für diesen Lieferanten wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
1160 1162
  'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerplätze angelegt.',
1163
  'No business has been created yet.' => 'Es wurden noch kein Kunden-/Lieferantentyp erfasst.',
1161 1164
  'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgewählt.',
1162 1165
  'No data was found.'          => 'Es wurden keine Daten gefunden.',
1163 1166
  'No databases have been found on this server.' => 'Auf diesem Server wurden keine Datenbanken gefunden.',
......
1727 1730
  'The base unit does not exist or it is about to be deleted in row %d.' => 'Die Basiseinheit in Zeile %d existiert nicht oder soll gelöscht werden.',
1728 1731
  'The base unit does not exist.' => 'Die Basiseinheit existiert nicht.',
1729 1732
  'The base unit relations must not contain loops (e.g. by saying that unit A\'s base unit is B, B\'s base unit is C and C\'s base unit is A) in row %d.' => 'Die Beziehungen der Einheiten dürfen keine Schleifen beinhalten (z.B. wenn gesagt wird, dass Einheit As Basiseinheit B, Bs Basiseinheit C und Cs Basiseinheit A ist) in Zeile %d.',
1733
  'The business has been created.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde erfasst.',
1734
  'The business has been deleted.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde gelöscht.',
1735
  'The business has been saved.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde gespeichert.',
1736
  'The business is in use and cannot be deleted.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wird benutzt und kann nicht gelöscht werden.',
1730 1737
  'The columns "Dunning Duedate", "Total Fees" and "Interest" show data for the previous dunning created for this invoice.' => 'Die Spalten "Zahlbar bis", "Kumulierte Gebühren" und "Zinsen" zeigen Daten der letzten für diese Rechnung erzeugten Mahnung.',
1731 1738
  'The connection to the LDAP server cannot be encrypted (SSL/TLS startup failure). Please check config/lx_office.conf.' => 'Die Verbindung zum LDAP-Server kann nicht verschlüsselt werden (Fehler bei SSL/TLS-Initialisierung). Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/lx_office.conf.',
1732 1739
  'The connection to the authentication database failed:' => 'Die Verbindung zur Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
......
1757 1764
  'The directory "%s" could not be created:\n%s' => 'Das Verzeichnis "%s" konnte nicht erstellt werden:\n%s',
1758 1765
  'The directory %s does not exist.' => 'Das Verzeichnis %s existiert nicht.',
1759 1766
  'The discount in percent'     => 'Der prozentuale Rabatt',
1767
  'The discount must be less than 100%.' => 'Der Rabatt muss kleiner als 100% sein.',
1768
  'The discount must not be negative.' => 'Der Rabatt darf nicht negativ sein.',
1760 1769
  'The dunning process started' => 'Der Mahnprozess ist gestartet.',
1761 1770
  'The dunnings have been printed.' => 'Die Mahnung(en) wurden gedruckt.',
1762 1771
  'The email address is missing.' => 'Die Emailadresse fehlt.',

Auch abrufbar als: Unified diff